Discussione:Pieds-noirs

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Collegamenti a fr.wiki[modifica wikitesto]

  • per gli Harkis [1]
  • per Paul Robert, lessicografo [2]

Mi sembra di capire che questa voce sia in buona sostanza una traduzione di quella corrispondente di Wikipedia Francese. In ogni caso, e in particolare nella conclusione del testo, si tende a creare un profondo sentimento di indistinta compassione nei confronti delle ragioni degli esuli, affiancato ad un nemmeno troppo implicito disprezzo nei confronti di chi segnalò (soprattutto da sinistra, ma non solo) i problemi che il riversarsi improvviso di questi cittadini in Francia venivano a sollevare. Si tratta di una visione di parte, venata di buonismo e di ossequio eccessivo che, oltretutto, sembra prescindere da qualsiasi considerazione realistica sul ruolo svolto da larghe fasce di quelle popolazioni in Algeria, il tutto facendo apparire le voci critiche nei loro confronti come isteriche e retrive. Nell'articolo, poi, (significativamente?) non si fa la minima menzione del riversarsi - indirizzativi dal Governo centrale, con una vera e propria operazione di esproprio e di sconvolgimento demografico ed economico - di decine di migliaia di pied noir in Corsica (dove l'impatto demografico fu intorno al 10% del totale della popolazione presente!), fenomeno che è in larga parte all'origine del risorgere nell'isola di un largo e variegato movimento autonomista ed indipendentista, e in particolare nella sue forme che scatenarono una lotta armata tuttora non sopita. A mio modesto avviso la voce necessita di notevoli modifiche ed integrazioni per consentire di non qualificarlo di parte. --Piero Montesacro 16:40, 23 gen 2006 (CET)[rispondi]

Mi pare che il termine si dovrebbe usare al plurale pieds noirs. Infatti anche una sola persona ha due piedi.


  • Penso che questa voce sia stata svolta bene.Deguef.

La traduzione del motto sulla bandiera mi pare scorretta, non dovrebbe essere Non dimenticare mai l'Algeria ?

Uso odierno del termine pieds-noirs : quali sono le fonti ?[modifica wikitesto]

"Con il termine di pieds noirs vengono chiamati talora, per similitudine con i francesi del Maghreb, i cittadini di etnia russa presenti in territori già facenti parte dell'Impero russo e dell'Unione Sovietica che ora sono indipendenti come ad es. le repubbliche baltiche, la Repubblica di Moldavia, le repubbliche caucasiche e quelle dell'Asia centrale."

E' la prima volta che leggo di quest'espressione razzista usata contro i russi; tale specifica non è presente nella scheda in lingua inglese "pied-noir" ( peraltro reputata "good article" ), e nemmeno in quella francese ( lingua-madre del termine ! ). Quindi, l'autore del paragrafo "Uso odierno del termine pieds-noirs", ha individuato fonti eccezionali, note a lui solamente. Potrebbe esplicitarle, come vorrebbe la buona stesura di una scheda wikipediana, per il giovamento dell'intera comunità ?

Grazie.

--Bufalo70 (msg) 23:25, 29 mar 2014 (CET)[rispondi]