Discussione:Per qualche dollaro in più
Incipit
[modifica wikitesto]Nell' incipit è scritto: Il film fu proiettato in pubblico per la prima volta il 18 dicembre 1965 (v.c. n. 46186 del 17-12-1965) e fu distribuito anche in Germania Occidentale (Für ein paar Dollar mehr - 25-3-1966 - 2650 m), Spagna (La muerte tenía un precio - Madrid, 5-9-1966), Francia (Et pour quelques dollars de plus - 30-9-1966 - 130'), Gran Bretagna (For a Few Dollars More - 1967 - 128') e Usa (For a Few Dollars More - 1967 - 128'). . Oltre che a essere brutto da leggere e da vedere, è inutile perchè più in fondo lungo la pagina c'è una bella tabella con gli stessi dati indicati. L'incipit è rimasto con queste righe sopra riportate scritte da TierrayLibertad il 26 giugno 2006. Ora che la voce è stata ampliata è opportuno cambiare l'incipit. --Gabrasca (msg) 19:38, 2 ott 2010 (CEST)
Gonzàlez , non Gonzales, cambiate immediatamente il nome.
Immagini con licenza PD-Italia
[modifica wikitesto]Ho rimosso le immagini con licenza PD-Italia di scene sicuramente (vedi anche Discussione:Per un pugno di dollari) non girate in Italia; per quanto riguarda il mantenimento nell'enciclopedia va cambiata la licenza o orfanizzate e, nel caso, cancellate. --Pèter eh, what's up doc? 20:06, 11 giu 2014 (CEST)
Parentela del colonnello Mortimer
[modifica wikitesto]«C'è aria di famiglia in quella foto» e «Succede a volte, fra fratello e sorella» sono le frasi pronunciate verso la fine del film, che lasciano intendere il legame di parentela fra la donna in foto e il colonnello: si tratta della figlia, non della sorella, che aveva trattenuto un rapporto -probabilmente incestuoso- con il fratello, altro figlio del colonnello Mortimer. La sua caccia all'Indio è difatti una vendetta per aver ucciso i suoi figli, tanto che alla fine non accetta la metà delle taglie sentendosi già ripagato.