Discussione:Northwestern University

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Il titolo del voce non è una vera traduzione del nome inglese dell'università. Università Northwestern sarebbe più corretto. La parola "Northwestern" è un aggettivo.

Sono d'accordo.. Io la sposterei a Università Nordoccidentale. --Dardo Rosso|Scrivimi 11:36, 10 mar 2007 (CET)[rispondi]

Il titolo della voce va cambiato. Questa università ha sede ad Evanston. Ma mi sa che c'è un problema più generale sul modo in cui sono indicate le università statunitensi. "Università Northwestern" sarebbe meglio, ma a me sembra molto meglio "Northwestern University". Mi consola il fatto che ci sia almeno un redirect da "Northwestern University". --Fioravante Patrone 18:09, 17 ott 2007 (CEST)[rispondi]

Il titolo non ha senso, è "metà carne e metà pesce": o si lascia l'originale (Northwestern University) o si traduce completamente in italiano (Università Nordoccidentale). In questo caso però io sarei per l'originale, anche perché se guardate in rete tra i siti in lingua italiana è enormemente più diffuso l'originale della versione tradotta. --Lucio Di Madaura (disputationes) 01:10, 29 giu 2008 (CEST)[rispondi]
Sono d'accordo anch'io, non si può mettere un aggettivo inglese ed un sostantivo italiano solo per cercare di tradurre il più possibile. E non si piò neanche tradurre per intero: "Università Nordoccidentale" è una ricerca originale vera e propria. Provvedo a spostare al titolo in inglese. --Horcrux92. (contattami) 14:44, 5 apr 2013 (CEST)[rispondi]