Discussione:Nessuno nessuno/Eppur mi son scordato di te

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Discussione iniziata in Discussioni_utente:Phemt666#Eppur_mi_son_scordato_di_te

Allora, il testo non è "non piangere salame dai capelli verde rame" (che ha poco senso), il testo è "non piangere salame, dei capelli verde rame sono un gioco". "Dei capelli verde rame" è soggetto e per sineddoche intende una donna con i capelli verde rame. Una donna dai capelli verde rame è solo un gioco, non una passione vera. Se proprio non riuscite a captare con l'udito che il testo corretto dice "dei" e non "dai", cercatevi uno spartito ufficiale con testo. Phemt666 (msg)

Dipende, la tua interpretazione funziona ma a mio avviso funziona altrettanto interpretarla come "io invito te, donna (scherzosamente chiamata "salame") con i capelli rosso rame, a non piangere"; e soprattutto su Wikipedia non si inseriscono le proprie interpretazioni (né la mia né la tua) ma si riporta quello che dicono le fonti. Purtroppo in questo momento non ho con me libri da poter consultare per avere dei riscontri, potresti citare da quale spartito o comunque da quale fonte hai preso il testo? Cercando in internet l'unico articolo che ho trovato a supporto è questo. --Una giornata uggiosa '94 · E poi, di che parliamo? 11:27, 29 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Non è una mia interpretazione. Spero di non violare regole sul copyright linkando questo. Al massimo te lo vedi e poi lo togliamo https://it.scribd.com/doc/64155399/Spartiti-Di-Lucio-Battisti (pagina 14). Phemt666 (msg)