Discussione:Life on Mars (serie televisiva 2006)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Sintassi della Lingua Italiana[modifica wikitesto]

Non voglio criticare inutilmente, anzi... ma questo articolo sarebbe davvero interessante e piacevole, se fosse scritto in italiano... posso modificare la sintassi e la formattazione dei paragrafi?

Altrochè! Anzi, ogni modifica costruttiva è benvenuta! :-) Buon lavoro! --Qbert (dimmi) 18:46, 8 feb 2009 (CET)[rispondi]
Nel concordare (ovviamente) col buon Qbert88 mi permetto di osservare come la formattazione dei paragrafi più che modificarla devi farla ex-novo (l'unico esistente è standard) :) --Kal - El 20:37, 8 feb 2009 (CET)[rispondi]

Errore nel paragrafo riguardante il remake.[modifica wikitesto]

Nella voce principale si menziona il remake del 2008 trasmesso dalla ABC indicandone il titolo come "Ashes to Ashes". Questo è un errore in quanto la serie menzionata altro non è che il seguito di Life on Mars UK, ambientato negli anni '80, ambientato sempre in UK e sempre della BBC, con protagonisti ancora Gene Hunt e la sua squadra. L'unica differenza è il personaggio, in questo caso una donna, che dai giorni nostri si ritrova nel passato. Il remake della ABC ha mantenuto il titolo di "Life on Mars" e difatti la si distingue da quella inglese aggiungendovi il suffisso "US"

Hai ragione. Era stato introdotto un errore, rispetto alla prima stesura (che era corretta). Ho corretto. Grazie per la segnalazione. --Kal - El 15:17, 25 mar 2009 (CET)[rispondi]

senso generale della voce[modifica wikitesto]

Pur rispettando il lavoro fatto mi sembra però che venga dato troppo spazio a un'interpretazione in particolare, definita prima 'aspetto biblico' che poi si mescola con matrix, a cui poi si aggiungono angeli "che secondo le leggende ci hanno dato i segreti dell'evoluzione tecnologica, scientifica, spirituale" e così via. Il tutto senza uno straccio di riferimento. Mi spiego: si parla di teorie. Quali? Formulate da chi? Dove possiamo leggerle? Oppure si parla di leggende (di cui sopra). Anche in questo caso: Quali? Dove si trovano? Mi sembra che siano stati riportati troppi elementi che riguardano un'opinione personale di chi ha scritto, basata inoltre su troppi 'sentito dire'. Credo sia necessario basarsi su fonti 'attendibili e verificabili'. Sarebbe assolutamente necessario sapere se l'interpretazione riportata si basa su qualcosa di concreto, per esempio un riferimento anche parziale fatto da uno dei tre autori Graham, Jordan o Pharoah. Oppure indicazioni trovate nei comunicati stampa della BBC. O ancora si potrebbe accettare un'idea avanzata da un critico autorevole. Grazie per l'attenzione.

Più che d'accordo. Infatti niente ricerche originali si riferisce proprio a quanto dici. Metto almeno la richiesta di fonti. --Kal - El 15:21, 25 mar 2009 (CET)[rispondi]

Anche a mio parere il corpo dell'articolo è tenuto principalmente da giudizi del tutto personali, anche molto interessanti (ma opinabili), che poco o nulla hanno a che fare col taglio enciclopedico che dovrebbe avere questa pagina (per esempio, la corrispondente pagina wiki in inglese è molto meglio, sotto questo aspetto). Più opportuno sarebbe che gli attuali contenuti diventassero un post su un blog o su un forum e questa voce venisse invece impostata sul modello di quella inglese. My two cents, andrea --93.35.10.216 (msg) 12:41, 30 apr 2009 (CEST)[rispondi]

A mio modesto parere, peraltro di utente neo iscritto (nonostante sia un assiduo frequentatore di Wikipedia da anni), questa voce andrebbe riscritta o quantomeno pesantemente modificata. Sto ancora apprendendo le convenzioni di Wikipedia ma credo di poter dire con molta sicurezza che diverse linee guide sono state completamente ignorate nella stesura di questa voce. Sforzo notevole, senza dubbio, ma si può mantenere una voce così? In casi del genere come si procede? --Magicaloon (msg) 15:25, 13 lug 2009 (CEST)[rispondi]

citazione sbagliata, e neutralità dell'articolo.[modifica wikitesto]

l'articolo dice che Sam, nell'ultimo episodio, ripete alla madre le parole di Annie (you know when you're alive because you can feel). In realtà le parole sono del barista Nelson (Sam infatti sorride anche dicendo, e ripetendo, "a barman, once told me etc."

tutto l'articolo è comunque assolutamente non neutrale e non enciclopedico (i riferimenti biblici? molto interessante, ma non da voce di un enciclopedia...)

necessità di essere riscritto dall'inizio.

circa la neutralità[modifica wikitesto]

Mi accodo a questa discussione per esporre il mio caso personale: essendomi appassionato alla serie, sono venuto su Wikipedia per approfondire, e mi sono ritrovato a leggere questo 'articolo'. Ne sono uscito così scosso che, incredulo, sono saltato alla pagina in Inglese per vedere se fosse presente la stessa esposizione. Naturalmente non era così. Credo che la mia reazione mostri proprio il perché di questa cura maniacale per la neutralità. Se non avessi saputo l'inglese avrei concluso (a) che su wikipedia trovi opinioni e non fatti, oppure (b) ho sbagliato pagina e sto leggendo un articolo che tratta di altro.

Mi dispiace per l'estensore dell'articolo, che evidentemente ha fatto anche un certo sforzo, ma ritengo che quest'articolo dovrebbe solo essere spostato così com'è su un forum dedicato a Life on Mars. --Paolo DF (msg) 02:03, 24 mag 2009 (CEST)[rispondi]

dovrebbero creare un voce su Life On Mars della versione americana