Discussione:Le Petit Nicolas

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Nicolas, essendo un nome proprio, non dovrebbe essere italianizzato come "Nicola" (unico tra tutti i nomi della pagina, tra l'altro). Che dite ? Veneziano- dai, parliamone! 17:44, 16 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Le petit Nicolas. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 10:57, 21 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 2 collegamenti esterni sulla pagina Le petit Nicolas. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 05:11, 19 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Nomi italiani[modifica wikitesto]

Alcuni frammenti dei libri della saga figuravano nei miei libri di lettura delle elementari. Qui, i nomi dei personaggi comprimari erano italianizzati in Davide, Walter, Alcide, Rocco, Turi e Clemente. Qualcuno sa quale sarebbe l'esatto nome italiano di ciascun personaggio? E poi mi sembra che ne manchino alcuni. Vi sarei grato se rispondeste alla mia domanda.

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 16:04, 8 feb 2022 (CET)[rispondi]