Discussione:Horatio Hornblower

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Allora, vorrei da voi tutte le informazioni possibili su come inserire le immagini nel mio articolo; è chiaro che ogni contributo sarà bene accetto. grazie.

Aiuto:Immagini --Paolo · riferiscimi 20:28, 6 ago 2007 (CEST)

Piccolo problema: Horatio Hornblower NON è un personaggio immaginario. I romanzi narrano un 60% della sua vita in modo fedele. Samuel N. Parkinson ne ha scritto una biografia completa (The life and The times of H. Hornblower. Divenne ammiraglio, lord e sposò Lady Laura, sorella del Duca di Wellington. Partecipò al Bombardamento di Algeri nel 1931. Diresse i funerali di Lord Nelson sul Tamigi (qualche migliaio di navi). Ho visitato la sua tomba. Il VI visconte Hornblower viveva (quando lo contattai, vent'anni fa) in Sud Africa.

Probabilmente l'Hornblower di cui parli è un altro, inoltre Wellington non ebbe sorelle con il nome di Lady Laura (l'unica sorella era Lady Anne che sposò prima Henry FitzRoy, poi Charles Culling Smith). Vedi anche la voce Garret Wesley. Inoltre i funerali di Nelson sono stati organizzati dalla più antica impresa funebre inglese, vedi questa pagina: [1] --Suetonius1000 edit(EPISTVLAE) 20:53, 14 feb 2009 (CET)


Ho scritto quattro piccoli suggerimenti i quali, da appasionato di Hornblower quale io sono, reputo abbastanza rilevanti (comprendo che voi li possiate vedere come sciocchezze). Mi scuso di non aver corretto personalmente la voce, ma non mi reputo capace di farlo (questa discussione è stata finora il mio primo ed unico intervento). Prego quindi il primo "esperto" che vedrà questa discussione a seguire i mie consigli (se li troverà esatti e coerenti), al fine di rendere migliore questa pagina. Grazie --Camellinilor (msg)

Segnalo anche, che il secondo collegamento (La serie televisiva Horatio Hornblower in lingua originale) manda ad una pagina inesistente.

Storie brevi[modifica wikitesto]

L'aricolo è ben strutturato, ma, essendo stati nominati i due volumi inediti in italia (Hornblower during the crisis, The hornblower comilation), consiglierei di menzionare brevemente anche le 4 storie brevi scritte da Forester (ci si può documentare sulla versione inglese di H. H., ovviamente più completa). Spero d'essere stato d'aiuto.

Film[modifica wikitesto]

Non è chiaro se con la frase "e la sola cosa che li accomuna" si intenda che i tre libri sono ripresi nel film solo dall'amore che Horny ha per Barbara, o che i tre libri sono accomunati fra loro soltanto da ciò. In entrambi i casi questa frase è sbagliata:

1. Nel primo caso esistono altri fattori comuni (ad esempio il combattimento con la Trinidad)

2. Nel secondo i secondi due libri sono accomuntai (oltre da un irrilevate periodo di scrittura) dal fatto che Horny abbia la stessa nave (la Sutherlan), cosa mai notata nei precedenti volumi). Consiglio quindi di modificare la frase in "accomunandoli principalmemte grazie alla storia d'amore ...

Inoltre la frase "è basata su tre romanzi di Forester: The Happy Return, A Ship of the Line e Flying Colours, che non sono collegati tra loro" andrebbe quindi modificata omettendo la seconda parte ("che non sono collegati fra loro") e aggiungendo l'aggetivo "indipendenti" al nome "romanzi". Spero che le mie correzioni vengano accolte.

Ambientazione[modifica wikitesto]

I romanzi di Forester NON sono ambientati solo durante le guerre napoleoniche: (vedere "Hornblower ammiraglio", volume 11). Si prega di indicare ciò con un "principalmente ambientati" o altre frasi simili

Miniserie televisiva[modifica wikitesto]

Poiché sono già state menzionati i libri da cui è stato tratto il film "le avventure del capitano Hornblower", consiglierei di menzionare anche quelli che anno ispirato la serie TV (Guardiamarina Hornblower, Tenente Hornblower), sottolineando inoltre le molteplici modifiche fatte dal regista alla trama originale.