Discussione:Hermes Conrad

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Doppiaggio

[modifica wikitesto]

Nella versione originale in lingua inglese, Hermes è semplicemente un giamaicano dalla Giamaica. Nel doppiaggio italiano diventa "indo-giamaicano" e viene dall'Indo-Giamaica, non ne capisco il senso (non è certo un'esigenza di "labiale" perché sono cartoni animati e perché "Giamaica" e "Jamaica" si pronunciano in modo IDENTICO). --95.245.150.210 (msg) 22:09, 17 giu 2020 (CEST)[rispondi]