Discussione:Episodi di Anger Management (seconda stagione)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Alcuni titoli sono errati, ad esempio come titolo italiano dell'episodio 23 "Charlie and the secret gigolo" avete messo "Charlie e il messaggio spinto", mentre per l'episodio "Charlie and the hot nerd" in italiano avete messo "Charlie e il gigolo segreto", che è chiaramente la traduzione in italiano dell'episodio 23.. Inoltre, per l'episodio 24, dal titolo originale "Charlie and His New Friend with Benefits", in italiano avete messo "Charlie e la sua nuova terapista", mentre "Charlie e nuova amica speciale" (traduzione del titolo originale dell'episodio 24), l'avete usato come titolo italiano dell'episodio 22 "Charlie and Kate start a sex study".TheDoctor4679 (msg) 23:23, 3 ago 2018 (CEST)[rispondi]

Ciao. I titoli li ho messi io prendendo come fonte il sito di mediaset, senza guardare alla traduzione letterale. Il sito lospettacolo invece mette dei numeri di episodi diversi rispetto a quanto fa il sito ufficiale. Come è già successo, temo che il sito ufficiale mediaset abbia commesso degli errori. Su wikipedia però una fonte serve sempre e di questo telefilm non ce ne sono, se non queste due. Aggiorno prendendo come fonte lospettacolo, sperando che sia quella corretta. Ricorda comunque di firmarti quando scrivi nelle discussioni.--WikiRulez (msg) 00:32, 4 ago 2018 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 01:49, 3 lug 2020 (CEST)[rispondi]