Discussione:Eleonora de Fonseca Pimentel

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
In data 13 gennaio 2017 la voce Eleonora de Fonseca Pimentel è stata sottoposta a un vaglio.
Consulta la pagina della discussione per eventuali pareri e suggerimenti.

Il patibolo non le è stato evitato... evitiamo l'"essa"... --Pino alpino 20:05, 22 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Quesito sul nome[modifica wikitesto]

Perché "Eleonora Pimentel Fonseca" e non "Eleonora Fonseca Pimentel", dato che all'anagrafe - come risulta anche dalla nota 1 della voce - Fonseca viene prima di Pimentel?

Perché "Eleonora Pimentel Fonseca" e non "Eleonora Fonseca Pimentel"[modifica wikitesto]

Salve, è errato chiamarla "Pimentel Fonseca" e non "Fonseca Pimentel". Come giustamente riportato nella nota 1 il suo vero cognome era "de Fonseca Pimentel". Tra le altre cose tutti gli storici e studiosi hanno utilizzato e continuano ad utilizzare questo cognome. Credo che cognominarla Pimentel Fonseca possa creare confusione. --Mctr (msg) 15:12, 11 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Eleonora Pimentel Fonseca o Eleonora Fonseca Pimentel?[modifica wikitesto]

Non credo esista errore (se non veniale) nella trascrizione del casato di Eleonora e che tutte e due le versioni possano considerarsi accettabili. Provo a dare una spiegazione che, sia ben chiaro, non si basa su certezze, bensì su ragionamento.

Importante sarebbe stabilire, infatti, se esiste una “gerarchia” dei cognomi. Secondo una regola specifica (che credo sia moderna e perciò qui non applicabile), in Portogallo, i figli dovrebbero assumere, nell’ordine, l’ultimo cognome della madre e l’ultimo cognome del padre (anche se esistono eccezioni. Vedi la voce cognome) [il/la figlio/a di Mario Ferrari Rossi e Maria Garibaldi Bianchi dovrebbe perciò chiamarsi, ad esempio, Giovanni/a Bianchi Rossi]. Rammentando che il cognome del padre (escludendo la provenienza della famiglia) era De Fonseca Pimentel Chavez, e che quello della madre (per quanto è dato di sapere) era Lopez perciò, seguendo la regola di cui sopra, il casato completo sarebbe dovuto essere Eleonora Lopez (cognome della madre) Chavez (ultimo cognome del padre), ma come si sa il casato era invece De Fonseca Pimentel ovvero una serie che, per quanto ci è dato di sapere, escludeva completamente ogni riferimento al cognome materno.

Sappiamo altresì che un antenato della famiglia era, molto verosimilmente (si dovrebbe ricostruire l’albero genealogico per esserne sicuri), il conte-duca Gaspar de Guzmán y Pimentel Ribera de Tovar, Conte di Olivares (1587-1645), Primo Ministro e “Valido” di Re Filippo IV. Costui era figlio di Enrique de Guzmán y Ribera e di Maria Pimentel de Fonseca ed anche in questo caso, seguendo la regola di cui sopra, il casato sarebbe dovuto essere “cognome della madre + cognome del padre” e, perciò, Gaspar de Fonseca Ribera cosa che, anche in questo caso, non è.

Appare chiaro perciò che o esisteva una certa libertà che esulava dalla regola più volte richiamata, o potrebbe esistere una seconda motivazione che accomuna le due situazioni: per una fortuita coincidenza entrambi i personaggi, infatti (sia l’Olivares che Eleonora), nacquero a Roma (Olivares nel 1587 e Eleonora nel 1752). Viene perciò da chiedersi se le trascrizioni anagrafiche dell'epoca (che avvenivano presso la chiesa ove si celebrava il battesimo), per qualsivoglia motivo, non dovessero sottostare a regole particolari o limitazioni di sorta, o non derivassero, piuttosto, da “ignoranza” dei trascrittori romani dei dati portoghesi e sarebbe interessante, perciò, leggere la registrazione anagrafica che certo doveva esistere presso l’ambasciata portoghese a Roma.

Come parallelismo, a proposito di “ignoranza”, si consideri cosa accade oggi quando si registra un nome arabo in cui, come noto, non esiste un cognome e lo si individua, pertanto solo ipoteticamente e solo per adattare il tutto alla nostra regola o ai nostri formulari.

A tutto ciò si aggiunga (vedi nota 1) che Eleonora è anche nota, specie nella nomenclatura popolare napoletana, come “Pimentel Fonseca” o addirittura come “Pimentella” a voler forse indicare che il riferimento “Pimentel” era magari più semplice da ricordare o più “giacobino” dopo la rinuncia (o la sottrazione) del titolo nobiliare. In tal senso, considerando peraltro che esiste anche un “reindirizzamento” in WP da “Fonseca Pimentel”, direi che la trascrizione Pimentel Fonseca non debba considerarsi un “errore” e che non possa ingenerare equivoci di sorta in fase di ricerca della voce.--Hotepibre (msg) 16:37, 12 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Posizione di una nota[modifica wikitesto]

Una nota messa prima di un segno di interpunzione (punto, due punti, virgola, punto e virgola ecc.) si riferisce esclusivamente all'ultima parola, scritta prima di quel segno di interpunzione. Esempio. Se scrivoː "Io vivo a Napoli, ma sono nata a Roma." e metto la nota dopo la parola Roma e cioè prima del punto, la nota si riferisce esclusivamente alla parola "Roma". Perché la nota si riferisca all'intera frase, io devo mettere la nota dopo il punto finale. Questa regola a me sembra che non sia assolutamente rispettata nella voce in oggetto della discussione.

Una nota messa dopo una virgola si riferisce a tutte le parole comprese tra l'ultima e la penultima virgola (se la penultima manca si riferisce a tutta la frase precedente). Una nota messa dopo un punto e virgola, si riferisce a tutte le parole comprese tra il penultimo e l'ultimo punto e virgola (se manca riguarda tutta la frase). La nota messa dopo un punto si riferisce a tutte le parole tra l'ultimo e il penultimo punto, quindi all'intera frase.--FloraFlavia (msg) 23:20, 29 gen 2017 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Eleonora Pimentel Fonseca. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 05:25, 30 nov 2017 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Eleonora Pimentel Fonseca. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 21:30, 24 nov 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Eleonora Pimentel Fonseca. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 10:10, 29 mag 2019 (CEST)[rispondi]