Discussione:Denti di Terrarossa

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

--Teseo () 11:45, 30 mar 2021 (CEST)[rispondi]

Cima di Terrarossa (Roterdspitze) is not part of the Denti di Terrarossa[modifica wikitesto]

Cima di Terrarossa (2655 m) is not part of the Denti di Terrarossa (2653 m), see de.wikipedia.org. This is confirmed by this German discussion. Some native speaker should correct this. --2015 Michael 2015 (msg) 19:43, 18 ago 2022 (CEST)[rispondi]

[@ Utente:2015 Michael 2015] Probalbe confusion between Roterdspitze and Rothe Erde Spitz. According to this (page 210) "Terra Rossa Peak (Rothe Erde 2,655 m), which extends to include the characteristic pointed spires of the Denti di Terra Rossa". The page is now correct as far as you can see?--Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 20:08, 18 ago 2022 (CEST)[rispondi]
@Korvettenkapitän Prien Regarding Roterdspitze and Rothe Erde Spitz: I'm sure both means the same, I expect that somewhere the translation vorm German to English and back was then producing this "Rothe Erde Spitz". This is a unknown name in the Internet, but Roterdspitze you can easily find. Now back to the topic, yes your linked PDF tells that the Terra Rossa Peak = Cima di Terrarossa is some kind of a 3rd part chain (Of what? The sentence in the PDF starts with "m ) from Sciliar ..." i.e. the beginning is missing) which extends until the Denti di Terrarossa. Fine, if this is true then the article should be about the Cima di Terrarossa and should mention / include the Denti di Terrarossa, isn't it? Fact is that both mountains are together in the sam chain but Cima di Terrarossa is two meters higher then Denti di Terrarossa -> usually the higher mountain rules.
--2015 Michael 2015 (msg) 21:22, 18 ago 2022 (CEST)[rispondi]
Forget the "Of what?" question I found the answer on page 207, a strange document: text interruption of several pages are not common. --2015 Michael 2015 (msg) 21:31, 18 ago 2022 (CEST)[rispondi]
[× Conflitto di modifiche] [@ Utente:2015 Michael 2015] So... The PDF (from provinz.bz.it: I would be suprised, but it's of course possible, that they mistranslated something) states that Terra Rossa Peak = Rothe Erde (as for "part 3 of what", page 207 states The Sciliar group can be subdivided into three main bodies...then continues after the images), the source (1923, not a great time for "translations", I am afraid, as per de:Italianisierung) I added states Rothe Erde Spitz - Cima di Terarossa. I agree that there can be easily an error somewhere , but I don't manage to see where. With all due respect for the colleagues of de.wiki, (this page was borm as a traslation from there), the original page is not well sourced either: can we find something definitive? As per -> usually the higher mountain rules I fully agree, I must have missed that. So, what we have? I have found this (in german, there also the italian version), " Der Klettersteig führt weiter auf den Gipfel des Großen Rosszahns auf den höchsten Punkt der Rosszähne, also auf eine Höhe von 2.653 Metern. Danach geht es in westlicher Richtung weiter über den Verbindungskamm zur Roterdscharte, hinauf zum höchsten Punkt der Roterdspitze (2.655 Meter über dem Meeresspiegel)" Do you believe it can help? We can consider a, sorry I am forced to use italian, Il loro punto più alto è il Grande Dente di Terrarossa (Großen Rosszahns [1]), che svetta all'incirca al centro della catena, a 2.653 m s.l.m., but I still believe that Rothe Erde/Roterdspitze needs clarification. --Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 21:59, 18 ago 2022 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] After some research: it seems to me that, as you pointed out at the beginning, Cima di Terrarossa and Denti di Terrarossa are two separate entities. Although I have not been able to find a definitive source for this, I see that it is common in respectable mountain websites to speak of "the road between I denti and la Cima", indicating the separation. The situation is not entirely clear to me, I'll be honest: some pages states "between Il Dente [single peak of I denti] and la Cima", and this could - could - put them in the same group. Please let me kwnow if you were able to find something. Goodnight in the meantime.--Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 00:00, 19 ago 2022 (CEST)[rispondi]

Let me make an overview:
1) The headline of the related chapter in the official PDF is "Physical and Geographical description". This chapter tells at page 210 that the Cima di Terrarossa and the Denti di Terrarossa are together the 3rd part (i.e. mountain chain) of the Sciliar - Catinaccio "body".
2) If you look from Alpe di Siusi toward South you will see the mentioned 3rd chain: on the left is Denti di Terrarossa and on the right Cima di Terrarossa, see the 1st included picture. It reflects your found description "Der Klettersteig führt weiter auf den Gipfel des Großen Rosszahns auf den höchsten Punkt der Rosszähne, also auf eine Höhe von 2.653 Metern. Danach geht es in westlicher Richtung weiter über den Verbindungskamm zur Roterdscharte, hinauf zum höchsten Punkt der Roterdspitze (2.655 Meter über dem Meeresspiegel)."
Seiser Alm Alpe di Siusi
Due to 1) you may release an Wiki article about the "3rd Mountian Chain of the Scilar - Catinaccio Body" which tells about the two mountain peaks.
Due to 2) you may ignore this 'unusual' combination of 1) and release two separate articles for each mountain peak as made in de.wikipedia.org. For the moment you should change the related article sentence to your proposal: "Il loro punto più alto è il Grande Dente di Terrarossa (Großen Rosszahns [1]), che svetta all'incirca al centro della catena, a 2.653 m s.l.m." (As I saw, you did it already :-)
I think we should be trough now.
P.S. I was climbing the Cima di Terrarossa summit on 2018-10-19 and therefore I'm confident about my statement(s).
Roterdspitze 2655 m
--2015 Michael 2015 (msg) 17:55, 19 ago 2022 (CEST)[rispondi]
I hope, and believe, now the page is correct, despite the situation (from different names in german to some source not precise in separating Cima and Denti) being non perfectly clear. Sooner or later there will be a Cima di Terrarossa page and we already have Gruppo del Catinaccio. If there is nothing else, good luck with your climbing, I am still avaliable for some work here if needed. Cheers.--Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 23:02, 19 ago 2022 (CEST)[rispondi]
"If there is nothing else, good luck with your climbing, ..." Hi, there is nothing else and thank you for your cooperation.
P.S. The Google translation of 'terra rossa' from IT to GER is (of course) 'rote Erde' [1] but it makes no sense to translate (a historical?) present German mountain name from some (new?) Italien mountain name. Obviously the author of the related chapter in the official PDF was ignoring this as he also ignored a right text formatting, e.g. 'T oward' instead of 'Toward' and '(Burgstall 2,515' instead of '(Burgstall 2,515 m)' both on page 207. The last one triggered my initial "Of what?" question ...
--2015 Michael 2015 (msg) 14:52, 20 ago 2022 (CEST)[rispondi]