Discussione:Contratto a misura

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

"Contratto a consumo" e "contratto a pacchetto" sono sono traduzioni improprie di termini anglosassoni: nel linguaggio giuridico italiano si usano rsipettivamente i termini "contratto a misura" e "contratto a corpo". Marco Piletta (msg) 16:31, 9 set 2008 (CEST)[rispondi]