Discussione:Centrale operativa di combattimento

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Mi sembra una traduzione letterale, utilizzata solo di recente anche dalla marina italiana, che andrebbe contestualizzata storicamente e ci vorrebbe una fonte in lingua italiana che ne attesti l'uso, oppure andrebbe spostata a combat information center.--Demostene (msg) 21:23, 15 dic 2017 (CET)[rispondi]

Il termine italiano corretto infatti è centrale operativa di combattimento, abbreviato in COC, e lo si usa da quasi un secolo. Quello qui utilizzato è una errata traduzione dall'inglese quando l'estensore ha forse voluto farne un calco dalla wiki inglese, tuttavia tale termine non ha nulla ha a che vedere con la tradizione marinara italiana, quindi io sarei per spostarla a centrale operativa di combattimento. --Nicola Romani (msg) 23:05, 15 dic 2017 (CET)[rispondi]