Discussione:Bordone (musica)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

non credo che bordone sia la traduzione di "drone" dall'Inglese; credo piuttosto che sia un termine classico (in Inglese "burden") mentre l'utilizzo di drone è molto più recente, (ipotizzo) legato all'idea che potrebbe idealmente esserci un automa (drone appunto) a ripetere la nota o accordo in questione A.P.