Discussione:Bimini Road
Traduzione di termini scientifici
[modifica wikitesto]Sono stati tradotti dall'inglese alcuni termini tecnici, forse da rivedere: "scour and settling processes" come "trasporto e deposito" e "erosional lag" come "ritardo erosivo".
Numerazione note
[modifica wikitesto]Problema nella numerazione delle note
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 3 collegamenti esterni sulla pagina Bimini Road. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://archive.is/20130413184523/http://www.irna.lautre.net/ per http://www.irna.lautre.net/
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20110314213954/http://www.parks.tas.gov.au/file.aspx?id=7038 per http://www.parks.tas.gov.au/file.aspx?id=7038
- Aggiunta del link all'archivio https://archive.is/20130413184523/http://www.irna.lautre.net/ per http://www.irna.lautre.net/
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 05:43, 2 apr 2020 (CEST)
Collegamenti esterni interrotti
[modifica wikitesto]Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20100109084331/http://irna.lautre.net/Tout-ce-que-la-nature-ne-peut-pas,43.html per http://irna.lautre.net/Tout-ce-que-la-nature-ne-peut-pas,43.html
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:01, 10 giu 2021 (CEST)