Discussione:Anna Lascaris

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Anna Lascaris. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:58, 5 set 2017 (CEST)[rispondi]

Joseph Roman, l'autore che pubbica il sigillo con iscrizione in francese, e non nel presunto latino indice di autenticità, come si può leggere nella successiva citazione, è l'autore di riferimento nelle attuali pubblicazioni scientifiche: LUISA CLOTILDE GENTILE, Les bâtards princiers piémontais et savoyards, in La bâtardise et l’exercice du pouvoir (XIIIe- debut XVIe siècle), 'Atti del convegno' (Liège 2008) (“Revue du Nord”, hors série. Collection Histoire, 31 (2015). p. 396.

"En ce qui concerne les Savoie-Tende, l’évolution des armoiries peut être aisément suivie grâce aux sceaux (M. J. ROMAN, « Les sceaux de la famille de Savoie-Tende », comptes rendus et Mémoires du congrès des Sociétés savantes de Provence, Marseille, 31 juillet-6 août 1906, Aix-en-Provence-Marseille, 1907, p. 287-295). À l’origine de cette branche, René le grand Bâtard portait initialement un écu de Savoie brisé par un filet posé en barre. Il écartela ensuiteses armes avec celles de sa femme Anne Lascaris-Ventimiglia (écartelées au 1er et 4e de Lascaris, au 2e et 3e de Ventimiglia) qui lui avait apporté le comté de Tende. À la deuxième génération, leur fils Claude († 1566) intervertit la direction du filet, peut-être parce que lorsque cette figure était placée en barre, les armoiries signifiaient clairement la bâtardise, tandis que la bande constituait une brisure assez générique (déjà utilisée, par exemple, par les légitimes Savoie-Achaïe). À la troisième génération, le neveu Honoré († 1572) revint directement à la croix pleine de Savoie, tout en gardant l’écartelé de Lascaris-Ventimiglia."

Per inciso gli specialisti considerano autentici sigilli in francese già nel XIII secolo: Sceau de Jean de Vergy, chevalier, sire de Fouvent et sénéchal de Bourgogne (1276). Légende en français :S. JEHAN DE VERGE SENECHAU DE BOURGOINNE [archive]: "Latin remained in fashion for inscriptions, though English and French are occasionally found from the 13th century, more frequently on personal seals." https://www.britannica.com/topic/sigillography Carlo F. Polizzi (msg) 21:26, 22 dic 2022 (CET)[rispondi]