Discussione:Alice nel Paese delle Meraviglie (film 1951)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Il gatto di Alice[modifica wikitesto]

Esempio lampante è il nome e quindi il sesso del gatto di Alice, originariamente uguale a quello del libro, ma che nell'adattamento diventa una femmina

Veramente da quel che ricordo si chiama Oreste, quindi è un maschio... Superchilum(scrivimi) 17:07, 4 lug 2006 (CEST)[rispondi]
Il sesso l'hanno cambiato nell'edizione italiana. L'ho scritto nell'apposita sezione. --OswaldLR (msg) 19:07, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]

Aldous Huxley?[modifica wikitesto]

come mai non c'è nel wiki in inglese?

Perché non venne accreditato. --OswaldLR (msg) 19:07, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]

Modello di disegno[modifica wikitesto]

Nell'articolo c'è scritto che i disegnatori presero spunto dalla doppiatrice originale per disegnare alice; inoltre introduce il discorso un "si dice" che mi sembra poco enciclopedico. Siamo sicuri di questo fatto? Nella pagina del libro infatti, è presente un disegno in cui alice è uguale a quella del cartone. Si potrebbe inserire almeno una citazione?--81.208.83.248 (msg) 10:42, 26 apr 2008 (CEST)[rispondi]

La doppiatrice venne usata come riferimento live action. Ho tolto la frase di cui parli. --OswaldLR (msg) 19:07, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]

Perché la trama del film non viene descritta?

Fatto. --OswaldLR (msg) 19:07, 1 set 2013 (CEST)[rispondi]

Titoli di coda in alcune edizioni[modifica wikitesto]

Qualche giorno fa, ho trovato su YouTube i titoli di coda (stranamente non sempre presenti) del film in questione. Erano come li ho descritti nel testo che ho scritto ieri e che qualcuno ha puntualmente cancellato: accennavano ai doppiatori (specificandone i ruoli) e avevano la stessa colonna sonora dei titoli di testa, però in inglese. Ho anche specificato che questi si sarebbero trovati in alcune copie dell'edizione in VHS uscita nel 1990 (stranamente non in tutte). Il video che ho trovato su YouTube, però, lasciava intendere che il filmato fosse preso da una trasmissione in TV del film risalente a una ventina d'anni fa. Quindi, mi sembra opportuno che qualcuno vada su YouTube per avere conferma di quanto ho già detto e mi dica se i titoli di coda in questione siano mai apparsi in qualche edizione in VHS oppure no.

A parte che per fare simili affermazioni servirebbe una fonte, il film di fatto presenta dei titoli di coda fin dall'uscita nei cinema, quindi semmai l'eventuale anomalia dovrebbe essere la loro assenza in edizioni home video. Da come era scritto il paragrafo sembrava invece il contrario. --OswaldLR (msg) 12:23, 4 mar 2017 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Alice nel Paese delle Meraviglie (film 1951). Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 16:20, 16 nov 2018 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 14:18, 20 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Collegamenti esterni interrotti[modifica wikitesto]

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:23, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]

Film del 2010[modifica wikitesto]

il film del 2010 non è un remake di quello del 1951. Al massimo può essere visto come un sequel, anche se pure questa considerazione non mi sembra del tutto corretta, visto lo stile totalmente diverso. Questa voce non deve contenere tutte le trasposizioni del romanzo originale Moxmarco (scrivimi) 13:43, 19 ago 2023 (CEST)[rispondi]

M… capisco, possiamo darli un altro titolo, mi viene da pensare che per il film Saving Mr. Banks, nella pagina Mary Poppins (film) è stato inserito con il suo titolo, invece che con uno del tipo “storia dietro la produzione”, inoltre è giusto che sta pagina non debba contenere tutte le trasposizioni del romanzo, non c’entrano un cippo, questo invece, come ho scritto, è “in qualche modo” correlato, non come sequel, ma come live-action della Disney, ma non come remake --79.25.48.225 (msg) 10:02, 23 ago 2023 (CEST)[rispondi]
"in qualche modo correlato" non ha molto senso, il fatto che la Disney faccia un altro prodotto sullo stesso tema non significa che i due prodotti siano correlati. Comunque ho eliminato il giudizio sul successo del remake. Oltre a non essere fontato, non c'entra nulla col cartone animato Moxmarco (scrivimi) 11:18, 23 ago 2023 (CEST)[rispondi]