Traslitterazione Wylie: differenze tra le versioni
m aggiunte categorie |
m Bot: Modifico: ja, ru, vi, zh |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
[[Categoria:Traslitterazione]] |
[[Categoria:Traslitterazione]] |
||
⚫ | |||
[[bo:Wylie]] |
[[bo:Wylie]] |
||
[[cs:Wylieho transliterace tibetštiny]] |
[[cs:Wylieho transliterace tibetštiny]] |
||
[[de:Umschrift nach Wylie]] |
[[de:Umschrift nach Wylie]] |
||
⚫ | |||
[[es:Transliteración Wylie]] |
[[es:Transliteración Wylie]] |
||
[[fr:Translittération Wylie]] |
[[fr:Translittération Wylie]] |
||
[[ja:ワイリー方式]] |
|||
[[nl:Wylie (romanisatie)]] |
[[nl:Wylie (romanisatie)]] |
||
[[ja:??????]] |
|||
[[nn:Wylie-translitterering]] |
[[nn:Wylie-translitterering]] |
||
[[pl:Transliteracja Wyliego]] |
[[pl:Transliteracja Wyliego]] |
||
[[pt:Transliteração Wylie]] |
[[pt:Transliteração Wylie]] |
||
[[ru: |
[[ru:Вайли]] |
||
[[sv:Wylie-translitterering]] |
[[sv:Wylie-translitterering]] |
||
[[vi: |
[[vi:Phương pháp chuyển tự Wylie]] |
||
[[zh:藏文拉丁字母转写系统]] |
|||
[[zh:??????????]] |
Versione delle 06:32, 26 dic 2008
Lo schema di traslitterazione Wylie è un metodo per la traslitterazione della scrittura Tibetana utilizzando solo le lettere disponibili su una tipica tastiera inglese. Esso porta il nome di Turrell Wylie, che ha descritto il metodo nell'articolo A Standard System of Tibetan Transcription pubblicato nel 1959.
Qualsiasi schema di romanizzazione del linguaggio tibetano si trova di fronte ad un dilemma: si dovrebbe cercare di riprodurre fedelmente i suoni del parlato tibetano, o l'ortografia del tibetano scritto? La differenza è grande poiché l'ortografia tibetana venne stabilita nell' XI secolo, mentre la pronuncia ha continuato ad evolversi. I precedenti sistemi di trascrizione hanno cercato di separare la differenze con il risultato che essi non hanno raggiunto l'obiettivo perfettamente. La traslitterazione di Wylie è stata progettata proprio per trascrivere la scrittura tibetana, quindi è stata accettata nel mondo accademico e di studi storici. Non è destinata ad aiutare nella corretta pronuncia di una parola tibetana.
Collegamenti esterni
(Alcuni di questi link richiedono l'installazione delle fonti tibetane per essere visti nel modo corretto)
- Wylie, Turrell (1959). A Standard System of Tibetan Transcription. Harvard Journal of Asiatic Studies, p. 261-267
- The Wylie Translation Table, at Nitartha International
- Staatsbibliothek Berlin – A standard system of Tibetan transcription
- THDL Extended Wylie Transliteration Scheme (Un progetto della Tibetan and Himalayan Digital Library per adattare ed espandere il sistema Wylie per l'uso su computer)
- Online Transliterator (converte translitterazioni Wylie or ACIP in grafica)
- Test Tibetan display (enter wylie)