Discussione:Hydrochoerus hydrochaeris: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 2: Riga 2:


Nel paese dove questo animale e' originario e dove ha la maggiore distribuizione si chima "capivara", in spagnolo il nome e' statocambiato perche loro non riescono a pronunciare il "v".
Nel paese dove questo animale e' originario e dove ha la maggiore distribuizione si chima "capivara", in spagnolo il nome e' statocambiato perche loro non riescono a pronunciare il "v".

:Anche se può essere vero ciò che affermi, in italiano il nome comune viene pronunciato con la "b", quindi ho dovuto annullare la tua modifica. --[[Utente:Kalumet Sioux|K]]-[[Discussioni utente:Kalumet Sioux|Sioux]] 02:16, 24 mar 2008 (CET)

Versione delle 03:16, 24 mar 2008

Nome.

Nel paese dove questo animale e' originario e dove ha la maggiore distribuizione si chima "capivara", in spagnolo il nome e' statocambiato perche loro non riescono a pronunciare il "v".

Anche se può essere vero ciò che affermi, in italiano il nome comune viene pronunciato con la "b", quindi ho dovuto annullare la tua modifica. --K-Sioux 02:16, 24 mar 2008 (CET)[rispondi]