File proveniente da Wikimedia Commons. Clicca per visitare la pagina originale

File:AMH-6577-KB Bird's eye view of the city of Goa.jpg

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

File originale(2 400 × 1 681 pixel, dimensione del file: 1,24 MB, tipo MIME: image/jpeg)

Logo di Commons
Logo di Commons
Questo file e la sua pagina di descrizione (discussione · modifica) si trovano su Wikimedia Commons (?)

Dettagli

Nederlands: Plattegrond in vogelvlucht van de stad Goa
                     English:  Bird's eye view of the city of Goa
  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Autore
Jan Huygen van Linschoten  (1563–1611)  wikidata:Q941383
 
Jan Huygen van Linschoten
Nomi alternativi
Jan Huygen van Linschoten; Iean Hugues de Linschot; Jan Huygen Van Linschoten; Ioannes Hugonius; Jean Hugues de Linscot; Joannes Hugonius
Descrizione mercante,

traveller e

storico olandese
Data di nascita/morte circa Modifica su Wikidata 8 February 1611
Luogo di nascita/morte Haarlem Enkhuizen
Authority file
creator QS:P170,Q941383

Creator:Joannes / Baptista à / van Doetechum Creator:Pieter Hoogerbeets

Cornelis Claesz  (–1609)  wikidata:Q26690157
 
Nomi alternativi
Cornelis Claeszoon; Cornelis Claesz.
Descrizione stampatore, stampatore, editore, libraio, libraio e libraio
Data di nascita/morte circa / 1546 / 1551 Modifica su Wikidata 1609 Modifica su Wikidata
Luogo di nascita/morte Lovanio Amsterdam
Luogo di attività
Enkhuizen (1578–1578); Hoorn (1593–1595); Amsterdam (1578–1593); Colonia (1572–1572); Amsterdam (1582–1609); Damrak (1582–1609); Amsterdam (1595–1609) Modifica su Wikidata
Authority file
creator QS:P170,Q26690157
Nederlands: Jan Huygen van Linschoten (gewerkt naar), Joannes / Baptista à / van Doetechum (graveur / etser), Pieter Hoogerbeets (schrijver), Cornelis Claesz (uitgever)
English: Jan Huygen van Linschoten (copied after), Joannes / Baptista à / van Doetechum (engraver / etcher), Pieter Hoogerbeets (writer), Cornelis Claesz (publisher)
Titolo
Nederlands: Plattegrond in vogelvlucht van de stad Goa
English: Bird's eye view of the city of Goa
Descrizione
Nederlands: Plattegrond in vogelvlucht van de stad Goa.

A Ilhae cidade de Goa metropolitana da Indiae partes orientais que esta en 15 graos da banda do norte.

Er liggen enkele Portugese Oost-Indiëvaarders voor de kust.

Op de kade zijn olifanten, bereden door mensen, te zien.

Midden in de haven ligt een kleine, omgeslagen sloep met twee mensen die er half op liggen.

Goa Indiae Orientalis Metropolis & Emprij longe dtis: pro rege Archi-episcop & supremo Senalo cupletis exacta descriptio Auctor Iohannes Hugonius A. linschoten. 1595..

Affconterfeytinge van princepaele Coop en hooft Stat des Rycks Goa alwaer die Aertsbischop, Viceroy en oppersten Raet van Portugaels Indijen Resideert, door Ian Huijge: van Linschoten A:o 1595..

Verclaeringe, van sommige Portugeesche woorden, vande vornaemste plaetsen vande stat en t' eylant Goa. Benesteri, ou paßo de satiago / Benes:tery ofte de paßagie van S. Iacop. Paßo seco / De drooge paßagie. Paß de daugi / Paßagie van daugij. Paßo de Norua / Paßagie van Norua. Paßde Pangi / Paßagie van Pangijn. Goa velha / Out Goa. Cazas do Vizorey / De Huysingen van Vizeroy. Cazas do Arcebispo / De Huysinge van Aertsbischop. A. Camara / Stat Huys.Os Contos / Des Conincx Reekenkamer. Alfandegea / Tolhuys. O. Pezo / De Waech. Asouge / De Hal. Tronco / t' Gevangenhuys O. Terrereiro / t' Coornhuys. A. Moeda / De Munte. Banganin / De fonteyn alsoo genaemt. Pannelin / t' Speelhuys ofte lusthoff van Aertsbischop. Pilourinho velho, e novo / d'Oude en nieuwe Caecke. Bazar grande / d' Groote vismerckt. Bangasal / De plaets daermen t'barnhout vercoopt. Vazar.o de S. Fran.co / De cleyne merckt van S. Fran.co. Ribeira das gales / De timmerwerven van galleijen. Ribeira grande / De groote Conincx timmerwerven Cava / Dat zijn de oude grach: [?] van eerste stat geweest. Alagoa / t Lack. Leilao / Den wijtrop ofte daer men de daegelickse boerse hout. Vargeas de batte / De ackerwerven van Rys. A. surgideira das naos do Reyno / De reede van Portugaelsche scheepen. Costa brava da Ylha de Goa / De rudsige custe vant Eylant Goa. Praya de Bardes de Marem fora / De strant van Bardes aen over van Zee. Champanas e cotias dos gentios / De Champanen en Cottrijen van heydenen. Alwaer terreiro oft terr.o staet is een plaets gseyt en datter by staet is den naem van plaets.

Hetruscis urbem tectis quce certet et uno Spectare intuitu vis Orientis opes. Imos Goa, licet nostro semotior orbe Una tibi sensus expleat atque oculos. Seu fora, se spectes plateas, seu templa Deor: Obuia maiestas, par et ubique nitor. Aspice quam prono subductae littore puppes, Quamque iter emensae, fida rati statio Haud alia emporio locupletior Indus Eoi Ditia quam late dividit arva soli. PHoogerbeets [monogram].

Serniss:o Principi Alberto ab Astria, sacro sanctae Apost:ce se dis Card: Tit: Sanctae Crucis in Ieusalem, et Legato per Hispanias ala tere Lusitaniae et Algerbiorum pro-regi Hispaniae que Catho: Ma:tis nomine gubernatori, Archiduci, Austriae, duci Burgundiae comiti Tyrolis etcr Dno suo clementis: simo Iohannis Hugonius a Lynsco:ten humillime dedic: Inclyte avis Princeps prudenti a pectore maior Obsequy patere hoc symbolo esse mei.

Cf. Koninklijke Bibliotheek, inv. nr. 189 A 6 deel I, voor p. 71.
English: Bird's eye view of the city of Goa.

A Ilhae cidade de Goa metropolitana da Indiae partes orientais que esta en 15 graos da banda do norte.

There are several Portuguese East Indiamen lying off the coast.

People astride elephants are depicted on the quay.

In the centre of the harbour is a capsized sloop with two people clinging on.

Goa Indiae Orientalis Metropolis & Emprij longe dtis: pro rege Archi-episcop & supremo Senalo cupletis exacta descriptio Auctor Iohannes Hugonius A. linschoten. 1595..

Affconterfeytinge van princepaele Coop en hooft Stat des Rycks Goa alwaer die Aertsbischop, Viceroy en oppersten Raet van Portugaels Indijen Resideert, door Ian Huijge: van Linschoten A:o 1595..

Verclaeringe, van sommige Portugeesche woorden, vande vornaemste plaetsen vande stat en t' eylant Goa. Benesteri, ou paßo de satiago / Benes:tery ofte de paßagie van S. Iacop. Paßo seco / De drooge paßagie. Paß de daugi / Paßagie van daugij. Paßo de Norua / Paßagie van Norua. Paßde Pangi / Paßagie van Pangijn. Goa velha / Out Goa. Cazas do Vizorey / De Huysingen van Vizeroy. Cazas do Arcebispo / De Huysinge van Aertsbischop. A. Camara / Stat Huys.Os Contos / Des Conincx Reekenkamer. Alfandegea / Tolhuys. O. Pezo / De Waech. Asouge / De Hal. Tronco / t' Gevangenhuys O. Terrereiro / t' Coornhuys. A. Moeda / De Munte. Banganin / De fonteyn alsoo genaemt. Pannelin / t' Speelhuys ofte lusthoff van Aertsbischop. Pilourinho velho, e novo / d'Oude en nieuwe Caecke. Bazar grande / d' Groote vismerckt. Bangasal / De plaets daermen t'barnhout vercoopt. Vazar.o de S. Fran.co / De cleyne merckt van S. Fran.co. Ribeira das gales / De timmerwerven van galleijen. Ribeira grande / De groote Conincx timmerwerven Cava / Dat zijn de oude grach: [?] van eerste stat geweest. Alagoa / t Lack. Leilao / Den wijtrop ofte daer men de daegelickse boerse hout. Vargeas de batte / De ackerwerven van Rys. A. surgideira das naos do Reyno / De reede van Portugaelsche scheepen. Costa brava da Ylha de Goa / De rudsige custe vant Eylant Goa. Praya de Bardes de Marem fora / De strant van Bardes aen over van Zee. Champanas e cotias dos gentios / De Champanen en Cottrijen van heydenen. Alwaer terreiro oft terr.o staet is een plaets gseyt en datter by staet is den naem van plaets.

Hetruscis urbem tectis quce certet et uno Spectare intuitu vis Orientis opes. Imos Goa, licet nostro semotior orbe Una tibi sensus expleat atque oculos. Seu fora, se spectes plateas, seu templa Deor: Obuia maiestas, par et ubique nitor. Aspice quam prono subductae littore puppes, Quamque iter emensae, fida rati statio Haud alia emporio locupletior Indus Eoi Ditia quam late dividit arva soli. PHoogerbeets [monogram].

Serniss:o Principi Alberto ab Astria, sacro sanctae Apost:ce se dis Card: Tit: Sanctae Crucis in Ieusalem, et Legato per Hispanias ala tere Lusitaniae et Algerbiorum pro-regi Hispaniae que Catho: Ma:tis nomine gubernatori, Archiduci, Austriae, duci Burgundiae comiti Tyrolis etcr Dno suo clementis: simo Iohannis Hugonius a Lynsco:ten humillime dedic: Inclyte avis Princeps prudenti a pectore maior Obsequy patere hoc symbolo esse mei.

Cf. Koninklijke Bibliotheek, inv. nr. 189 A 6 part I, before p. 71.
Data 1596 circa
date QS:P571,+1596-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
Tecnica/materiale
Nederlands: ingekleurde gravure op papier
English: coloured engraving on paper
Dimensioni altezza: 57 cm; larghezza: 81,5 cm
dimensions QS:P2048,57U174728
dimensions QS:P2049,81.5U174728
institution QS:P195,Q1526131
Numero d'inventario
1702 B 4 deel I, na p. 42
Iscrizioni
A Ilhae cidade de Goa metropolitana da Indiae partes orientais que esta en 15 graos da banda do norte

author: Baptista a Doetecum sculp.
Note
English: Subjects: ship / vessel, shipyard, compass / dial, fauna, European, Asians & Africans, key, anchorage / pier / harbour, church / parsonage, house, chart / map / plan, banderole / cartouche / ornamentation, building, government building / residence, flora, bird's-eye view / elevation, elevation / bird's-eye view, bazaar / market, assembly hall / town hall
Nederlands: Onderwerpen: schip / vaartuig, scheeps- / timmerwerf, kompas / windroos, fauna, Europeanen, Aziaten & Afrikanen, legenda, rede / haven / pier, kerk / pastorie, huis / woonhuis, plattegrond / kaart, banderol / cartouche / versiering, gebouw, gouvernementshuis / -gebouw, flora, vogelvlucht / opstand, opstand / vogelvlucht, bazaar / markt, raadhuis / stadhuis
Fonte/Fotografo Source at the Atlas of Mutual Heritage
Licenza
(Riusare questo file)
Questa è una fedele riproduzione fotografica di un'opera d'arte bidimensionale originale. L'opera d'arte fotografata è nel pubblico dominio per la seguente ragione:
Public domain

Quest'opera è nel pubblico dominio anche in tutti i Paesi e nelle aree in cui la durata del copyright è la vita dell'autore più 100 anni o meno.


Devi inserire anche un tag per il pubblico dominio relativo agli Stati Uniti per indicare perché quest'opera è nel pubblico dominio negli Stati Uniti.
La posizione ufficiale presa dalla Wikimedia Foundation è che le riproduzioni fedeli di opere d'arte bidimensionali nel pubblico dominio siano da considerare anch'esse nel pubblico dominio, e che qualsiasi affermazione contraria rappresenta un attacco al concetto stesso di pubblico dominio ("faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain, and that claims to the contrary represent an assault on the very concept of a public domain"). Per maggiori dettagli, vedi Commons:When to use the PD-Art tag.
Questa riproduzione fotografica è di conseguenza da considerarsi nel pubblico dominio. Per favore, fai attenzione al fatto che, a seconda delle leggi locali, il riutilizzo di questo contenuto potrebbe essere proibito o limitato nella tua giurisdizione. Vedi Commons:Reuse of PD-Art photographs.

Didascalie

Aggiungi una brevissima spiegazione di ciò che questo file rappresenta

Elementi ritratti in questo file

raffigura

image/jpeg

ff12f04b276a120d46efff793bfdca95704dd199

1 295 944 byte

1 681 pixel

2 400 pixel

Cronologia del file

Fare clic su un gruppo data/ora per vedere il file come si presentava nel momento indicato.

Data/OraMiniaturaDimensioniUtenteCommento
attuale22:52, 23 mag 2014Miniatura della versione delle 22:52, 23 mag 20142 400 × 1 681 (1,24 MB)HuskyBot== {{int:filedesc}} == {{Artwork |title = {{nl|Plattegrond in vogelvlucht van de stad Goa}} {{en|Bird's eye view of the city of Goa}} |description = {{nl|Plattegrond in vogelvlucht van de stad Goa.<A Ilhae c...

La seguente pagina usa questo file:

Utilizzo globale del file

Anche i seguenti wiki usano questo file: