Discussioni progetto:Antroponimi/Archivio6

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Incipit voci sui nomi propri

Buongiorno! Penso che dovremmo definire bene l'incipit da usare per le voci sui nomi propri; mi riferisco in particolare modo al primo pezzettino dell'incipit. Io al momento uso

  • '''Mario''' è un [[nome proprio di persona]] (eccetera); ho creato nome proprio di persona come redirect ad antroponimo. Nella stragrande maggioranza delle voci, però, l'incipit è formulato in maniera diversa. Abbiamo
  • '''Mario''' è un [[antroponimo|nome proprio di persona]]; (poche occorrenze, io lo usavo prima di creare il redirect)
  • '''Mario''' è un [[antroponimo|nome proprio]] di persona; (non ricordo di averne riscontrati, ma potrebbero essercene)
  • '''Mario''' è un [[nome proprio]] di persona;(quasi tutti sono così)
  • '''Mario''' è un [[nome proprio]];

Bisognerebbe vedere quale formula è la migliore (fra queste o anche altre) e poi far passare un bot. -- Syrio posso aiutare? 13:09, 10 ott 2011 (CEST)

Bah... la mia idea è che siano tutti sbagliati. L'antroponimo è l'insieme di nome + cognome. I nostro "nomi" dovrebbero essere quelli che il De Felice definisce "nome personale". Qualcosa ho già inserito nella voce antroponimo. Stasera prometto maggiori approfondimenti. --Beatrice (msg) 15:25, 10 ott 2011 (CEST)
Ok, mea culpa, ho buttato giù la proposta senza informarmi troppo - in effetti contavo proprio su un intervento simile :) . Allora aggiungo alla lista di quelli da sostituire anche quello che sto usando ora e attendo altre dritte. -- Syrio posso aiutare? 19:50, 10 ott 2011 (CEST)

Pardon, non volevo essere scortese, è che anch'io ho la testa piena di definizioni. La maggior parte dei testi in mio possesso e dei siti sullo specifico argomento parlano spesso genericamente di "nomi" o "nomi propri" intendendo indicare i "nomi di battesimo". Ora il "nome di battesimo" è proprio la definizione che noi stiamo cercando (viene usata anche dal sito LIOn), ma, come dire, mi sembra poco politically correct. L'unica altra definizione che ritengo valida che ho riscontrato ne "I nomi degli italiani" di De Felice è appunto "nome personale". Tuttavia sono ben lontana da essere una esperta in materia, ragione per cui potrebbero esserci definizioni migliori. Allo stato attuale direi che i nostri incipit potrebbero essere del tipo:

  • '''Mario''' è un [[nome personale]] italiano

L'unico neo è che attualmente non abbiamo la voce nome personale! In attesa di creare la voce credo sinceramente che la prima ipotesi di Syrio sia un'ottima soluzione, anche perché gli attuali incipit (quelli con '''Mario''' è un [[nome proprio]] di persona) puntano alla voce troppo generica nome proprio. Far passare un bot credo non sia troppo oneroso e tra qualche tempo si potrebbe eventualmente farlo ripassare per cambiare nuovamente se le cose evolvessero. --Beatrice (msg) 00:16, 11 ott 2011 (CEST)

Non sei stata assolutamente scortese, non era mia intenzione farlo intendere :) Allora vada per il nome proprio di persona, chiederò l'utilizzo di un bot. Si potrebbe anche creare nome personale come un redirect ad antroponimo (sempre se è corretto, magari abbozzando una sottosezione mignon o qualcosa di simile), così poi basterà modificare il redirect anziché ripassare col bot. -- Syrio posso aiutare? 09:45, 11 ott 2011 (CEST)
Secondo me conviene fare subito una voce separata per il nome di battesimo, e puntare lì; anche se per ora fosse un abbozzo, certamente è importante potrà essere ampliata.
Senza nulla togliere al De Felice, credo che "nome di battesimo" sia ciò che "la maggior parte degli utenti di lingua italiana riconoscerebbe facilmente" (come da convenzioni di nomenclatura). Avremmo quindi Antroponimo (nome + cognome), Nome di battesimo e Cognome --Bultro (m) 12:57, 11 ott 2011 (CEST)
Io personalmente userei "nome di battesimo" solo se proprio non c'è un'alternativa valida; è un nome piuttosto POV e già mi immagino le polemiche che verranno fuori (non sono pessimista, ma sono sicuro al 100% che ci sarà chi avrà da ridire, e nemmeno troppo a torto). "Nome personale" però è poco diffuso e quindi non è chiaro. Ho provato a dare un'occhiata in rete e ho visto che la legge italiana usa "prenome" (noi lo abbiamo reindirizzato ad antroponimo): si veda qui e qui; nel secondo caso è citato poco; mi sembra di capire che "prenome" sia il nome "ufficiale" ma è usato intercambiabilmente con "nome" (ovviamente troppo generico). Io a questo punto proporrei di usare quindi "prenome", tenendo "nome di battesimo" e "nome personale" come redirect. -- Syrio posso aiutare? 13:31, 11 ott 2011 (CEST)
La Treccani spiega bene la situazione. Prenome è certamente corretto ma più tecnico, nome di battesimo non implica ormai più nulla di religioso. "Mario è un prenome italiano" non suona tanto bene ma per me è indifferente. "nome personale" qua sembra indicare tutto l'antroponimo, perciò eviterei decisamente, anche come redirect (potrebbe essere una disambigua). --Bultro (m) 14:58, 11 ott 2011 (CEST)

Il punto

La situazione appare più chiara. Abbiamo in lizza:

  • "nome di battesimo"
    • PRO: non ambiguo, di uso comune, semplice e intuitivo
    • CONTRO: rischia di sembrare POV (il battesimo è usato nel solo cristianesimo)
  • "prenome"
    • PRO: non ambiguo, tecnico e asettico
    • CONTRO: rischia di non essere immediatamente comprensibile (a me ha sempre fatto pensare a qualcosa che viene prima del nome, una sorta di titolo)
  • "nome personale"
    • PRO: tecnico, semplice, intuitivo
    • CONTRO: usato in modo ambivalente anche in seno alla comunità degli studiosi

Vogliamo chiedere un parere al bar? --Beatrice (msg) 23:41, 11 ott 2011 (CEST)

Ne avevamo parlato supra: #Antroponimi e disambigua. --- [EDIT: ora qui]
Antroponimo non è la somma di nome e cognome, ma semplicemente un sinonimo di nome proprio (vedi). Ed è la formula che userei, anche se tecnica (ho capito che wp è un'enciclopedia popolare, ma non capisco perché deve darsi la zappa sui piedi: "antroponimo" è il termine usato ad es. da Serianni): al di là dell'opportuna precisione, ci permette di risparmiare frasi standard assolutamente pesanti come "Tizio è un nome proprio di persona italiano maschile". Peggio andrebbe con nome personale. Irricevibile nome di battesimo. :) "Antroponimo" è "non ambiguo, tecnico e asettico", come è stato detto di "prenome" (valida alternativa, forse però meno intuitiva di "antroponimo"). --Pequod76(talk) 02:12, 12 ott 2011 (CEST) P.S.: Ho segnalato al bar questo thread.
Mah, io sono per la situazione attuale (nome proprio di persona), che mi sembra decisamente più chiaro ed è comunque corretto.--Sandro_bt (scrivimi) 03:31, 12 ott 2011 (CEST)
Pequod, permettimi di contraddirti. Il nome proprio, come chiariamo anche noi nella nostra voce, può essere relativo non solo alle persone ma anche agli animali, ai luoghi (i toponimi), ecc. L'antroponimo è un nome proprio di persona, formato (almeno nei paesi occidentali) da nome più cognome. Nel linguaggio comune certamente si usa "nome" e "nome proprio" quale sinonimo di "nome di battesimo" ma si tratta di una approssimazione (direi una sineddoche se non ricordo male). --Beatrice (msg) 10:46, 12 ott 2011 (CEST)
Beh, una cosa è certa: nell'argomento c'è tanta confusione che ne basta la metà. Ho scovato questi due link all'Accademia della Crusca: nel primo indica "nome proprio di persona" e "antroponimo" come sinonimi e li usa per indicare il solo nome, senza cognome. Nel secondo indica "prenome" e "nome di battesimo" come sinonimi di "nome proprio di persona". Però il De Felice che usa Beatrice è più orientato sull'argomento antroponimi, quindi non lo escluderei a priori. Bisognerebbe trovare qualche altra fonte affidabile sull'argomento e vedere che terminologia usa. -- Syrio posso aiutare? 11:17, 12 ott 2011 (CEST)
La mia maestra mi ha insegnato che Mario è un "nome proprio di persona" (concreto), Fido è un "nome proprio di animale" , Aragorn e un "nome proprio di persona", Wikipedia è un "nome proprio di cosa". "Nome di battesimo" è un sinonimo che non userei, ma che fatico a considerare non politicamente corretto visto che lo usiamo da secoli e farne una questione di POV mi sembra un tantinelo esaberato. "Antroponimo" è più generico e, anche se qualcuno lo fa corrispondere al nome di battesimo e altri alla somma nome di battesimo + cognome, il problema vero è la sua applicazione a nomi propri stranieri in culture diverse dalla nostra dove non corrisponde sempre perfettamente a uno dei due casi (il caso spagnolo è uno dei più tipici). Amarvudol (se mi chiamassi così all'anagrafe e fossi stato battezzato così) è il mio antroponimo, ma Amarvudol è più semplicemente un "nome proprio di persona" (astratto). Forse è più semplice dar ragione alla maestra ;-) --Amarvudol (msg) 11:59, 12 ott 2011 (CEST)
Secondo voi Alì è un "nome di battesimo"? O un "nome di circoncisione"? Stiamo scherzando? Chi ha detto che "antroponimo" sia nome più cognome? E come distinguo un nome da un cognome? In italiano è (di solito, ma non sempre) più facile, in inglese, per esempio, no. A me sembra che "nome proprio di persona" sia la definizione giusta. È un nome proprio, e non comune, e si riferisce a un essere umano (ingreco anthropos, donde antroponimo, sinomimo di "nome [proprio] di persona"). Non complichiamo inutilmente le cose. --149.132.190.76 (msg) 12:26, 12 ott 2011 (CEST)
Syrio: veramente non mi pare che il primo link della Crusca li usi per indicare il solo nome. Non dice niente in proposito.
Amarvudol: "nome proprio di persona" certamente non è sbagliato ma è anch'esso generico; la maestra avrebbe detto anche che Rossi (cognome) o Amarvudol (nickname/soprannome) sono nomi propri di persona, perché nell'analisi grammaticale sono questo --Bultro (m) 12:28, 12 ott 2011 (CEST)
(f.c.) Certo Bultro, davo per scontato che per Rossi usassimo "cognome" :-) --Amarvudol (msg) 14:46, 12 ott 2011 (CEST)
Ora che ci penso, negli incipit viene indicato anche "maschile/femminile", e questo dovrebbe bastare a sottintendere che stiamo parlando di nomi di battesimo. Quindi "nome proprio di persona maschile/femminile" mi sta bene come testo degli incipit, però la voce linkata dovrebbe riferirsi in modo univoco ai nomi di battesimo --Bultro (m) 12:40, 12 ott 2011 (CEST)
@Bultro: mm, hai ragione, non è indicato. Ho interpretato forse un po' troppo liberamente. -- Syrio posso aiutare? 12:55, 12 ott 2011 (CEST)
Allora, quando Serianni parla di antroponimi intende Nome di persona (Alfio) = antroponimo. Purtroppo l'ho prestato e non posso controllare, ma ricordo bene così. Da qui si vede bene che Bea ha ragione: antroponimi sono "Alfio", "Alfio Rossi", "Stallman", "Truman". Quindi, antroponimo è il modo in cui viene indicata una persona. A pensarci, mio nome proprio è il mio prenome, ma mio nome proprio è anche il mio prenome+cognome. A questo punto abbiamo un problema (Categoria:Antroponimi). "Antroponimia" è "Parte dell'onomastica che ha per oggetto lo studio dei nomi propri di persona o di popolo". Ancora: antroponimo è nome proprio e nome proprio è sia prenome che prenome+cognome.
Io capisco l'esigenza di risparmiarci un tecnicismo, però dobbiamo anche avere cura che la frase standard non sia pesante. Per me a questo punto restano due soluzioni:
  1. Utilizzare "prenome", che è esattamente "Beatrice ..." --> Beatrice è un prenome italiano femminile.
  2. Utilizzare "nome proprio di persona", sforzandoci di rendere più leggibile (spezzando in due?) la frase "Beatrice è un nome proprio di persona italiano femminile".
Io sono convinto che il termine tecnico "prenome" faccia più al caso nostro: wp serve a imparare; che c'è di male? ci sono i wlink... --Pequod76(talk) 13:33, 12 ott 2011 (CEST)
"Nome di battesimo" non è per niente corretto. Mio papà, ad esempio, è registrato all'anagrafe con un nome, ed è stato battezzato con un altro. "Nome di battesimo" è il nome religioso, che non sempre è uguale al nome civile Jalo 13:37, 12 ott 2011 (CEST)
Comunque sono anch'io per "nome proprio di persona" Jalo 13:39, 12 ott 2011 (CEST)
Mi permetto di contraddire anche il dizionario Hoepli :P Il nome di popolo si chiama etnonimo non antroponimo! --Beatrice (msg) 14:45, 12 ott 2011 (CEST)

"Nome proprio di persona" come ha insegnato a tutti noi la maestra (da usare per Maria e Giuseppe, da non confondere con De Maria -> cognome e Fufi nome proprio d'animale, scusatemi basta la scuola radioelettra, non serve scomodare la Crusca ) senza introdurre termini, che, sia pure italianissimi e correttissimi, suonano oscuri o da "fighetti linguistici" alla gran parte dei lettori e nulla aggiungono di valore alla voce, salvo un suo appesantimento. Persino nel censimento in corso si ritiene che gli italiani siano in grado di distinguere fra nome e cognome (e sicuramente ciò vale anche per ticinesi, san marinesi, vaticani e sparuti italofoni sparsi per il mondo).--Bramfab Discorriamo 17:56, 12 ott 2011 (CEST)

Dunque si tratta di creare la voce nome proprio di persona (non più redirect ad antroponimo), contrapposta a cognome che insieme vanno a formare l'antroponimo (ribadisco: almeno nei paesi come l'Italia). Prenome, nome di battesimo, nome personale saranno redirect alla prima. --Beatrice (msg) 19:55, 12 ott 2011 (CEST)
Scusate (a pancia piena si ragiona meglio), ho capito cosa non mi convinceva. L'incipit "Mario è un nome proprio di persona italiano maschile." è sbagliato... stiamo facendo analisi grammaticale! Secondo questa logica dovremmo avere degli incipit del tipo: "La giraffa è un nome proprio di animale italiano femminile..." e "Napoli è un nome proprio di città italiano...". :D La verità è che il termine che stiamo cercando è semplicemente "nome" o "nome personale" o "nome di battesimo" o "prenome" (sempre che vogliamo fare i linguisti fighetti come fa qui la Treccani). Non è la prima volta che incontriamo un termine che ha vari significati, no? Si tratta solo di disambiguarlo! Potremmo avere quindi questo tipo di incipit in alternativa e conseguentemente di titoli di voce con i vari redirect:
  • "Mario è un [[nome (persona)|nome]] italiano usato per gli individui di sesso maschile"
  • "Mario è un [[prenome]] italiano..."
  • "Mario è un [[nome personale]] italiano..."
  • "Mario è un [[nome di battesimo]] italiano..."
--Beatrice (msg) 21:45, 12 ott 2011 (CEST)
Ehm, non sono sicurissimo di avere capito questo tuo ultimo discorso (io ho mangiato poco :P). Il tipo di incipit che usiamo è giusto, perché Mario è un nome proprio di persona (o quel che è) italiano maschile. Potremmo sicuramente avere incipit così anche per Napoli e Giraffa, se facessimo le voci sui nomi Napoli e Giraffa (dopotutto, abbiamo già "Roma è un nome proprio italiano femminile", come anche abbiamo "Asia e altri simili). Solo che siccome la voce è su una città o su un animale, l'incipit necessita di essere diverso. Poi si standardizza per coerenza, perché se da una parte scrivo che Mario è un nome di battesimo e dall'altra scrivo che Giorgio è un nome proprio di persona, la differenza si nota e stona. -- Syrio posso aiutare? 22:36, 12 ott 2011 (CEST)
Appunto, noi qui stiamo facendo la voce su Mario per spiegarne il significato e i vari usi ecc.(Mario è un nome attribuito a persone di sesso maschile), non stiamo spiegando cosa rappresenta linguisticamente o grammaticalmente (Mario è un nome proprio di persona maschile italiano). In altre parole, non facciamo voci sui nomi intesi come sostantivi (facendo analisi grammaticale o linguistica), ma sui nomi intesi come "nomi personali" attribuiti ad un individuo per distinguerlo da un altro, e di questi esponiamo origine, significato, uso, ecc. Insomma, Mario è certamente per l'analisi grammaticale un "nome proprio di persona singolare maschile italiano", come giraffa è un "nome proprio di animale singolare femminile italiano" ma non è questo che a noi interessa. Nome proprio di persona è una categoria grammaticale, non una definizione enciclopedica. La definizione enciclopedica è qualcosa del tipo "Mario è un nome personale (o prenonome, o nome di battesimo o semplicemente nome se contrapposto a cognome - vedi significato 2a della Treccani) italiano attribuito ad individui di sesso maschile." Non so se sono riuscita a spiegarmi. --Beatrice (msg) 23:29, 12 ott 2011 (CEST)
Mi sa che fai confusione Bea :) Scrivo:
  • "Mario è un nome proprio di persona italiano maschile..." se sto parlando del termine "Mario"
  • "Giraffa è un nome proprio di animale..." se sto parlando del termine "Giraffa"
  • "Mario è un dj italiano..." se sto parlando di una persona il cui nome è "Mario"
  • "La giraffa è un animale..." se sto parlando dell'animale "Giraffa"
Per come le intendiamo noi, le voci "Mario" e "Giraffa" sono cose diverse, una parla del termine, non della persona (quindi è grammaticale) l'altra parla dell'animale Jalo 09:06, 13 ott 2011 (CEST)
Ok, ho capito, però non mi convince molto. In pratica - correggimi se sbaglio - la voce sul nome è sociale, storica ed etimologica piuttosto che linguistica o grammaticale, che è vero. Però l'incipit va bene comunque com'è ora, come impostazione. Dire che Mario è un nome di battesimo o un nome proprio di persona è la stessa cosa dato che sono sinonimi, è solo questione di terminologia; il termine "nome proprio di persona" è usato anche in grammatica, ma è un altro discorso e nulla vieta di usarlo anche nel nostro caso, se è più chiaro o intuitivo. Il paragone con la giraffa non è proprio giusto, perché da una parte abbiamo l'animale giraffa e il nome giraffa, che sono indubbiamente due cose diverse, mentre dall'altra abbiamo Mario, che è sempre un nome, solo visto dal punto di vista grammaticale piuttosto che da quello etimologic-social-storic-vattelapesca. -- Syrio posso aiutare? 09:21, 13 ott 2011 (CEST)
Jalo, nessuno dei tuoi esempi. Noi dobbiamo parlare di Mario non come termine (o "nome" in senso grammaticale) ma di Mario come prenome (o nome in senso lato). Wikipedia è un'enciclopedia non un dizionario. Mario è proprio come la giraffa: da una parte c'è il suo nome, da una parte c'è la sua sostanza e noi dobbiamo parlare della sostanza. L'incipit corretto IMHO è "Mario è un prenome (o una delle altre ipotesi di cui stiamo discutendo)..." Usare "nome proprio di persona" anche se non totalmente scorretto, crea confusione con il piano grammaticale, cosa che infatti sta accadendo. --Beatrice (msg) 09:46, 13 ott 2011 (CEST)
(rientro un po') Trovo molto corretti gli ultimi post di Beatrice (conflittato dall'ultimo, ma l'ho letto): la voce su it.wiki non tratta del sostantivo "Mario" che, dunque, non va definito in termini di analisi grammaticale ("nome", "italiano", "maschile") quanto piuttosto nei termini nei quali poi la voce tratta l'argomento: etimologici, sociali e storici solo per riprendere quelli citati da Syrio; pertanto trovo corretta l'impostazione "XYZ è un [prenome|antroponimo] [attribuito a|utilizzato per] persone di sesso [maschile|femminile] prevalentemente in [Italia|Francia|Ungheria|...]". Cioè, ad esempio: "Miroslav è un prenome utilizzato, prevalentemente in Polonia, per persone di sesso machile" (è usato anche in Serbia, così come "Igor" è usato in Italia come in Russia e diverse altre nazioni - in questo caso non utilizzeremmo il "prevalentemente" ma possiamo lasciare la frase più generica - o Andrea è utilizzato sia per persone di sesso maschile che di sesso femminile).
Come chiarito da diversi interventi precedenti non è invece possibile utilizzare "nome di battesimo", non tanto e non solo perché POV, ma perché proprio scorretto (in caso di nomi utilizzati prevalentemente in nazioni con culti diversi da quello cattolico e - come correttamente osservato da Jalo - perché può esservi differenza fra il nome religioso e quello civile): eviterei quindi di continuare a citarlo. --Pap3rinik (msg) 10:04, 13 ott 2011 (CEST)
Un puntino (puntone) sulle i: nell'incipit assolutamente vanno lasciate fuori le Nazioni. Un nome può essere di lingua polacca o di cultura polacca, ma di sicuro non della Polonia (che è un termine relativo alla geografia e alla politica, non alla cultura o alla lingua). -- Syrio posso aiutare? 12:04, 13 ott 2011 (CEST)
Punt[ino|one] corretto ;) --Pap3rinik (msg) 14:54, 13 ott 2011 (CEST)
Studio linguistica da un po' di tempo e possibilmente per questo mi sto infighettando in tal senso. :P
Anche dagli ultimi interventi mi sento invitato a ribadire l'opportunità di essere precisi. Da quanto discusso finora, sembra che nome proprio di persona sia anche nome+cognome, il che mi pare intuitivo. Anche antroponimo sembra corrispondere a nome o nome+cognome. Dunque, ciò di cui parliamo sono prenomi (nomi propri di persona che vengono uniti al cognome... - Zingarelli, che però indica anche un significato ormai desueto, "cognome"). Come mi pare abbia detto Bea, bisogna modificare Prenome, che ad oggi è redirect ad Antroponimo, e farne una voce indipendente. IMHO. --Pequod76(talk) 15:35, 13 ott 2011 (CEST)
Quindi (chiedo, perché vorrei chiudere la discussione) sono tutti d'accordo sull'ultima proposta di Pequod76, ovvero "Pinco è un prenome italiano maschile."? -- Syrio posso aiutare? 12:08, 17 ott 2011 (CEST)
Io propongo di aspettare di avere due voci distinte Antroponimo/Prenome per prendere una decisione, in modo da avere un panorama chiaro anche per chi non se ne intende. --Pequod76(talk) 14:12, 17 ott 2011 (CEST)
A latere: bisognerà rinominare la categoria "antroponimi" in "prenomi"? --Beatrice (msg) 21:27, 18 ott 2011 (CEST)
Urca... a occhio, direi di sì. Tutte, le categorie. I botolatori verrano a cercarci con torce e forconi! -- Syrio posso aiutare? 21:37, 18 ott 2011 (CEST)

Allora, intanto ho creato l'abbozzo prenome e corretto i vari redirect (per nome personale ho fatto una disambigua). Sugli incipit non ho particolari preferenze ma l'importante è che il link punti lì.
Riguardo alle categorie, ebbene si, sono da spostare quasi tutte... A. maschili, A. femminili e le varie A. per lingua. Le poche altre (tra cui la cat madre) vanno bene perché possono riguardare anche cognomi --Bultro (m) 16:23, 19 ott 2011 (CEST)

Perfetto! Mi confermate che posso andare a scomodare i bot per l'incipit di cui sopra e per le categorie? -- Syrio posso aiutare? 20:13, 19 ott 2011 (CEST)
Aspè... L'incipit che userei è quello proposto da Pap3rinik: Mario è un prenome italiano attribuito a persone di sesso maschile... --Beatrice (msg) 21:42, 19 ott 2011 (CEST)
A me va bene ma, anche se non sono un esperto di botolistica, mi sembra problematico, perché l'ultima parte dell'incipit finora è stata piuttosto "libera", nel senso che non sempre c'è prima la lingua e poi il genere (es: Abigail (nome)), a volte quest'ultima manca del tutto (es: Mira (nome)) o è più di una (es sempre Abigail) o è impostata in maniera totalmente differente (es Dušan)... credo che per aggiungere dei pezzi in mezzo a questa parte di incipit bisognerebbe che fosse uniforme, cosa che non è. -- Syrio posso aiutare? 21:57, 19 ott 2011 (CEST)

Incipit voci sui nomi propri (segue)

Mi raccomando di tornare a linkare al bar una sintesi della proposta prima di prendere una decisione definitiva e operare. --Pequod76(talk) 22:01, 22 ott 2011 (CEST)

Riassumo allora quanto visto finora così da chiudere la questione correggetemi se sbaglio: l'incipit proposto per le voci sugli (ormai ex) antroponimi è
"Mario è un prenome italiano attribuito a persone di sesso maschile".
Se la proposta va bene, bisognerà operare via bot. Riguardo alla seconda parte di incipit (da "italiano" in poi): la stragrande maggioranza delle voci sui nomi italiani è uniforme (abbiamo "italiano maschile", "italiano femminile", "italiano maschile e femminile", o con genere e lingua invertiti), quindi si dovrebbe riuscire a usare un bot anche per quello. Per i nomi straneri credo si dovrà procedere a mano, sono troppo disuniformi per poter agire via bot (non sono poi moltissimi, e si può vedere se si riesce a sbolognare ai bot qualcuno degli inglesi, ad esempio).
Naturalmente andranno rinominate tutte le categorie con la dicitura "antroponimi", sostituendola con "prenomi". -- Syrio posso aiutare? 12:29, 28 ott 2011 (CEST)
Ho brevemente letto la discussione e anche secondo me questo è l'incipit migliore. Non credo ci sia molto da dire a riguardo: sono completamente favorevole a questa proposta :) --Nedanfor (msg) 02:50, 29 ott 2011 (CEST)
Io dico che è ora di chiedere l'aiuto del bot. --Beatrice (msg) 00:38, 30 ott 2011 (CEST)
Proposta mia:
"Mario è un prenome italiano che indica persone di sesso maschile".
Nulla infatti impedisce di attribuire un nome femminile ad un uomo o viceversa e cmq mi sembra più leggibile. --Pequod76(talk) 04:06, 30 ott 2011 (CET)
Beh, che "indica" direi di no proprio per ciò che tu hai detto. Il nome, salvo eccezioni che però tralascerei in questo contesto, viene "attribuito" solitamente alla nascita dai genitori al figlio. Se suona meglio possiamo usare un sinonimo ("assegnato", "dato", "usato per") o usare l'avverbio "solitamente" prima di "attribuito". Comunque, almeno in Italia, non è possibile attribuire nomi femminili ai maschi e viceversa. --Beatrice (msg) 11:51, 30 ott 2011 (CET)
Concordo: ci va un "[solitamente|di solito] [attribuito a|usato per] persone di sesso [maschile|femminile]". Credo che anche in Italia il problema possa esservi: penso, ad esempio, che vi siano delle persone di sesso femminile di nome Andrea. In ogni caso, visto che non parliamo solo dell'Italia... ;) --Pap3rinik (msg) 15:51, 30 ott 2011 (CET)
Be', se l'incipit non è creato da un tmp (e spero che non ci risolviamo a questo!), utilizzerei formule attenuative solo nel caso di Andrea e analoghi, non sistematicamente. Volendo anche un cane o un cavallo possono ricevere questo nome... :) Il mio distinguo sulla formula indicare è il seguente. Un prenome, normalmente, dice di sé se è maschile o femminile: il nome Filippo indica soggetti maschili, a meno di specifiche ulteriori. Il nome Andrea indica tanto soggetti maschili quanto soggetti femminili. Il verbo "attribuire" rimanda a quello che fanno le persone all'anagrafe, mentre "indicare" rimanda alla proprietà intrinseca del nome (il genere del nome, così come diciamo ad una donna "sei un bruto", ma "bruto" resta un sostantivo di genere maschile), al di là se uno inverta i generi o dia nome ad animali. --Pequod76(talk) 20:01, 30 ott 2011 (CET)
Non sono così d'accordo: template o meno il fatto è che quanto dici è, eventualmente, vero per la lingua italiana, ma come la mettiamo per i prenomi in altre lingue? Difficilmente Akli (berbero), o Dagmar (scandinavo) "dicono di se" il genere (ad un parlante di lingua italiana, o prevalentemente di lingua italiana, cioè il 90% dei nostri lettori), per non parlare del cinese Chen che può essere utilizzato sia per il genere maschile che quello femminile. In ogni caso un nome viene "attribuito" dai genitori ai figli: a volte con molta fantasia e, talora, anche in barba ai generi. IMO dunque andrebbe utilizzata la forma già indicata di "solitamente attribuito a" che ricomprende e standardizza la pressoché totalità dei casi. --Pap3rinik (msg) 10:11, 31 ott 2011 (CET)
Sarebbe come dire che la lingua cinese non dice niente perché io non la capisco. :) Presumevo la possibilità di questa obiezione e non ho specificato, ma imho un nome, quale che sia la lingua, dice di sé il genere. Il caso Chen è analogo ad Andrea e va precisato all'occasione. Un nome, dal punto di vista della linguistica, va riconsiderato per quel che è: il suo utilizzo concreto è solo un aspetto della faccenda. Per questo ritengo che vada assunto il pov scientifico (o che tenta di essere tale) della linguistica: la quale, analogamente, rileva morfemi grammaticali (il genere è uno di questi) anche quando non sono presenti: è ha "dentro di sé" il morfema grammaticale {PRESENTE}, ma esso non è visibile come in parla. D'altra parte, come dici tu, esiste un margine non indifferente di libertà nell'attribuire nomi all'anagrafe, ma imho dovremmo valutare la cosa in termini più astratti: basti pensare a nomi non più utilizzati, cioè nomi non più attribuiti, che pure continuano a detenere un genere. Riassumendo: fare dei distinguo è certamente opportuno, ma ha senso farlo, credo, nei casi speciali, senza assumere per tutti i casi la particolarità di Chen o Andrea. Il nome Akli indica per se soggetti maschili, poi Frank Zappa era negli USA libero di chiamare sua figlia Akli. --Pequod76(talk) 18:19, 31 ott 2011 (CET)
Ok, il discorso di Pequod mi ha convinta. Allora semplifichiamoci la vita con un incipit del tipo
"Mario è un prenome maschile italiano.
(OT: guardate dove punta il nostro Mario :-) ) --Beatrice (msg) 21:29, 31 ott 2011 (CET)
Ottimo! Mi sembra la quadra. --Pequod76(talk) 22:32, 31 ott 2011 (CET)
Quando ci si mette il Pequod sa essere convincente. Va bene anche per me. --Pap3rinik (msg) 18:38, 1 nov 2011 (CET)
Non farmi arrossire davanti a Bea! :D
Allora, nei casi di prenomi che nella stessa lingua hanno doppio genere... cerchiamo uno standard anche qui?
Visto che Andrea è un prenome italiano ma anche di altre lingue, dovremmo controllare che per i prenomi omografi di diverse lingue vengano date (come accade in Andrea) indicazioni adeguate.
E ora... sotto a dire prenome in real life! --Pequod76(talk) 18:55, 1 nov 2011 (CET)

(rientro) Concordo anch'io sulla proposta di Beatrice! Una sola minuzia: abbiamo alcuni nomi che sono unisex in italiano, come Amabile. Fra queste due:

  • Amabile è un prenome maschile e femminile italiano.
  • Amabile è un prenome italiano maschile e femminile.

avete qualche preferenza? Perché se si opta per la seconda, per uniformità invertirei lingua e genere anche nell'incipit proposto.

C'è poi la questione dei nomi che sono di un genere in italiano e di un altro in altre lingue, come Andrea et simila (non dovrebbero essere moltissimi). È corretta la formula usata ora, ovvero: "Andrea è un prenome maschile italiano. Lo stesso nome, in molte altre lingue, viene usato al femminile."? Questa formula naturalmente non va bene per nomi come, appunto, Chen, dove l'incipit attuale mi sembra corretto; questi ultimi sono casi che credo sarebbe meglio valutare uno per uno. -- Syrio posso aiutare? 19:38, 1 nov 2011 (CET)

Eheh, la linguistica avrebbe da dire anche sull'ordine degli aggettivi. IMHO più giusto è è un prenome italiano maschile e femminile (cercherò fonti in tal senso). La formulazione in Andrea mi sembra corretta, è una normale info nel corpo della voce e anche con fonte (che non ho controllato). Favorevole anche a risolvere i pochi casi strani attraverso analisi (e anche testi) caso per caso. --Pequod76(talk) 20:55, 1 nov 2011 (CET)
Bene :) Preferivo anch'io la seconda, per motivi in realtà puramente "estetici". Allora forse è meglio aspettare anche di risolvere quest'ultima cosa prima di partire coi bot, no? -- Syrio posso aiutare? 21:00, 1 nov 2011 (CET)

Incipit voci sui nomi propri (si parte)

Bene, io direi di svuotare e sostituire (antroponimiprenomi) innanzitutto le seguenti categorie, su cui andiamo sul sicuro:

Un altro lavoro che possiamo fare con i bot sono queste due sostituzioni:

Ho citato il caso di nomi italiani perché ovviamente è la cat più grossa. Gestire incipit e cat contemporaneamente sarebbe bello, ma non so che istruzioni dare ai botolatori.

Un occhio di riguardo a categoria:Liste di antroponimi, con 30 spostamenti.

Infine, c'è Categoria:Da fare - antroponimi.

Come pensate sia meglio procedere? Io nel frattempo ho un po' ripulito la cat:antroponimi (vedi [1], [2], [3], [4]). --Pequod76(talk) 01:31, 2 nov 2011 (CET)

C'è poi lo schema che aveva preparato Syrio qui su. --Pequod76(talk) 01:36, 2 nov 2011 (CET)
Stavo pensando alle categorie ieri sera. Categoria:Da fare - antroponimi più che in "prenomi" potrebbe essere rinominata in "onomastica", visto che comprende non solo prenomi e cognomi (quindi antroponimi), ma anche potenzialmente tutto il resto (etnonimi, onomastica, toponimi ecc); ma in tal caso forse bisognerebbe spostare anche il progetto, e direi che per questo è meglio aspettare altrimenti facciamo confusione.
Posso occuparmi io della categoria:Liste di antroponimi (a categoria:Liste di prenomi, e con modifica dei titoli di tutte le liste) che è da fare a mano. -- Syrio posso aiutare? 09:17, 2 nov 2011 (CET)
Ho abbozzato queste istruzioni per i botolatori (le linkerò poi nella richiesta). Date un'occhiata se vanno bene. -- Syrio posso aiutare? 11:52, 2 nov 2011 (CET)
Mi sembrano OK, ma forse converrebbe creare un template che genera la frase, una specie di mini-Bio? Almeno se un domani cambiamo idea di nuovo basta cambiare il template... --Bultro (m) 12:39, 2 nov 2011 (CET)
È un buona idea... chi riesce a fare una bozza? -- Syrio posso aiutare? 12:53, 2 nov 2011 (CET)
Bene! Cambiamo anche i titoli (Lista di nomi XXX -> Lista di prenomi XXX e Nomi di persona XXX in Prenomi XXX)? -- Syrio posso aiutare? 14:15, 2 nov 2011 (CET)
(fc) Segnalo che Cellistbot ha provveduto. --Pequod76(talk) 15:19, 3 nov 2011 (CET)
Pequod scusami ma non comprendo perchè spostare i "cognomi" dalla categoria antroponimi ad onomastica. Per quanto riguarda l'allargamento del progetto all'intera onomastica penso sia ambizioso per ora, io mi accontenterei di occuparci "veramente" anche dei cognomi che già rientrano a pieno titolo nel progetto, e di cui mancano decine (se non centinaia) di voci. --Beatrice (msg) 22:34, 2 nov 2011 (CET)
Bea, grazie per la segnalazione: mi sono rollbeccato. Ciao! :) --Pequod76(talk) 03:03, 3 nov 2011 (CET)

[a capo] Segnalo di aver creato categoria:da fare - prenomi, con F e S.

Sempre a proposito di cat di servizio, segnalo questa richiesta ai bot. --Pequod76(talk) 16:04, 3 nov 2011 (CET)

Tra gli antroponimi "da fare" ci sono anche alcuni cognomi, quelli poi andrebbero rimessi al loro posto. -- Syrio posso aiutare? 16:07, 3 nov 2011 (CET)
Se hai già una lista puoi correggere la richiesta, indicando quali voci i bot devono "lasciare in pace". :) --Pequod76(talk) 16:16, 3 nov 2011 (CET)

Qualcuno ha notizie del template a cui accennava Bultro? Io ho provato a mettermici, ma non sono proprio capace. Altrimenti partirei con la modifica degli incipit senza template, visto che la "partenza" di cui da titolo mi sembra... esitante :) -- Syrio posso aiutare? 13:26, 10 nov 2011 (CET)

L'ho creato adesso: Template:Prenome. Ma la lingua non deve avere wikilink? Se si, si può generare in automatico. Va aggiornato anche Progetto:Antroponimi/Scheda --Bultro (m) 17:26, 10 nov 2011 (CET)
Caspita, mi ero perso la risposta negli OS e mi dicevo "boh, si sono persi tutti...". Mah, finora la lingua nell'incipit aveva il link solo in rari casi. Io l'avevo assunta come regola ufficiosa e non l'ho mai messa, comunque sono favorevole al cambiamento. Piuttosto, è fattibile avere più campi per la lingua? Giusto un totale di due o tre, per poter usare il template in un più più di casi (un bel po' di nomi gaelici sono anche inglesi, per fare un esempio). --Syrio posso aiutare? 20:13, 15 nov 2011 (CET)
Come facciamo esattamente la frase? "X è un prenome italiano, polacco e greco maschile"? Ah e per avere il link automatico le lingue andrebbero inserite come fr, en, de... spero non sia un problema --Bultro (m) 00:01, 16 nov 2011 (CET)
La frase risulterebbe esattamente così. Io non ho problemi coi codici delle lingue, ma forse è meglio sentire gli altri. Pensavo anche che si potrebbe mettere il link anche al genere (maschile etc, anche se poi l'incipit diventa tutto blu ma non è un problema). --Syrio posso aiutare? 09:04, 16 nov 2011 (CET)
Se il nome esiste in diverse lingue, sarebbe bene rinunciare al template (che invece va bene per i nomi di una sola lingua, che sono la norma). Questo perché suonerebbe meglio X è un prenome maschile, usato in italiano, polacco e greco. Non so se vale la pena sfruttare il tmp per questi (pochi) incipit. --Pequod76(talk) 22:15, 16 nov 2011 (CET)
Mah, finora io ho messo il genere dopo la lingua anche se le lingue erano due o tre, e non mi suonava male. Comunque su questo fate vobis, io non ho preferenze. :) --Syrio posso aiutare? 22:45, 16 nov 2011 (CET)
Per favore non complichiamo la vita agli utenti non esperti. Se template ha da essere che sia intuitivo e a prova di sempliciotto (io in questi casi mi offro sempre come cavia!), per cui un template con i codici delle lingue mi mette un po' a disagio. --Beatrice (msg) 23:00, 16 nov 2011 (CET)

(rientro)Dunque: che facciamo? Usiamo il template così com'è ora, solo per i nomi monolingua? Su su, che ci stiamo trascinando questa discussione da oltre un mese, ormai! :D --Syrio posso aiutare? 13:12, 22 nov 2011 (CET)

Ho fatto in modo che si possa inserire sia un codice lingua sia un testo libero, così siamo tutti contenti... Forse potremmo invertire lingua e genere ("X è un prenome maschile italiano") così non suona male anche in caso di più lingue, comunque direi di partire almeno coi nomi monolingua, prima che ci dimentichiamo del tutto... --Bultro (m) 20:06, 5 dic 2011 (CET)
Dunque, se non ci sono altre obiezioni io domanderei a un botolatore di intervenire sui nomi monolingua e - non dimentichiamocele - sulle categorie (da Antroponimi a Prenomi); il template al momento lo terrei così, tanto si può sempre cambiarlo dopo. --Syrio posso aiutare? 12:22, 14 dic 2011 (CET)
Segnalo che ho richiesto l'avviamento di un bot. --Syrio posso aiutare? 11:08, 15 gen 2012 (CET)

Nomi e cognomi

E' stata proposta l'unificazione delle voci Alberto e Alberti (cognome), anche in base a quanto raccomandato dalle nostre linee guida (Progetto:Antroponimi/Cognomi). Tuttavia in questo caso ho qualche dubbio. E' vero che l'origine è la stessa ma integrare le due voci mi sembra complicato. Come procedereste voi? --Beatrice (msg) 21:27, 18 ott 2011 (CEST)

Mmm, sono molto dubbioso anch'io. A parte che la linea guida non mi suona benissimo, comunque dice che "Due voci separate vanno fatte solo se le dimensioni lo rendono opportuno". Alberto al momento non è molto grande (ma nemmeno è piccola), ma il nome è parecchio diffuso e basterà un ampliamento per farla diventare molto più corposa. La voce sul cognome, peraltro, lo è già. L'unione è di sicuro difficile, e a parer mio in questo caso le voci possano rimanere separate. -- Syrio posso aiutare? 21:44, 18 ott 2011 (CEST)
Argomenti diversi, da NON unire. --Sailko 07:34, 29 ott 2011 (CEST)
Quoto Saliko.--Ysogo (msg) 08:32, 29 ott 2011 (CEST)
Ho rimosso i due "unire" e fatto un riferimento nella voce sul prenome al cognome. Ditemi se vi piace così. Potremmo decidere aggiornare la linea guida in base a questo modello. --Beatrice (msg) 22:21, 31 ott 2011 (CET)
Fatto lo stesso intervento in Andrea, solo che qui, non essendoci una voce dedicata al cognome, le info sono contenute direttamente nella sezione. --Beatrice (msg) 22:03, 1 nov 2011 (CET)
Sono contrario all'unione delle due voci. --Vallmiik (msg) 16:11, 11 nov 2011 (CET)

Nelle manovre del bot, Nickanc mi fa notare che la voce in oggetto ha un titolo localistico. Ma tutta la voce/lista è un po' da rivedere. --Pequod76(talk) 15:30, 2 nov 2011 (CET)

Si tratta di una scheda comparativa dei prenomi femminili (ma c'è anche il maschile) in varie lingue a partire dall'italiano. Molto interessante ma difficile da gestire (almeno per me). Avevo dato una mano nella conversione tra forma tabellare a quella attuale della parte superiore del testo, ma non sono convinta che si tratti della soluzione più facile da gestire comunque. Qualcuno più bravo di me nel mark-up potrebbe suggerire una soluzione tecnica migliore per gestire questo db? --Beatrice (msg) 21:44, 2 nov 2011 (CET)
Secondo me si tratta di parziali doppioni delle altre liste (queste). Spiego meglio: abbiamo liste per i nomi albanesi, sloveni, polacchi e cechi, che sono tutte lingue slave. Queste liste potrebbero essere unite in una unica che confronta i nomi slavi con quelli italiani, impostata un po' come Prenomi nelle lingue celtiche, ma con maschili e femminili separati come in Lista di prenomi polacchi. Così fra l'altro ridurremmo anche il numero delle liste da tenere sott'occhio (cosa mai facile). Quindi la lista che dà il titolo alla discussione andrebbe suddivisa in alcune altre liste. Ci sono già, oltre alla lista dei nomi celtici, anche germanici, romanzi e slavi... già queste comprendono molte lingue. -- Syrio posso aiutare? 22:00, 2 nov 2011 (CET)
Beh direi che si tratta di una cosa diversa. Un conto è fare un confronto di una singola lingua con l'italiano, un conto è avere sotto mano un sinottico con i nomi in tutte le lingue. Avendo tante liste separate dovresti avere decine di liste: quella italiano-francese, italiano-spagnolo, italiano-inglese, ecc. senza contare che comunque non avresti (perchè fuori pertinenza della wiki italiana) quella francese-spagnolo, francese-inglese ecc. Si tratta di un lavoro bello e ambizioso, non originale nel senso che è tutto (potenzialmente) referenziato/referenziabile ma in questa forma praticamente unico. Namepedia fa qualcosa di simile, proponendo correlazioni, ma alla fine mi sembra tutto un po' disordinato e poco aggiornato. --Beatrice (msg) 22:58, 2 nov 2011 (CET)
Hai ragione anche tu; io comunque contavo di non fare una lista per lingua, ma raggruppate (come sono ora le quattro che citavo sopra). Ad ogni modo l'impostazione che gli darei (a livello puramente personale) è la stessa che ho già scritto, cioè in sostanza quella che nella voce è usata da metà della E in poi. L'unica pecca di questa impostazione è che non si possono mettere troppe lingue... -- Syrio posso aiutare? 23:27, 2 nov 2011 (CET)

Onomastici

'sera! Avrei bisogno di una mano o di un consiglio qui. -- Syrio posso aiutare? 23:03, 10 nov 2011 (CET)

Ho un'altra segnalazione qui, se qualcuno può intervenire grazie :) --Syrio posso aiutare? 10:17, 17 nov 2011 (CET)
E qui, anche... --Syrio posso aiutare? 12:02, 17 nov 2011 (CET)

Link rossi e doppi nelle liste di nomi

Buongiorno! La discussione è in riferimento a Lista di prenomi polacchi, a cui qualche tempo fa un utente ha aggiunto i link a tutti i nomi che non lo avevano, ma vale (varrà) anche per le altre liste, direi (prima dell'aggiunta la voce era così). È corretto mettere i link alla forma polacca del nome, quando esiste quella italiana? Considerando anche che la stragrande maggioranza di detti link risulterebbe poi rosso. --Syrio posso aiutare? 10:58, 29 nov 2011 (CET)

Per me quei link sono da togliere. --Beatrice (msg) 23:59, 29 nov 2011 (CET)
Togliere. Al massimo sarebbero redirect alla forma italiana, e anche in quel caso non servono visto che c'è il link diretto di fianco--Bultro (m) 19:07, 30 nov 2011 (CET)
Zug zug! Fatto :) --Syrio posso aiutare? 20:51, 30 nov 2011 (CET)

Interwiki francesi per nomi ungheresi

Chi ha sott'occhio alcune voci sui nomi si sarà accorto che un bot sta aggiungendo interwiki a fr.wiki o rimpiazzando quelli già esistenti, in favore di una serie di microstub (esempio) di nomi ungheresi. Va bene che in molti casi le voci francesi fungono anche da disambigue, ma mi sembra poco sensato linkare a fr:Erzsébet (prénom) piuttosto che a fr:Élisabeth. È il caso di farglielo notare? --Syrio posso aiutare? 13:45, 21 dic 2011 (CET)

Onomastici 2

Segnalo altro dubbio. --Syrio posso aiutare? 22:21, 22 dic 2011 (CET)

Segnalo: Discussione:Rowena. --Syrio posso aiutare? 23:53, 27 dic 2011 (CET)

Argomento del template Da correggere

Vaglio

Per la voce Gelmini, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--Gelmo94 15:48, 28 dic 2011 (CET)

Bojan, nome comune slavo

Ciao, ho "creato" questa voce sul nome slavo Bojan. Mi suggerireste in che categoria mettere la voce, perché non ho idea. Grazie. --Aleksander Šesták 00:48, 29 dic 2011 (CET)

Nelle voci sui nomi va sempre la categoria per lingua e quella per genere: in questo caso Categoria:Antroponimi maschili e Categoria:Antroponimi slavi. Trovi maggiori informazioni a Progetto:Antroponimi#Categorie. Le ho inserite io, e già che c'ero mi sono permesso di ampliare la voce :) --Syrio posso aiutare? 01:37, 29 dic 2011 (CET)
Grazie!!! --Aleksander Šesták 09:49, 29 dic 2011 (CET)

Raccogliere convenzioni di stile

Segnalate la scheda vuota e le istruzioni per le pagine sui prenomi. --Syrio posso aiutare? 21:42, 31 gen 2012 (CET)

Modifica del nome Maria

Come da titolo: ho intenzione, prossimamente, di dare una sistemata a Maria (nome). Vista l'enormità di varianti, diminutivi, e derivati di ogni sorta e genere, avevo pensato di procedere come ho fatto per Elena e Margherita, ovvero con una sezione "fuori standard" per evitare la confusione assurda che regna adesso in quella voce.

Voglio inoltre dare un netto taglio a questo genere di modifiche. Un "nome composto" sono due nomi fusi in uno, non due nomi accostati: "Mariangela" è composto, mentre "Maria Angela" no, sono semplicemente due nomi vicini. Di conseguenza, tutto il listone si può eliminare. Naturalmente è importante nominare che il nome Maria è spesso usato in abbinata ad altri nomi, specie legati al culto mariano, magari nominandone anche un paio, ma proprio un paio; lo stesso per il fatto che è usato come secondo nome maschile.

Il grosso è solo questo, per il resto dubito che sconvolgerò la voce più di tanto. Domando comunque prima perché è una delle voci più grosse e la modifica che propongo ne toglie un bel pezzo, quindi preferisco sapere se ci sono obiezioni o pareri in merito. --Syrio posso aiutare? 22:17, 1 feb 2012 (CET)

Come ho detto qui, sono d'accordo a eliminare tutti i composti, lasciando solo detto, appunto, che il nome può essere utilizzato per formare tali composti, sia maschili che femminili. Io toglierei tutta la lista, visto che (per esperienza) se ne lasciamo anche solo un paio chiunque passi si sentirà autorizzato a inserire altri esempi, e pian piano la voce tornerà così come ora. --Barbaking scusate la confusione!! 23:57, 1 feb 2012 (CET)

Cancellazione

La pagina «Progetto:Antroponimi/Lista», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Syrio posso aiutare? 11:12, 6 feb 2012 (CET)

Creazione nuove categorie

Buongiorno! Discutevo con Beatrice sull'opportunità di creare alcune nuove categorie per i prenomi, incentrate sull'origine (etimologica) o sul significato e ragioni di diffusione: per questi ultimi il dizionario dei nomi di De Felice proponeva già una suddivisione, che potremmo a grandi linee seguire:

Prenomi di ispirazione religiosa

  • Cristiani
    • Agionimi
    • Ispirati a solennità, devozioni e culti particolari
  • Israelitici

Prenomi di ispirazione laica

  • Augurali, affettivi
  • Classici greco/latini
  • Ideologici/Patriottici
  • Autori o personaggi di opere letterarie e teatrali
  • Generici
  • Di "moda"

Per iniziare pensavamo ad una Categoria:Prenomi ispirati al culto mariano (Concetta e co.) e Categoria:Prenomi di origine letteraria (Ornella e co.); si accettano pareri sulla proposta ed eventuali suggerimenti per il nome delle categorie. Grazie! --Syrio posso aiutare? 12:24, 9 mar 2012 (CET)

Mi sembra una buona cosa; immagino però che la maggioranza rientri nei "classici", che sarebbe bene suddividere in greci, latini, germanici, slavi e quant'altro --Bultro (m) 16:55, 10 mar 2012 (CET)
Queste sarebbero in effetti altre categorie (relative all'origine) che si pensava di creare. Cioè, buttando giù uno schema ci troveremmo con le categorie così organizzate (pressapoco):

--Syrio posso aiutare? 19:30, 10 mar 2012 (CET)

Per me va bene, forse si può fare a meno di "per ragione di diffusione" e metterle tutte sotto "per significato", la differenza al lato pratico è un po' troppo sottile --Bultro (m) 10:46, 11 mar 2012 (CET)
Ok! Allora per intanto creo le due categorie madri e le due che citavo all'inizio. --Syrio posso aiutare? 13:12, 13 mar 2012 (CET)
Un altro utente mi proponeva una Categoria:Prenomi adespoti (quelli senza onomastico), cos ne dite? Penserei in caso di metterla nella categoria dei prenomi per significato. --Syrio posso aiutare? 10:55, 16 mar 2012 (CET)
Sono scettica. A prima lettura direi di sì ma a ben pensarci gli adespoti sono il complemento a uno degli agionimi (nomi ispirati a santi). Ha senso avere gli uni senza gli altri? --Beatrice (msg) 15:59, 16 mar 2012 (CET)
In effetti sono sostanzialmente complementari. Andrebbero fatte entrambe, dici? --Syrio posso aiutare? 18:51, 16 mar 2012 (CET)

Redirect traduzioni nomi

Dando un'occhiata alle nuove voci mi sono imbattuto in Mircea (nome) e ho notato che è l'unica voce nella categoria dei nomi rumeni. Pensando ai nomi più comuni ho visto che non ci sono perchè il titolo fa riferimento (giustamente) alla versione in italiano. Non si potrebbe però creare un redirect, anche per evitare che vengano create voci che sarebbero di fatto dei doppioni? Per esempio, se cerco "Vasile" e non lo trovo potrei essere tentato di crearla, quando invece abbiamo Basilio. --RaMatteo 11:21, 21 mar 2012 (CET)

Adesso c'è anche Sorin a fargli compagnia :) la creazione di redirect per le varianti è prevista dalle nostre linee guida (ho appena creato Vasile, che effettivamente mancava), ma non è prevista la categorizzazione degli stessi per lingua (ne avevo parlato con un altro utente qui e qui (volevo discuterne qui al progetto ma poi non l'ho più fatto; appena un accenno lo puoi trovare qui). Al momento tendenzialmente io sarei per non categorizzare le varianti straniere per lingua, perché si riempiono le categorie di redirect... comunque ci andrebbe fatta tutta una discussione sull'argomento. --Syrio posso aiutare? 11:36, 21 mar 2012 (CET)
Su Sorin ho aggiunto qualcosa, dai un occhio a vedere che non abbia combinato stupidate --RaMatteo 14:31, 21 mar 2012 (CET)
Grazie! Ho wikificato giusto un attimo :) --Syrio posso aiutare? 14:48, 21 mar 2012 (CET)

Onomastici 3

Segnalo ennesimo dubbio su un onomastico. --Syrio posso aiutare? 13:59, 24 mar 2012 (CET)

Segnalo altra santa di esistenza dubbia. --Syrio posso aiutare? 12:25, 16 apr 2012 (CEST)


Nomi e cognomi 2

Ho notato lo spostamento della voce relativa al prenome Lorenzo in Lorenzo (nome) per lasciare spazio ad una disambigua contenente una lista di persone (sigh!) di cognome Lorenzo, di cui ho chiesto lo spostamento. Al di là dell'episodio credo sia urgente definire come trattare correttamente questi casi, visto che il progetto si occupa anche dei cognomi e che con molta probabilità ogni prenome è usato anche come cognome. Io ad esempio ho inserito la lista delle persone con cognome "Lorenzo" nella voce sul prenome, ricordando vagamente che in qualche caso (ma quale?) era stato fatto così. Inoltre ho indicato nell'incipit che Lorenzo è usato anche come cognome. Vorrei sapere se condividete queste scelte.

Consultando il libro del Francipane "Dizionario ragionato dei cognomi italiani" vedo che lui raggruppa in un unica voce tutti quei cognomi correlati da un'unica etimologia (come facciamo noi con i prenomi in fin dei conti), mettendo come lemma principale il cognome più diffuso. In questo caso Francipane raggruppa nella voce Lorenzi (la forma più diffusa) tutti i cognomi derivati dalla radice laurum quali Lorenzo, De Laurentis, Lauri, Lauricella, Renzi, ecc. Visto che anche noi vogliamo seguire una logica simile (lo diciamo qui), dove dobbiamo elencare le persone che portano questi cognomi? Nella voce principale o in tante disambigue? E in questo caso, qual è la voce principale? Lorenzi o Lorenzo? --Beatrice (msg) 22:42, 17 apr 2012 (CEST)

in effetti ci vorrebbe una regola (o almeno una convenzione generale). Ho effettuato la richiesta di Rago ma condivido i dubbi di Beatrice. Qualche caso come Cesare esiste, ma sono pochi. --Lucas 23:21, 17 apr 2012 (CEST)
Ultimamente ho notato anch'io diversi spostamenti del genere, a memoria Alessandro e Alessio (questi che ho citato mi sembrano sensati mentre Lorenzo, se era una disambigua con solo cognomi, sarebbe stato meglio metterla come secondaria, essendo il nome nettamente prevalente). Abbiamo solo qualche sparuta voce categorizzata sia come nome che come cognome (queste, poi ne esisteranno altre non bi-categorizzate, come Lorenzo).
Io tendenzialmente terrei separati nomi e cognomi, anche se perfettamente coincidenti, perché le due voci possono svilupparsi benissimo autonomamente e contenere informazioni che c'entrano solo con una delle due cose (come ad esempio Lee (cognome) o l'ottima Gelmini, che io trovo perfettamente autonome anche da sole senza unirle a Lee (nome) e Guglielmo); se la voce sul cognome non è enciclopedica si elencano le persone che lo portano nella disambigua.
In questo caso io elencherei i Lorenzo in Lorenzi (trasformando quest'ultima da disambigua a voce). Però ho il dubbio che Francipane sia stato un po' tanto di manica larga col raggruppamento: mentre Lorenzi-Lorenzo-Renzi possono anche avere una "storia" comune, gli altri cognomi mi sembrano più "separati" (cioè, credo che Lorenzi e Lauri possano essersi originati in tempi e ambiti diversi, da fonti diverse e abbiano diversa storia e diffusione, pur avendo una radice comune, quindi forse meriterebbero pagine a parte). --Syrio posso aiutare? 23:41, 17 apr 2012 (CEST)
PS: metto "2" al titolo della sezione, perché ce n'è una omonima più su --Syrio posso aiutare? 23:42, 17 apr 2012 (CEST)
Mi sa che pecco un po' di fantasia a volte... ^_^ --Beatrice (msg) 21:29, 19 apr 2012 (CEST)
Mi sembra che le regole le abbiamo già tutte, un po' in Progetto:Antroponimi/Cognomi e un po' nel criterio del significato più comune. La disambiguazione esiste indipendentemente dall'esistenza delle voci di onomastica, quindi la disambigua ci deve essere, anche se una lista di persone c'è nella voce sull'antroponimo. Se poi la pagina "Lorenzo" debba essere la disambigua o la voce sul nome, dipende come sempre dalla diffusione del significato. Nel caso di "Lorenzo" direi che il prenome è la prima cosa, mentre nel caso di Abaco (nome)... --Bultro (m) 21:16, 19 apr 2012 (CEST)
Bultro, d'accordo con te in generale, ma non mi è chiaro quando dici che una disambigua ci "deve" essere. In questo caso Lorenzo (disambigua) contiene praticamente solo il rimando a Lorenzo e l'elenco delle persone con cognome "Lorenzo"... ma non quelle con nome "Lorenzo" che infatti sono in Lorenzo. In pratica è una disambigua non completa, ovvero più che una disambigua sarebbe corretto intitolarla Lorenzo (cognome). Ma se prevale il principio che possiamo creare un'unica voce per nome e cognome (possiamo non dobbiamo - dipenderà dal fatto di avere sufficiente materiale per creare o meno due voci separate) ecco che, mettendo le persone con cognome "Lorenzo" in Lorenzo la disambigua è inutile. --Beatrice (msg) 21:45, 19 apr 2012 (CEST)
Penso che Bultro intendesse dire che anche se avessimo una voce sul cognome, le persone con quel cognome andrebbero comunque messe in una disambigua (per non costringere l'utente ad andarsele a cercare in una voce che magari non gli interessa - il che effettivamente ha un senso). --Syrio posso aiutare? 08:55, 20 apr 2012 (CEST)
Ok, ma allora in quella disambigua andrebbero messe anche tutte le persone con quel nome... --Beatrice (msg) 11:06, 20 apr 2012 (CEST)

(rientro) Per convenzione non si disambigua per nome, ma solo per cognome. Non so se stia scritto da qualche parte, di certo è un'ottima regola, sia perché altrimenti le disambigue conterrebbero liste infinite di persone, sia perché, mentre posso cercare Mario Monti digitando "Monti", difficilmente lo cercherò digitando "Mario, no? :) --Syrio posso aiutare? 11:26, 20 apr 2012 (CEST)

Intendevo esattamente come ha detto Syrio. E' scritto in Aiuto:Disambigua. Non dimentichiamo poi che da un momento all'altro può spuntare fuori anche un film o una città uruguaiana di nome "Lorenzo"... --Bultro (m) 12:39, 20 apr 2012 (CEST)

Cancellazione voce

La pagina «Savi (cognome)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Mauro Tozzi (msg) 10:20, 22 mag 2012 (CEST)

Categorie di prenomi per origine

Buongiorno! Riprendo la discussione di qualche tempo fa sulla creazione di nuove categorie per i prenomi: in questa mia sottopagina sto smistando (lemme lemme) tutte le voci sui nomi:

  • A seconda dell'origine etimologica (ho utilizzato delle macrocategorie, ad esempio "lingue semitiche", che ne comprende molte fra cui arabo ed ebraico; casomai se sono troppo generiche basta suddividerle ulteriormente)
  • Se sono derivati da cognomi o da toponimi
  • Se sono presenti nella Bibbia
  • Se hanno tradizione mitologica (anche qui: minestrone. Non ho suddiviso fra le varie mitologie, quello casomai si farà dopo)
  • Per significato. In realtà queste dopo un po' le ho lasciate abbastanza perdere - non è sempre così semplice individuare un significato preciso o comunque inquadrarlo; molte sono piuttosto vaghe e non so se il caso di utilizzarle, mentre altre (piante, animali e colori, eventualmente anche acqua, astri e religioso, e forse altre) si potrebbero utilizzare

Potremmo cominciare a definire delle categorie, ad esempio quelle sull'origine etimologica? Grossomodo, per come sono divisi al monento, sarebbero:

Che dite? --Syrio posso aiutare? 15:32, 31 mag 2012 (CEST)

personalmente sono favorevole a tutte le categorie che hai nella sandbox :-) (a parte quelle per "altro significato o ignoto"). --Superchilum(scrivimi) 15:49, 31 mag 2012 (CEST)
"Altro significato o ignoto" l'avevo fatta solo per infilarci tutti i nomi che non rientravano nelle precedenti, così da poter distinguere quelli già categorizzati da quelli no. Ma ho visto che era impraticabile, quindi a un certo punto l'ho piantata lì. Idem quella relativa all'origine altra o ignota, che però tengo aggiornata (ci stanno cinesi, etruschi, giapponesi, baschi e altre lingue di cui se dovesse servire la categoria ho già un pool ristretto in cui cercarli...). --Syrio posso aiutare? 16:11, 31 mag 2012 (CEST)
Bel lavoro, immagino che bisognerà studiarsi alcuni dei nomi delle categorie: spero che "Prenomi che indicano provenienza o discendenza da qualche luogo, popolo o persona" non sia il nome effettivo :) Possono andar bene anche categorie per origine/significato ignoto, quando è effettivamente ignoto; quando è solo "varie ed eventuali" no, però se ti serve puoi fare una categoria di servizio --Bultro (m) 13:03, 1 giu 2012 (CEST)
Hahah no, alcuni gruppi dei significati sono diventati proprio un minestrone, dovrò mettermi a sistemarli bene :) Visto il consenso smisto ancora un po' di nomi e poi creo le categorie citate sopra (+ magari quella sui nomi di origine etrusca, mi pare se ne stiano accumulando un po'); le altre è meglio se me le riguardo un attimo - soprattutto alcune per significato che sono troppo vaghe. --Syrio posso aiutare? 13:56, 1 giu 2012 (CEST)

(rientro) Ho fatto la richiesta ai bot di partire: ho già aggiunto, oltre alle categorie sopra citate, anche Categoria:Prenomi di origine etrusca, Categoria:Prenomi di origine ignota e intanto anche Categoria:Prenomi derivati da toponimi. Io proporrei anche alcune delle categorie per significato, nello specifico quelle per piante/fiori e per animali. Avete qualche idea sul nome da usare? Perché Categoria:Prenomi il cui significato richiama piante o fiori mi sembra davvero troppo lungo... --Syrio posso aiutare? 14:13, 4 lug 2012 (CEST)

"Prenomi derivati da piante e fiori", come "Prenomi derivati da toponimi". Oppure "Prenomi ispirati a fiori", "Prenomi legati a fiori"... ma tiro a caso, bisognerebbe vedere che espressione usano di solito le fonti --Bultro (m) 18:04, 4 lug 2012 (CEST)
Fitonimi potrebbe andare, ma forse non è troppo preciso. Mi dispiace per ora non ho accesso ai miei libri, potrò essere più utile tra qualche giorno. --Beatrice (msg) 19:13, 4 lug 2012 (CEST)
Uhm, fitonimi mi pare giusto, ma credo che sia poco comprensibile... se ci fosse un'espressione più a portata di mano sarebbe il massimo. Zoonimi invece per i nomi con significato animale mi sembra più "accessibile". Comunque attendiamo buone nuove :) --Syrio posso aiutare? 20:33, 4 lug 2012 (CEST)
se è il nome corretto, meglio "Fitonimi" di una forma complicata e lunga. --Superchilum(scrivimi) 15:07, 5 lug 2012 (CEST)
Allora vada per Fitonimi e Zoonimi. Ma mi è venuto un altro dubbio: qualsiasi antroponimo può essere un fitonimo, quindi non solo i prenomi ma anche cognomi e soprannomi. Le categorie dovrebbero quindi essere Categoria:Prenomi fitonimi (o qualcosa del genere), giusto? A meno che non si voglia mischiare prenomi e cognomi (e direi di no). --Syrio posso aiutare? 11:14, 6 lug 2012 (CEST)

Cancellazione voce

La pagina «Adinolfi», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Vallmiik (msg) 18:40, 14 giu 2012 (CEST)

I cognomi, i criteri e la routine quotidiana su wikipedia

Ciao a tutti, ho iniziato a creare le voci con le informazioni basilari per i 20/25 cognomi più diffusi in Italia secondo le note classifiche che si basano sui dati telefonici. Non sono il massimo i dati telefonici, lo so. Ma anche De Felice li ha usati. Credo sia arrivata l'ora di far funzionare la parte del progetto Antroponimi dedicata ai cognomi. Ci sono alcune ottime voci, è un peccato vederle smontare in questo modo. Ho bisogno di una mano da parte di tutti, perché sono uno studente fuori sede e non ho tutti i libri di onomastica-toponomastica con me. Oggi ho inserito il cognome Bianchi, e ho avviato il cognome Rossi che era solo una lista di biografie. Chi volesse integrare sia Bianchi e Rossi con nuove informazioni è il benvenuto. Domani passerò a Ferrari. --Vallmiik (msg) 01:27, 18 giu 2012 (CEST)

Segnalo questa voce che sembra più da Storia di Famiglia che non la voce dedicata a un cognome. Andrebbe completamente riscritta ed eventualmente andrebbero scorporate le informazioni enciclopediche non pertinenti. --Vallmiik (msg) 02:00, 18 giu 2012 (CEST)

Anche a me sembra pertinente con Storia di Famiglia e infatti c'è il rimando al portale (che peccato che il nostro progetto non abbia un portale). Ci sono tuttavia anche elementi che appartengono all'origine e significato del cognome, ma credo che a questo punto o si fanno due voci (il che pare assurdo) o si stabilisce una linea guida che segni il confine tra l'antroponimo e la storia di famiglia. --Beatrice (msg) 10:25, 18 giu 2012 (CEST)
OT: il portale si può crearlo... ci pensavo da un po', ma in questo periodo non ho il tempo materiale per farlo. Proverò appena riesco a buttare giù qualcosa in una sandbox :) --Syrio posso aiutare? 11:28, 18 giu 2012 (CEST)
Va scorporata. Come dissi un annetto fa sognavo qualcosa come "voce storia di famiglia" con "vedi anche voce cognome" con "vedi anche voce nome" (con proprietà commutativa) ma è un impegno brutale, servono 7-8 persone minimo full time per qualche mese. Do la mia disponibilità: la bibliografia l'ho per tutto, la volontà di impelagarmi in discussioni che durano settimane per approdare al nulla no.--Seics (ti pigliasse lo spread) 01:45, 22 giu 2012 (CEST)
E se unificassimo i tre progetti? Intendo Antroponimi, Cognomi e Storia di famiglia, non so per i primi 2 ma nel terzo siamo in solo in 2/3 gli attivi, consideriamo che una famiglia nobile porta un cognome che potrebbe derivare da un nome, e spesso chi fa queste ricerche ha la bibliografia sia per fare la voce su un nome, che per un cognome, che per qualcosina sulla storia di famiglia.--Seics (ti pigliasse lo spread) 05:53, 22 giu 2012 (CEST)P.S. Verrebbe qualcosa così, guardate quant'è bello.
L'idea a me non dispiace. Gli argomenti per certi versi sono un po' distanti, ma penso si possa riuscire a combinarli abbastanza bene (i cognomi comunque sono già inglobati nel progetto antroponimi, che fra l'altro a sua volta non è propriamente "trafficato"). Io "purtroppo" oggi vado in ferie, quindi in caso mi aggiungo alla discussione quando torno :) --Syrio posso aiutare? 09:55, 22 giu 2012 (CEST)
Non male come proposta. Sono progetti scarsamente frequentati ma con argomenti simili che inevitabilmente finiscono per sovrapporsi. L'onomastica è legata a doppio filo con la storia. --Beatrice (msg) 11:17, 22 giu 2012 (CEST)
Su gente, un po' più di entusiasmo, sia mai che riusciamo a fare qualcosa di organico e ben coordinato (magari raggiungiamo pure i 12/13 utenti attivi), allora sì che ci divertiamo ed escono buone voci simbiontiche dal cilindro a manetta.--Seics (ti pigliasse lo spread) 11:34, 22 giu 2012 (CEST)
La mia è solo consapevolezza della scarsità del tempo a mia disposizione. Per il resto sto per andare in vacanza anch'io, e come dice Syrio "purtroppo" ;-) Ma non dubito si possa ricavare qualcosa di buono. Stavo riflettendo che il link suggerito da Seics è del tipo uno a molti, perché le voci sui cognomi, dal punto di vista "antroponimi", sono pensate per raggruppare e spiegare un gruppo di cognomi con origine simile, mentre poi la storia di famiglia si sviluppa su un ramo specifico di quella voce. --Beatrice (msg) 12:05, 22 giu 2012 (CEST)
meglio di no. Il progetto Storia di Famiglia tratta normalmente di altre materie, quali famiglie nobiliari et similia, copme si vede dalle discussioni pregresse, tant'è che per molte cose si avvicina al progetto:Sovrani. Si chiamava "Progetto:nobiltà" ed ebbe questo nome solo dopo una grana con lupis ed una "campagna" (anno 2006, forse?) tesa a cancellare ogni possibile riferimento alla nobiltà, quasi fossimo nel '93. Alla fine, di cognomi in sè, credo non si sia mai occupato --217.221.35.153 (msg) 12:52, 22 giu 2012 (CEST)
(f.c.) Sbagli, se vedi il link su Rossi cognome, la voce sulla storia di famiglia ne attesta l'origine della cognomizzazione, e coincide esattamente con quella attestata nella voce sul cognome.--Seics (ti pigliasse lo spread) 14:02, 22 giu 2012 (CEST)

(rientro) Dell'etimologia dei cognomi probabilmente no, ma della storia e della diffusione sì. Ci sono cognomi e prenomi che si sono diffusi perché tradizionalmente portati da una famiglia, e al contempo una voce su un cognome è più adatta a riportare informazioni etimologiche che non una voce su una famiglia. Anche non si facesse un unione, un coordinamento tra i due progetti comunque è necessario. --Syrio posso aiutare? 13:25, 22 giu 2012 (CEST)

Ma il "progetto Storia di Famiglia" non sarebbe semmai da accorpare col progetto Biografie? (Se guardiamo ad es. Aiuto:Cosa mettere su Wikipedia/Biografie essa è relativa non solo a «voci relative a biografie di persone» ma anche a «gruppi di person»)
(Ora il "progetto Storia di Famiglia" ha tale ampolloso nome -derivato, se ben ricordo, da un compromesso rispetto a "progetto Nobiltà"- e pertanto viene considerato un sottoprogetto del progetto Storia. Ma non lo vedo poi così pertinente (se non quanto tutte le biografie del resto in vario modo riguardano la storia), e un nome "progetto Famiglia" (o Famiglie) sarebbe più adatto.
Quanto a nomi (prenomi) e cognomi: parlare di una famiglia è ben diverso dal parlare di un cognome (che tra l'altro di solito si riferisce a più famiglie, anche di discendenza ben distinta). Forse che quando scriviamo una voce su una persona (es. Silvio Berlusconi), trattiamo anche del nome (es. Silvio) o viceversa? --79.11.211.165 (msg) 11:01, 23 giu 2012 (CEST)
  • 1 non interessa da chi/cosa è derivato il nome del progetto
  • 2 Ma il "progetto Storia di Famiglia" non sarebbe semmai da accorpare col progetto Biografie? No. Se una persona importante porta un cognome descritto nella voce Storia di famiglia sul suo cognome ed è appurato appartenga specificamente a quella famiglia, si mette il soggetto nelle voci correlate, tutto qua, l'accorpamento dei due progetti che dici tu è 2 di picche con briscola a mazze
  • 3 Se avessi letto le voci sui cognomi dove è attestata l'origine da un nome (esempio Rossi (cognome) e poi la relativa sulla storia della famiglia Rosso (famiglia) (link che ho già messo su, che non hai letto) ti saresti accorto che il primo dice "il cognome X deriva da un capostipite con nome X" e la seconda "Il cognome X deriva da X, figlio di Y e Z della famiglia vattelappesca
  • 4 la cosa su Silvio non ha senso, se qualcuno lo trova risponda al posto mio.--Seics (ti pigliasse lo spread) 11:31, 23 giu 2012 (CEST)

(Riento) Rispondo a chi vorrebbe accorpare il progetto Antroponimi con quello di Storia di Famiglia. Io sono contrario perché si tratta di due argomenti diversi, anche se talvolta complementari. Gli Antroponimi sono un ambito di studio della linguistica, mentre la Storia di Famiglia è un ambito della storia. Accorparli creerebbe solo una grande confusione.--Vallmiik (msg) 17:15, 30 giu 2012 (CEST)

Non direi, premesso che certamente non posso parlare per altri ma parlo per me, possiedo la bibliografia di entrambi i campi. In ogni caso, considerato che in Storia di famglia siamo quando va bene in 2, è meglio avere un progetto che funziona di 2 semidesertici.--Seics (ti pigliasse lo spread) 14:32, 4 lug 2012 (CEST)

Salve a tutti, in base a quello che è emerso in Wikipedia:Pagine da cancellare/Adinolfi, vi chiedo di esprimere un parere sulla struttura della voce e sulla sua eventuale aderenza agli specifici criteri; in particolare dunque si discute se strutturare la pagina come la voce su un cognome, con dunque numerose informazioni, o una disambigua con una breve introduzione. --Narayan89 00:58, 30 giu 2012 (CEST)

Non se ne può discutere solo qui, oltre che a questo progetto riguarda anche il progetto antroponimiStoria di famiglia ed eventualmente altri progetti che sconosco.--Seics (ti pigliasse lo spread) 10:40, 30 giu 2012 (CEST)
[↓↑ fuori crono] Avevo comunque avvisato anche il progetto Storie di famiglia. --Narayan89 23:08, 30 giu 2012 (CEST)
Che io sappia il progetto è solo questo. Cognome indubbiamente enciclopedico, compare nelle due principali fonti autorevoli --Bultro (m) 14:49, 30 giu 2012 (CEST)
Hai ragione, è il caldo tremendo. Stricco e specifico, pensavo di essere s al progetto Storia di famiglia.--Seics (ti pigliasse lo spread) 16:15, 30 giu 2012 (CEST)
La voce Adinolfi deve essere ripristinata com'era, ovvero come voce di un cognome. Adinolfi è un cognome enciclopedico, perché come già detto da Bultro, appare nelle principali fonti di cognomastica. --Vallmiik (msg) 17:28, 30 giu 2012 (CEST)
Io ripristinerei lo stato della voce a prima della messa in cancellazione. --Beatrice (msg) 23:05, 1 lug 2012 (CEST)

VdQ

La voce Gelmini, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta come voce di qualità.
Sarebbe molto utile se uno degli iscritti a questo progetto la valutasse; ogni miglioramento è sempre benvenuto.

--Bob27 17:27, 3 lug 2012 (CEST)

Riflessione sulla quantità di nomi nelle voci

Perdonatemi se apro millanta discussioni contemporamente, volevo porre l'attenzione su una questione che mi sembra importante: stando alle nostre linee guida, uno dei nostri obiettivi è quello di inserire in una voce tutte le biografie di persone così chiamate. Nelle voci sui nomi più diffusi questo risulta problematico: io ce l'avevo quasi fatta, ai tempi, con Andrea. Tutte le varianti le avevo completate, e solo al momento di inserire gli Andrea, trovandomi di fronte a ben oltre mille voci, ho lasciato perdere. E anche così, riguardandola a mesi di distanza, con tutti quegli elenchi stretti stretti e assiepati, quella voce mi sembra infruibile e brutta. Tenendo a mente la cosa mi sono regolato di conseguenza e nelle voci a cui ho messo mano dopo, quando mi si presentavano elenchi eterni di biografie, ho tirato fuori nomi qb semplicemente a casaccio, magari con un occhio di riguardo per le persone molto famose, anziché inserirli tutti. L'effetto, confrontando Andrea con ad esempio Maria (nome), è molto ma molto migliore, anche se le circa 1400 Maria non sono elencate tutte. Mi sembra utile definire come comportarsi sia per avere una base in futuro (quando le biografie su wikipedia saranno talmente tante che le voci "a rischio" saranno di più), sia perché ultimamente vedo che molte voci vengono integrate con nuovi nominativi, diventando sempre più lunghe (e io, a essere sincero, covo il desiderio di aprire Andrea e compagne in modifica e fare strage di metà dei nomi contenuti). --Syrio posso aiutare? 16:07, 6 lug 2012 (CEST)

Certo sono liste enormi, per una informazione che è al livello di curiosità. Metterne solo un po' sembra la cosa migliore, però con che criterio si scelgono?
Se rimaniamo sull'obiettivo di metterli tutti, la soluzione è scorporare delle pagine "Lista di persone di nome Andrea" (solo quando necessario per motivi di dimensione). A proposito, si è mai pensato alla possibilità di far creare le liste in automatico dal BioBot? --Bultro (m) 00:39, 7 lug 2012 (CEST)
Ho trovato utilissime le liste dei nomi per cercare i re e le regine. Per il resto (scrittori, giornalisti ecc. ecc.) non ho rilevato utilità.--Seics (ti pigliasse lo spread) 01:15, 7 lug 2012 (CEST)
Io penso che le liste, quando non sono troppo lunghe da risultare infruibili, "completino" un po' la pagina. Personalmente, come dicevo, ho sempre scelto a caso (facendo qualche preferenza se mi piaceva il cognome o se il biografato è molto famoso; lo so, è poco professionale, ma non riesco a trovare un'altra maniera). Non saprei se è già stato pensato l'uso del bot (forse ha qualche svantaggio? Sparo, con persone con più nomi, come si regolerebbe?). Se decidiamo di fare pagine scorporate con i listoni, per le voci grosse il bot potrebbe essere una soluzione. Però anche in quel caso io lascerei qualche nome anche in voce (le sezioni tutte vuote sono bruttine). --Syrio posso aiutare? 01:19, 7 lug 2012 (CEST)
"molto famoso" è sempre un po' opinabile ma è già molto meglio che "mi piaceva il cognome" :) Se c'è da fare una cernita limitiamoci a quello...
Il bot dovrebbe essere un po' più furbo per riconoscere i nomi doppi, forse Gac ce la fa forse no; immagino che comunque sarebbe un bel passo avanti avere solo i nomi singoli, i doppi si mettono a mano in una sezioncina apposita.
Ciò che un bot non farebbe è raggruppare in sezioni tematiche (politici, musicisti, sportivi...), ma potrebbe raggruppare per specifica attività del Bio (deputati, cantanti, calciatori...), adeguato se le voci sono molte --Bultro (m) 11:46, 7 lug 2012 (CEST)
Se ne era già parlato in passato (guardare nell'archivio delle discussioni) e l'idea era di far creare al bot delle sottopagine come avviene per i nati o morti in un determinato giorno (vedi es. 1º gennaio), questo almeno per i nomi più ricorrenti. E' possibile raggrupparli per anno di nascita o morte come avviene in quelle pagine oppure per mestiere come facciamo attualmente. Occorrerebbe solo stilare la lista dei nomi più ricorrenti, ma già a naso direi per iniziare Antonio, Andrea, Giovanni, Giuseppe, Francesco, Mario, Maria, Anna. --Beatrice (msg) 18:48, 10 lug 2012 (CEST)

Fattibile. Vediamo di stabilire:

--Gac 02:01, 14 lug 2012 (CEST)
Io personalmente opterei per mantenerle il più possibile come previsto dalle linee guida del progetto, ovvero come in Morti nel 1938 ma senza la data. Come soglia numerica io direi non sotto il centinaio. Per il namespace si potrebbe fare Progetto:Antroponimi/Persone di nome Maria o anche semplicemente Persone di nome Maria (o varianti sul teman). --Syrio posso aiutare? 11:19, 14 lug 2012 (CEST)
Le linee guida sono in Progetto:Antroponimi/Compilazione_voce#Persone. Quando in Nome viene riportato lo pseudonimo purtroppo siamo fregati...
Come namespace direi il ns0 dato che le liste non vengono incluse ma il lettore ci va direttamente.
Facciamo prima una prova con una soglia alta (1000)... --Bultro (m) 13:58, 14 lug 2012 (CEST)
Quelli che diceva Beatrice sopra direi che come inizio vanno bene. --Syrio posso aiutare? 16:43, 14 lug 2012 (CEST)
Ok, comincio a impostarlo. Datemi però due settimane; adesso sono in viaggio all'estero e non sempre trovo la linea. --Gac 16:48, 14 lug 2012 (CEST)
Ci mancherebbe :) non c'è fretta. --Syrio posso aiutare? 14:23, 15 lug 2012 (CEST)

Ho creato la pagina Progetto:Antroponimi/Nomi (i nomi contenuti sono solo una parte di quelli reali) ed una voce di prova Lista di persone di nome Antonio. Osservazioni? --Gac 15:59, 24 lug 2012 (CEST)

A me sembra perfetta. L'unico problema sono le lettere con accenti particolari e alcune presenze come Toti Scialoja; però qui il problema è a monte, bisognerebbe correggere i bio. --Syrio posso aiutare? 16:04, 24 lug 2012 (CEST)
A me non sembra sbagliata la presenza di Toti Scialoja con il nome più conosciuto--Bultro (m) 17:08, 24 lug 2012 (CEST)
Dici che si capisce anche se non c'è scritto il suo vero nome, che si chiama "Antonio"? Ok, probabilmente è solo un'impressione che ho io, condizionata dalla formattazione usuale delle liste. --Syrio posso aiutare? 17:42, 24 lug 2012 (CEST)
Vi voglio comunicare che la voce Lista di persone di nome Antonio è orfana. Riporto l'avviso qui, perché nella voce c'è scritto di non apporre modifiche. E' abbastanza importante perché essendo una voce di snodo fra molte, collegandola sparirebbero moltissime altre orfane. Grazie. --AlessioMela (msg) 10:49, 25 lug 2012 (CEST)
Calma, ci stiamo lavorando. Ovviamente quando saremo pronti verrà linkata in Antonio --Bultro (m) 12:54, 25 lug 2012 (CEST)
Ho visto la lista. Molto bene, mi sembra già un'ottimo risultato e un grosso passo avanti per la semplificazione del lavoro. Ma visto che ci siamo... parto con qualche domandina. E' possibile tecnicamente aggiungere l'anno di nascita e morte? Secondo me darebbe un valore aggiunto alla lista che così è troppo povera. E' possibile eliminare tutti quegli "ex" (ex calciatore, ex allenatore ecc.) che sono logicamente scorretti e fanno un po' sorridere? E' ipotizzabile il raggruppamento per attività? --Beatrice (msg) 15:15, 25 lug 2012 (CEST)

@Beatrice, risposte:

--Gac 20:42, 25 lug 2012 (CEST)
Personalmente preferirei l'elencazione di tipo:
Per gli "ex" lo sospettavo, purtroppo. Ci trascineremo dietro gli "ex" come fossimo Belen. :-)
Potresti fare una prova di raggruppamento per attività, e in seconda battuta l'ordine alfabetico? Vediamo cosa ne viene e se il risultato è accettabile o troppo parcellizzato. Grazie della pazienza.
--Beatrice (msg) 11:28, 26 lug 2012 (CEST)
Legge di wikipedia: per quanto grande sia il numero f di soluzioni proposte, esiste sempre un utente che riesce a controproporre la soluzione g :-) --Gac 13:32, 26 lug 2012 (CEST)

Esempio di cosa succede abbassando la soglia a 500 persone: Esempio --Gac 16:37, 28 lug 2012 (CEST)

Per me va bene 500+; poi si fa anche coi femminili, sì? --Syrio posso aiutare? 18:32, 28 lug 2012 (CEST)
Ci sono già i femminili :-) Mica sono sessista misogino io. Solo che non ci sono a meno di madornali errori nel mio bot nomi femminili che abbiano più di 500 ricorrenze. Per adesso lascerei 1.000 in attesa anche di altri pareri. --Gac 20:24, 28 lug 2012 (CEST)
Purtroppo è la storia ad essere sessista (e con essa nel suo piccolo anche wikipedia). Nulla di strano che ci siano poche voci su personaggi femminili. Visto che ci sono non troppi nomi forse si potrebbe tentare di abbassare la soglia ai 400 (sì lo so, ennesima controporposta... :P ). --Beatrice (msg) 21:00, 28 lug 2012 (CEST)
Ho notato anche il nuovo raggruppamento della lista delle persone con un medesimo nome. A me non dispiace e mette in luce anche qualche "strabismo" wikipediano (l'invasione di calciatori ad esempio). La trovo più significativa del solo ordine alfabetico. L'ultima categoria, quella dei puntini puntini ... è la mia preferita. --Beatrice (msg) 21:14, 28 lug 2012 (CEST)
Ah, io mi domandavo dove fossero finite le 1400 Marie che avevo contato, ma realizzo in effetti che molte saranno "Maria Qualcosa". Però ero convinto che avessimo almeno 500 Marie e 500 Anne. --Syrio posso aiutare? 22:22, 28 lug 2012 (CEST)
Per Anna ho trovato circa 260 occorrenze. --Gac 23:58, 28 lug 2012 (CEST)

Osservazioni:

  • Ho preparato alcuni esempi in funzione del numero di ricorrenze.
    • Per 1.000 ricorrenze, ho trovato 8 nomi.
    • Per 750 ricorrenze, ho trovato 15 nomi.
    • Per 500 ricorrenze, ho trovato 30 nomi.
    • Per 400 ricorrenze, ho trovato 36 nomi.
    • Per 300 ricorrenze, ho trovato 63 nomi.
  • Tenete conto che ho lavorato (per fare prima) su un campione significativo ma non completo di persone. In fase definitiva ci potrebbereo esser dei (piccoli) aggiustamenti.
  • Il primo nome femminile -Maria- ha circa 300 occorrenze
  • Non ho considerato i nomi doppi; quindi tutte le ...Maria Dolores... non ci sono.
  • Cambiare la soglia non mi costa nulla. Possiamo sempre abbassarla ed aumentano le pagine Lista di persone di nome Xxxx. Se invece l'alziamo, le pagine non più gestite andrebbero cancellate. Meglio quindi scendere solo se siamo sicuri.
  • La riga con nome, cognome, date e luoghi può essere facilmente cambiata. Ho usato quella completa anche con le località.
  • La categoria dei puntini puntini che piace tanto a Beatrice :-) è quella per cui non riesco ad individuare in maniera univoca l'attività. Ciò può essere dovuto ad un mio errore (in alcuni casi ingarbugliati, su cui sto lavorando) oppure (più facilmente) ad una carenza di informazioni nel template bio.
  • La pagina riepilogativa è una sottopagina del progetto
  • Le liste di voci sono pagine del namespace generale, raggruppate in una categoria
  • I titolo dei paragrafi sono linkati agli elenchi di attività già esistenti nel namespece del progetto bio
  • In attesa di altre indicazioni/proposte/suggerimenti/conferme, inizio a gestire le liste con queste specifiche (sempre modificabili a vostra gentile richiesta):
    • Soglia a 1.000 occorrenze All'inizio preferisco evitare di intasare il namespace principale. In passato ho avuto ...brutte esperienze... con le liste di Attività e Nazionalità che sono state spostate nel namespace del progetto Bio
    • Nomi singoli
    • Creazione di pagine nel namespace generale
    • Ordinamento per attività
    • Didascalia con località e date di nascita e morte
    • Link alle liste di attività del progetto Bio
Grazie, --Gac 23:52, 28 lug 2012 (CEST)
Bene, io toglierei però i link alle pagine del ns progetto. Siamo in ns0 e non dovrebbero esserci; piuttosto andrebbe linkata la voce, ottenibile come al solito da template:bio/link attività. La sezione "..." potrebbe perlomeno intitolarsi "Altre" :) --Bultro (m) 16:38, 29 lug 2012 (CEST)

Doppia categorizzazione - prenomi maschili e italiani maschili

Salve! In questo momento abbiamo tutti i prenomi italiani che hanno una doppia categorizzazione, Categoria:Prenomi maschili (o femminili) assieme a Categoria:Prenomi italiani maschili (o italiani femminili). Questo va contro le linee guida stabilite in Aiuto:Categorie. Già che stiamo per far passare i bot, eliminiamo la doppia categorizzazione (lasciando solo le cat prenomi italiani maschili e prenomi italiani femminili)? --Syrio posso aiutare? 10:58, 10 lug 2012 (CEST)

Yes :-) essendo colui che ha scoperchiato la cosa, dico my 2 cents:

  • è fattibile farlo tramite il {{Prenome}} ?
  • a sto punto non si può fare per tutte le lingue?

--Superchilum(scrivimi) 23:09, 10 lug 2012 (CEST)

Le altre lingue però al momento non sono divise per genere - non se ne era sentita la necessità, perché non hanno tanti elementi. Abbiamo categorie da sei elementi che diventerebbero due da tre (Categoria:Prenomi turchi), e altre per le quali la categoria maschile risulterebbe vuota (Categoria:Prenomi baschi, Categoria:Prenomi catalani)... --Syrio posso aiutare? 23:23, 10 lug 2012 (CEST)
e farlo solo per le categorie più popolose, tipo i prenomi slavi, inglesi ecc.? --Superchilum(scrivimi) 12:52, 12 lug 2012 (CEST)
Per me ok. Io proporrei dai 30 elementi in su (quindi arabi, ebraici, gaelici, inglesi, scandinavi, slavi, spagnoli e tedeschi), o volendo dai 20 (così da comprendere anche gli olandesi), di meno direi di no. Sarà possibile far categorizzare al template in questo modo? --Syrio posso aiutare? 12:57, 12 lug 2012 (CEST)
se non sbaglio c'è l'opzione #ifexist per la quale il template categorizza una voce con una data categoria solo se quella data categoria esiste. Quindi basta controllare quali categorie creare. Però non sono un esperto di template, quindi attenderei un parere del Bultro :-) --Superchilum(scrivimi) 13:00, 12 lug 2012 (CEST)
Tecnicamente si può fare. Per passare da "fr" a "francesi" mi sa che bisogna fare un giro un po' largo: {{bio/plurale nazionalità|{{nomelingua/nome|fr}}}} --Bultro (m) 13:47, 14 lug 2012 (CEST)
benissimo! Allora IMHO se è tecnicamente fattibile si potrebbe operare :-) --Superchilum(scrivimi) 11:03, 15 lug 2012 (CEST)

(rientro) Ok. Facciamo 20 o 30, allora? Ah, una minuzia: categorizziamo come:

  • Prenomi per lingua -> Prenomi X -> Prenomi X maschili / Prenomi X femminili

o

la prima che hai detto (esistono anche prenomi che possono essere sia maschili che femminili? Se sì vanno in entrambe o in una a parte?). Per il numero, IMHO è indifferente, già 20 potrebbe andare bene. --Superchilum(scrivimi) 09:34, 16 lug 2012 (CEST)
Anche per me buona la prima. I nomi maschili e femminili insieme vanno in entrambe le categorie. Io abbasserei la soglia per creare la categoria a 10 elementi. Credo che si popoleranno comunque a breve e così ci troviamo il lavoro già impostato. --Beatrice (msg) 10:15, 16 lug 2012 (CEST)
Ok, allora diamo per buona dieci :) --Syrio posso aiutare? 23:42, 16 lug 2012 (CEST)

Ho attivato l'autocategorizzazione basandomi su Utente:Syrio/istruzioni_bot#Tabelle_per_template. Per dettagli rimando al manuale del template --Bultro (m) 15:48, 24 lug 2012 (CEST)

Grazie! Però facendo delle prove vedo che, se inserisco en nel template categorizza, se inserisco "inglese" no. --Syrio posso aiutare? 15:52, 24 lug 2012 (CEST) Niente, ho visto che si è risolto--Syrio posso aiutare? 15:54, 24 lug 2012 (CEST)
Ho dato il via libera ai botolatori sia per questo che per l'altra questione delle categorie più sopra. --Syrio posso aiutare? 16:02, 24 lug 2012 (CEST)

nomi composti

per i nomi coposti che non hanno una pagina a se non sono indicati ne onomastico e ne personaggi famosi con quel nome, che fare?--93.42.173.34 (msg) 12:09, 23 lug 2012 (CEST)

Dipende da cosa intendi per nome composto: se intendi (ad esempio) "Annarosa" tutto attaccato, crei la pagina Annarosa; se intendi "Anna Rosa" staccato, non saprei... finora le persone con nomi così le abbiamo messe sia in Anna che in Rosa, ma teoricamente nulla vieta di creare la pagina Anna Rosa. A dire il vero l'intero argomento "nomi composti" avrebbe bisogno di una bella discussione, perché è un po' torbido. --Syrio posso aiutare? 12:15, 23 lug 2012 (CEST)
Il secondo caso credo sia meglio vietarlo... Le combinazioni sono infinite e comunque che ci sarebbe da dire che non sia già nelle voci Anna e Rosa? --Bultro (m) 12:44, 23 lug 2012 (CEST)
Infatti. Però ho avuto discorsi come questo che qualche dubbio lo fan venire, almeno su certe combinazioni, e se io chiamo mia figlia "Anna Rosa" o "Annarosa", a livello civile/legislativo (credo) che in entrambi i casi venga considerato un solo nome. Comunque per adesso abbiamo già troppe robe in ballo senza tirarci dentro anche questa. Piuttosto, vorrei sapere quale nome intendesse l'anonimo. --Syrio posso aiutare? 13:04, 23 lug 2012 (CEST)
Come dice la parola stessa il nome "composto" è formato da due o più elementi che comunque hanno la loro autonomia e che ai fini onomastici noi trattiamo separatamente nelle singole voci. Sono d'accordo con Bultro che non ci sarebbe molto altro da dire. In casi particolari di nomi composti molto diffusi (il citato Anna Maria o Annamaria) è possibile creare la voce per motivi di opportunità (alleggerimento delle voci Anna e Maria), rimandando ai nomi base per la spiegazione sull'origine e inserendo dati sulla diffusione e l'elenco delle persone. Ma direi che è l'eccezione più che la regola. --Beatrice (msg) 14:25, 23 lug 2012 (CEST)
ma in quel caso non basterebbe la voce "Persone di nome Anna Maria", di quelle create dal Biobot come si sta pensando più sopra? --Superchilum(scrivimi) 14:27, 23 lug 2012 (CEST)
Credo di sì, con un breve incipit una voce del genere potrebbe sopperire senza problemi. Però, Beatrice, Annamaria e Anna Maria sono due cose diverse, no? Perché al di là dell'aspetto civile, uno è un nome solo, l'altro sono due. --Syrio posso aiutare? 14:41, 23 lug 2012 (CEST)
Annamaria è Anna + Maria scritto "tuttoattaccato". Immagino che affinché un nome composto sia considerato a sé occorra del tempo. Un po' come per Rita e Margherita. Mi viene in mente solo l'esempio di Marianna che però ha anche un'altra possibile etimologia. Tuttavia ciò non toglie che un nome composto sia l'unione di due nomi, per i quali abbiamo in genere una voce a sé. --Beatrice (msg) 21:50, 23 lug 2012 (CEST)
Mmm... anche il Fruttero&Lucentini la pensa come te. Mi tocca riconoscere che pensavo sbagliato (anche se mi riservo di indagare ulteriormente, conscio che ritroverò probabilmente pareri analoghi). Sarà, ma a me i due elementi onomastici separati creano un distinguo mentale insormontabile :) --Syrio posso aiutare? 22:15, 23 lug 2012 (CEST)

Senza entrare nei meandri delle politiche de vostro progetto, quando mi trovo una lista orfana di questo tipo create da Gacbot, che essendo automatica è fatta indipendentemente dal progetto e quindi nasce (al 99.9%) orfana... bhe che devo fare? Perché qualcuno mi disse una volta che le liste automatiche non sono fatte per interagire "troppo" col progetto ma bhe secondo me se sono voci a tutti gli effetti vanno collegate da non-disambigua; il toolserver a me le segnala, per intenderci. Volete che siano inserite in "voci correlate" del nome di riferimento o magari comparire come approfondimento/rimando in qualche specifica sottosezione? Soprattutto ce la fate ad occuparvene voi in proprio? grazie e buon week end. --Alexmar983 (msg) 16:59, 28 lug 2012 (CEST)

Ce la facciamo :-) Ciao, --Gac 17:12, 28 lug 2012 (CEST)
Io direi che queste liste vanno linkate nelle pagine del prenome, in sostituzione del template:Voci che iniziano per. --Syrio posso aiutare? 18:31, 28 lug 2012 (CEST)

Ipocoristico vs. Diminutivo

La differenza tra ipocoristico e diminutivo c'è... è ovvio[senza fonte] che nella cultura comune tendiamo a considerare "Ema" un diminutivo di "Emanuele", ma è anche vero che non si tratta di un diminutivo bensì di un ipocoristico... --Achillu (msg) 15:08, 18 ago 2012 (CEST)

Allora direi che va fatto un check-up completo delle voci dove sono elencati alterazioni o ipocoristici (credo sia sufficiente seguire i "puntano qui" degli uni e degli altri. Però ci sono dei casi che personalmente mi fanno sorgere dubbi: ad esempio il nome Emmy qui è indicato come "diminutivo" di Emma e di Emily; ma è un ipocoristico o un'alterazione? Io direi alterazione nel primo caso e ipocoristico nel secondo, ma non ne sono certo. --Syrio posso aiutare? 17:04, 19 ago 2012 (CEST)
(fuori crono) I suffissi -y, -ey e -ie sono tra i rarissimi suffissi alterativi inglesi (vedi "2"), quindi Emmy ed Emmie li vedo come alterati di Emma ed ipocoristici di Emily. --Achillu (msg) 12:44, 24 ago 2012 (CEST)
(fc) Grazie mille! --Syrio posso aiutare? 13:06, 24 ago 2012 (CEST)
Infatti la sezione si intitola più vagamente "varianti" per comprenderle entrambe. --Beatrice (msg) 23:09, 19 ago 2012 (CEST)
La sezione si intitola "varianti", ma nella sezione si indicano spesso alcune di queste varianti specificando che si tratta di "diminutivi" o "ipocoristici"... che si fa, si elimina la sottospecificazione? O la si perfeziona? (Tra parentesi... cercando sulla mia fonte preferita, "Lele" è indicato come ipocoristico solo di Raffaele... [5] Eppure su WP lo riportiamo anche come ipocoristico di Emanuele e Michele... mah?) --Achillu (msg) 09:47, 23 ago 2012 (CEST)
Io terrei le specifiche - variante "semplice", ipocoristico o alterazione; ho un problema con i casi dubbi come quello che citavo sopra (o altri). A margine: io conosco tre "Lele": uno è Gabriele, uno Samuele e il terzo è addirittura un'Emanuela; la fonte che citi peraltro potrebbe semplicemente non nominare gli altri casi, come invece fa qui che purtroppo non posso usare come fonte, dato che è un "submitted name" e i "Submitted names are left by users of this website. They are not checked for accuracy". --Syrio posso aiutare? 12:14, 23 ago 2012 (CEST)
D'accordo con Syrio di tenere le varianti (in generale) e, ove occorra, specificare alterazioni e ipocoristici, stando ben attenti a distinguere gli uni dagli altri. Vedo che in alcuni casi nelle voci vengono aggiunti anche i nomi composti. Questi mi lasciano a volte un po' perplessa, perchè senza una fonte quantitativa non è sempre oggettivo stabilire quali siano le accoppiate di nomi effettivamente più usate. Ad esempio in Dora mi stupisce l'indicazione del composto Anna Dora, piuttosto che altri. --Beatrice (msg) 15:44, 23 ago 2012 (CEST)
OT: a questo proposito faccio presente che abbiamo da un po' di tempo questo simpatico amico (con variabili IP, es 1 2) che aggiunge varianti alle voci: nove su dieci cose che non stanno in piedi, e ultimamente si è buttato su nomi composti con "Maria" e "Anna". --Syrio posso aiutare? 16:11, 23 ago 2012 (CEST)

(rientro) Scusate il fiscalismo, ma ci sono un altro tipo di casi particolari: ad esempio il nome Vera in olandese e lussemburghese è "ipocoristicizzato" in Veer e da cui alterato in Veerke: che faccio con quest'ultimo? Sarei per tenerlo come ipocoristico, perché segnarlo come "Alterazioni di ipocoristici" o "ipocoristici alterati" mi sembra ridicolo (e ci sono pure casi inversi, eh! Vedi Panagiotis->Panagiotakis->Takis). --Syrio posso aiutare? 11:26, 30 ago 2012 (CEST)

Origine nome Samantha

'giorno! È in corso una discussione tra me e un altro utente riguardo l'origine del nome Samantha. Io sono sulle posizione illustrate attualmente dalla voce, mentre l'utente segue quest'altra posizione, la quale indica il nome come già presente nel 700 nella forma Samthann, portata da santa Samthann di Clonbroney (agiografie qui, qui, qui e qui; una ricerca superficiale conferma il dubbio che avevo che tale nome fosse di origine gaelica). Ci sono numerosi siti che chiamano santa Samthann col nome alternativo di Samantha (esempio, ma abbondano), contraddicendo quindi le fonti onomastiche che ho usato in voce. Personalmente non mi sembrano siti così affidabili, e sono abbastanza convinto che l'equivalenza Samantha-Samthann sia dovuta solo a quella pratica di ricondurre nomi di santi stranieri, oscuri o in disuso ad altri tuttora in uso (pratica non così rara: un esempio in questo libro - basta sfogliare le pagine per trovarne altri anche più eloquenti - ma anche santi e beati la adotta, con santa Ebba che diventa Ebe e le sante Herlindis e Teodolinda che diventano Linda). Chiedo pareri in proposito. --Syrio posso aiutare? 11:51, 19 ago 2012 (CEST)

De Felice e Francipane sostengono la tesi del nome letterario, di ispirazione ebraica, documentato alla fine del Settecento negli Stati Uniti come nome di una strega e poi ripreso e portato all'attuale diffusione dalla famosa serie televisiva. Mi sembra che l'interpretazione di Syrio sia valida. Aggiungo che spesso i nomi hanno delle confluenze strane, vengono formati anche per assonanza, tuttavia in questo caso non appare chiaro quale sia la continuità tra Samthann (usato mi pare di capire in Irlanda ma non so bene in quale periodo) e Samantha, che invece ha una diffusione recente e ben definita (a partire dagli USA nel XVIII sec.). --Beatrice (msg) 23:06, 19 ago 2012 (CEST)
La santa è deceduta nel 739, quindi un uso del nome (di cui non ho trovato documentazione) potrebbe essere stato attorno a quel periodo e forse anche in seguito, per la sua venerazione. A margine, dovessero servire, ho trovato altre forme del nome, probabili latinizzazioni: Samtann, Samthanna, Samthanus e Samthand. Una metatesi del nome non è del tutto escludibile (in particolare dalla forma Samthanna), ma ci vuole una fonte che affermi proprio questo (ovvero non basta il "Samthann o Samantha" delle agiografie). --Syrio posso aiutare? 23:37, 19 ago 2012 (CEST)
D'accordo che ci voglia una fonte. Intuitivamente credo che affinché si verifichi un qualunque mutamento nella forma linguistica di un nome occorre una certa continuità di uso dello stesso, ragione per cui va dimostrato l'uso del nome Samthann o Samthanna fino almeno al Settecento negli USA. --Beatrice (msg) 23:49, 19 ago 2012 (CEST)

Avviso

La pagina «Kawtar», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Pạtạfisik 15:22, 22 ago 2012 (CEST)

La pagina «Cenerina», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Syrio posso aiutare? 12:20, 28 ago 2012 (CEST)

Avviso cancellazione

La pagina «Bravi (famiglia)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Achillu (msg) 12:25, 7 set 2012 (CEST)

Prenomi in altre lingue

Buongiorno, scrivo per segnalarvi che le 5 pagine collegate dal Template:Prenomi in altre lingue sono scollegate del resto del ns0. Ovvero linkate tutte l'una con l'altra attraverso quel box di navigazione ma "orfane" rispetto al resto dell'enciclopedia. Inoltre la voce sui pronomi femminili è asimmetrica (fino ad una certa lettera trattata in un modo e poi in un'altra). Non sapendo come agire vi segnalo il cluster di pagine nella speranza che voi possiate porre rimedio. Grazie! --AlessioMela (msg) 11:31, 11 set 2012 (CEST)

Eh, sono pagine un po' preistoriche che bisognerà prima o poi ripassare. Sinceramente, ora come ora, non mi viene in mente dove si potrebbero linkare. Appena riesco a creare un Portale:Antroponimi (il che slitta a seconda del tempo che ho e della mia terribile incapacità di gestire codici anche solo un po' complessi) potrebbero essere linkate da lì. Anche una pagina Onomastica italiana sarebbe ideale, ma purtroppo anche questa ci manca. --Syrio posso aiutare? 12:10, 11 set 2012 (CEST)
Per me possiamo anche eliminare tutto... Le varianti straniere sono già presenti nelle singole voci sui nomi, che ormai sono più di quelle lì elencate e qualche volta hanno anche le fonti --Bultro (m) 17:37, 11 set 2012 (CEST)
Le pagine sinottiche sarebbero una cosa interessante a dire la verità... tuttavia gestire questo tipo di dati su wikipedia è un vero tormento. Ho collaborato per un periodo alla loro creazione ma sono al di là della mia capacità di gestione. Io sogno un magico bot che possa crearle da sè partendo dai dati riportati nelle singole voci. È solo un sogno il mio? --Beatrice (msg) 23:22, 11 set 2012 (CEST)
Se non ho capito male in cosa consiste il nuovo progetto di Wikimedia, Wikidata, potrebbe essere fattibile tramite esso. Effettivamente nel gestire pagine simili è quasi più la spesa che il guadagno, tendenzialmente sarei d'accordo con la proposta di Bultro. --Syrio posso aiutare? 11:06, 12 set 2012 (CEST)
Avevo letto anch'io qualcosa di questo nuovo ramo del mondo wikimedia. Sembrerebbe perfetto poter spostare lì queste liste ovvero di far "leggere" a wikidata direttamente dalle voci le varianti (dipende da come si prevede il funzionamento). Non possiamo pensare di "parcheggiarle" in attesa di un futuro spostamento o decisione in merito? --Beatrice (msg) 11:51, 12 set 2012 (CEST)

Non ho capito perfettamente come funziona Wikidata[1]: penso che sarebbe possibile, anche se forse un po' complicato[2]. Nel frattempo le voci si possono anche parcheggiare in qualche sottopagina del progetto[3]. --Syrio posso aiutare? 12:31, 12 set 2012 (CEST)

  1. ^ Se ne era parlato qui.
  2. ^ Mi spiego: da quel che ho capito, Wikidata opera ad esempio sugli interwiki (it:Italia corrisponde a en:Italy e via dicendo) oppure fa liste del tipo "attori con i capelli biondi", quindi corrispondenze univoche. Con le varie forme dei nomi, che possono essere anche diverse per lingua, la cosa ppotrebbe risultare complicata, ma si vedrà quando si attiva il progetto.
  3. ^ O cancellare, fate voi: su questo punto io mi limito a dire che sarei contento se le levassimo dal ns0, viste le condizioni non proprio ottimali in cui sono.
se non su WikiData, non potrebbero stare su Wikizionario o Wikiversità? In alternativa io sono comunque favorevolissimo alla cancellazione. --Superchilum(scrivimi) 15:37, 12 set 2012 (CEST)
Non conosco bene i due progetti. Sul wikizionario penso che potrebbero avere un senso (en.wiktionary ha delle cose così). Di Wikiversity non so niente, quindi boh. --Syrio posso aiutare? 16:02, 12 set 2012 (CEST)

Tirando le somme, si potrebbero parcheggiare le pagine per spostarle in un secondo momento dove più opportuno e cancellarle dal ns0 dove risultano sorpassate dalle info sulle singole voci ed essendo loro stesse un po' "decadenti". C'è consenso per questa manovra? --AlessioMela (msg) 15:22, 16 set 2012 (CEST)

Per me sì. --Beatrice (msg) 20:16, 16 set 2012 (CEST)
Ok ditemi dove congelarle che poi le metto in PdC (o in questo caso si cancella in un altro modo?) --AlessioMela (msg) 19:09, 21 set 2012 (CEST)
Secondo me, dato il consenso qui, puoi spostarle direttamente in una sottopagina del progetto e mandare in immediata il redirect. --Syrio posso aiutare? 19:11, 21 set 2012 (CEST)
✔ Fatto, voci congelate in
pur avendo combinato qualche pasticcio che spero di aver risolto. --AlessioMela (msg) 21:25, 27 set 2012 (CEST)
Grazie :) --Syrio posso aiutare? 21:27, 27 set 2012 (CEST)

Sull'uso del termine "prenome"

Segnalo discussione sull'uso del termine "prenome" negli incipit delle voci. --Syrio posso aiutare? 22:08, 12 set 2012 (CEST)

Ci sarebbe sempre la possibilità di usare "nome personale" invece che "prenome". La semplice parola "nome" in realtà non è scorretta (tant'è vero che la usiamo per disambiguare le voci sui "prenomi ;-) ) ed è il termine forse più usato correntemente, però si presta ad ambiguità perché per "nome" si può intendere genericamente anche quello di cosa, animale, ecc. --Beatrice (msg) 23:58, 12 set 2012 (CEST)
Beh, "nome personale" credo abbia lo stesso problema di "prenome" (non è di uso comune), con l'aggravante (per me) che allunga inutilmente l'incipit. Nome è appunto troppo generico, ma per disambiguare un titolo va bene - oltre al fatto che, sinceramente, spostare tutti i titoli disambiguati da "nome" a "prenome" sarebbe un lavoro eterno, infame e che obiettivamente non vale la pena :) --Syrio posso aiutare? 00:03, 13 set 2012 (CEST)
non ha lo stesso problema: non è di uso comune ma è immediatamente comprensibile. Prenome non lo è. Che ne dite di "nome proprio di persona", come insegnano a scuola? Per quanto riguarda la fatica, una buona parte sarebbe risolta cambiando il template Prenome. --Pot (msg) 13:51, 13 set 2012 (CEST)
Nome proprio di persona = antroponimo; è comunque più generico, ed anche questo termine (come "nome") è ambiguo, perché sebbene nell'uso comune "nome proprio di persona" indichi il prenome, in realtà puà indicare anche, ad esempio, i cognomi. "Prenome" era stato scelto proprio perché univoco. La fatica comunque non si riferiva al cambiare il template prenome (che appunto cambierebbe l'incipit), ma allo spostare tutte le pagine intitolate ad esempio Abramo (nome) ad Abramo (prenome). --Syrio posso aiutare? 14:04, 13 set 2012 (CEST)
Lasciamo le voci dove sono. Il nostro modo di disambiguare va benissimo secondo me ed è "non ambiguo" perché correlato a quello che in effetti è un "nome". Il termine prenome nell'incipit sono d'accordo che sia poco immediato per il vasto pubblico perché troppo tecnico, anche se resta il più corretto. Come ben dice Syrio tuttavia "nome", "nome di persona", "nome proprio di persona" hanno il difetto di non essere univoci, come quando si dice ad esempio orso, avendo in testa magari quello marsicano mentre esso si riferisce ad animali che vanno dall'orso polare all'orso andino. Nella nostra voce antroponimo scriviamo però che sinonimi di prenome sono anche "nome individuale" o "nome personale" o "nome di battesimo". Potremmo usare una di queste definizioni per cercare di essere più chiari senza mancare della necessaria precisione. --Beatrice (msg) 15:28, 13 set 2012 (CEST)

(rientro) Davvero non è per fare ostruzionismo a prescindere, ma non sono convinto della reale necessità della cosa. Siamo sicuri che "Mario è un prenome" risulti veramente incomprensibile? Oltre al fatto che dovrebbero poi essere corretti tutti i link in entrata in prenome non prodotti dal template (che arrivano, ad esempio, da disambigue e note disambigue), nonché tutte le liste e le categorie! In ogni caso se proprio bisogna cambiare, eviterei accuratamente "nome di battesimo", che anche se ormai di uso comune, può facilmente scatenare discussioni ben peggiori di questa. Ah, fra l'altro noto che anche Nome personale è ambiguo per significato, il che penso spiega perché ai tempi gli abbiamo preferito "prenome". --Syrio posso aiutare? 15:47, 13 set 2012 (CEST)

Capisco tutte le controsservazioni, e mi rendo conto che non è una scelta banale. E d'altra parte si dice e si scrive (correttamente) "nome e cognome", e non "prenome e cognome". Possibile che non ci sia modo di non risultare estremamente tecnici pur mantenendo un grado accettabile di correttezza, almeno nell'incipit? Per esempio, un incipit fatto così non sarebbe accettabile?
Xxx è un nome italiano (tecnicamente un prenome). Bla bla...
Viene mantenuta la non ambiguità e la completezza di informazione e al tempo stesso la comprensibilità e soprattutto si eviterebbe di rendere ostica la lettura della voce fin dalle prime tre parole. Un cambiamento di questo genere non richiederebbe nessun'altra modifica, solo quella del template. --Pot (msg) 16:55, 17 set 2012 (CEST)
Mi sembra un giro di parole... mi sentirei di quotare quello che scrisse l'utente Pequod ai tempi in cui decidemmo la cosa (discussione che invito a rileggere, anche se lunga): "Io sono convinto che il termine tecnico "prenome" faccia più al caso nostro: wp serve a imparare; che c'è di male? ci sono i wlink..." --Syrio posso aiutare? 19:08, 17 set 2012 (CEST)
Per trovare qualche dato oggettivo, oltre alla mia esperienza, di quanto prenome sia un termine tecnico riservato agli addetti ai lavori provo a cercare. Dal dizionario Garzanti 1987: prenome è il nome personale che che precedeva quello della gente. Dal Devoto_oli ed. 1971: il nome individuale, che nell'uso degli antichi romani... [Analogamente] il moderno dizionario Hoepli online. Finalmente, sul moderno dizionario Treccani online:
Il nome individuale, che presso gli antichi Romani precedeva il gentilizio, e nell’uso moderno precede il cognome; è termine storico, letter. e giuridico, mentre nel linguaggio com. si preferiscono i sinon. nome di battesimo, primo nome o semplicem. nome
Non ho cercato oltre, ma io ne dedurrei che l'uso fuori del campo storico è solo recente e si limita ai campi letterario e giuridico. È quindi adeguato a un testo specialistico in questi campi, e inadatto ad un'enciclopedia, specie nella spiegazione iniziale, che per sua natura richiede termini e concetti di uso comune. Il mio suggerimento sopra mi sembra un inizio che può essere migliorato, magari con uno dei vari sinonimi utilizzati dai dizionari citati.
Un'ultima considerazione: quasi tutti coloro che lavorano o conoscono un campo specialistico tendono a dimenticarsi di quanto sia specialistico il linguaggio che adottano. Avete mai parlato con un programmatore? --Pot (msg) 20:00, 17 set 2012 (CEST)

(rientro) Speravo che intervenisse qualcun'altro, ma intanto rispondo io.
Come avevo fatto notare nella prima risposta che avevo dato qui, un'enciclopedia può e deve far ricorso a termini tecnici quando quelli "comuni" non vanno bene, anche nella spiegazione iniziale, che non ha ragione di essere meno precisa del resto della voce. Tra tutte le alternative possibili, che indichi univocamente il "prenome" ("Mario") c'è solo (forse, ci sarebbe da approfondire) "nome individuale". Tutti gli altri sono termini più generici (nome, nome proprio, nome proprio di persona, antroponimo...), ambigui (nome personale) o sostanzialmente POV (nome di battesimo).
Ora, ammesso e non concesso che "nome individuale" possa sostituire correttamente "prenome", siamo sicuri che "Mario è un prenome italiano maschile" sia così incomprensibile? "Prenome" non sarà un termine di uso comune, ma messo lì dov'è mi sembra obiettivamente abbastanza intuitivo, e se non lo fosse (con "Archana è un prenome indiano femminile" è già diverso, ma nemmeno troppo) c'è un link apposta: non si sa cosa sia un prenome? Si può impararlo! Poi, "Mario è un nome individuale italiano maschile" davvero migliora considerevolmente la situazione? Forse è più abbordabile - comunque allunga l'incipit, e non è che ce ne fosse bisogno -, ma non è che "nome individuale" sia un termine usato nel linguaggio comune.
Chiarisco già che formulazioni come "Mario è un nome italiano (tecnicamente un prenome) italiano maschile" le trovo come dire poco professionali, non da enciclopedia. E adottare un termine alternativo a prenome vorrebbe dire dover spostare tutte queste categorie, queste liste e correggere tutte le occorrenze del termine non dipendenti dal template:Prenome, che attenzione, non sono poche; perché non è che si può chiamare una cosa X da una parte e Y dall'altra, si deve adottare una certa uniformità. Quindi cambiare "prenome" non penso sia necessaria né che ne valga la pena. Invito poi a rileggersi la discussione che aveva portato alla scelta di questo termine (anche se è lunghina). --Syrio posso aiutare? 16:19, 21 set 2012 (CEST)

E se utilizzassimo la tecnologia di Wikipedia per rendere meno tecnico l'incipit, mantenendolo comunque rigoroso, inserendo una "pipa"? Per esempio "Giovanni è un [[prenome|nome]] italiano maschile"... Verrebbe visualizzato con linguaggio d'uso corrente e se uno clicca scopre che si parla tecnicamente di un prenome. --Achillu (msg) 12:02, 26 set 2012 (CEST)
A me, anche al di fuori di questo ambito, non convince molto mostrare X e linkare Y... rischia di creare confusione. Rimarrebbe comunque il fatto che andrebbero cambiate anche tutte le altre occorrenze di prenome. --Syrio posso aiutare? 12:07, 26 set 2012 (CEST)
Secondo me la modifica dell'incipit non comporterebbe in alcun modo la modifica delle categorie correnti, che andrebbero mantenute all'attuale nome. Le due cose sono separate. --Beatrice (msg) 16:21, 26 set 2012 (CEST)
Concordo con Beatrice. La modifica del template, come suggerito da lei o come suggerito da me in precedenza, non comporterebbe alcuna altra modifica. E non vedo alcuna confusione, anzi ci vedrei una maggiore chiarezza: vado a vedere cosa vuol dire esattamente "nome" e giustamente trovo una descrizione tecnica.--Pot (msg) 22:14, 26 set 2012 (CEST)

Ma scusate. Adesso, supponiamo che facciamo effettivamente così e cambiamo gli incipit in "Brunilde è un nome italiano femminile": bene, fin qui nessun problema, come giustamente rilevate uno clicca e va ad approfondire[1]. Poi va più in giù a leggere, e la prima cosa che vede è che Brunilde "Deriva dal prenome germanico Brünhild" e si chiede, giustamente, cosa diavolo sia un prenome[2].
Dopodiché arriva in fondo alla voce e vede che tutte le categorie trattano di "prenomi", rimanendo direi giustamente interdetto. Stesso discorso nel caso dovesse incappare nella lista di prenomi italiani che, curiosamente, è invece apparentemente una lista di nomi[3]. E questo senza contare che a Brunilde (nome) ci potrebbe arrivare passando per Brunilde (disambigua), dove campeggia la scritta "Brunilde - prenome femminile italiano". Cioè praticamente i prenomi vengono chiamati "prenome" dappertutto, fuorché nella parte più importante della voce, quella che dà la prima inquadratura e che dovrebbe evitare imprecisioni, dove ci sta invece un generico termine ombrello[4].
Ci abbiamo impiegato quasi due mesi di discussioni per arrivare fin qui, riuscendo a guadagnare un minimo di uniformità, e la situazione l'avevamo valutata bene: un termine difficile, che peraltro non mi sembra affatto così ostico[5], non dovrebbe essere visto come un ostacolo, ma come un'opportunità di imparare qualcosa di più. Poi fate quello che ritenete meglio, io ho detto quello che avevo da dire e se c'è consenso mi ci devo rimettere; ma a me hanno sempre insegnato che quando si spiega una cosa non si può chiamarla prima X e poi Y, perché si fa casino. --Syrio posso aiutare? 19:53, 27 set 2012 (CEST)

  1. ^ Cosa che peraltro non succederà, visto che tutti sanno cos'è un nome, ma sorvoliamo. Ma anche in quel caso, se fossi il lettore in questione, mi troverei un po' disorientato, non capendo perché se ho cliccato su quel "nome" sono finito poi su "prenome": e non si poteva chiamarlo subito così?
  2. ^ Perché noi nell'incipit gli abbiamo detto che questo è un "nome"; e il "prenome"? Boh, sarà qualche antica germanicheria che veniva messa prima del nome, chi lo sa.
  3. ^ O forse, aspetta, vuoi vedere che sono sinonimi? E invece no, non lo sono! Ma questo l'utente non lo sa, perché non è stato invitato fin da subito a vedere cosa fosse un prenome e cosa fosse un nome, e a capire che l'uso comune che si fa del termine è impreciso.
  4. ^ E non importa dove punta il link: quello neanche si vede!
  5. ^ Ma davvero "Mario è un prenome italiano maschile" non si capisce?
io sinceramente non vedo problemi nell'uso di "prenome". Sarà meno diffuso ma è più corretto e comunque non astruso. Lascerei così come sono le cose. --Superchilum(scrivimi) 12:27, 28 set 2012 (CEST)
Tutte le obiezioni di Syrio avevano avuto già risposta dalla mia proposta, basata sull'uso comune e confortata dalla consultazione dei quattro diversi dizionari succitati, e che consiste in un cambiamento minimo e molto circoscritto, che consisterebbe nella modifica del template in modo che diventi qualcosa come:
Brunilde è un nome personale (tecnicamente un prenome) femminile.
Brunilde è un nome individuale (tecnicamente un prenome) femminile.
Non mi sembra l'ideale, ma mi sembra un notevole miglioramento--Pot (msg) 09:37, 3 ott 2012 (CEST)
A me invece no, mi sembra un giro di parole inutile: secondo me non ha senso dire al lettore che Brunilde è un nome personale/individuale/qualsiasi altro termine e subito dopo dire che in realtà è un prenome. Oltretutto, come avevo già fatto notare, solo nome individuale è del tutto sinonimo a prenome[1], ed esattamente come prenome è un termine non di uso comune, quindi tanto vale. --Syrio posso aiutare? 10:42, 3 ott 2012 (CEST)
  1. ^ Gli altri sono termini ambigui o più generici non adatti a definirlo correttamente, inclusi e soprattutto i termini di uso comune - nome, nome proprio, nome proprio di persona, nome di battesimo - il cui "uso comune" è un uso improprio e non va supportato da Wikipedia.
  2. Tu parli di "un giro di parole inutile" perché sei un tecnico della materia. Ma un'enciclopedia ha il compito di essere comprensibile anche ai non tecnici e di introdurli, gradualmente ed eventualmente, al linguaggio tecnico. É come dire "l'allume di rocca (tecnicamente solfato doppio di alluminio e potassio dodecaidrato)" oppure "il wi-fi (tecnicamente il protocollo IEEE 802.11)". Entrambe le dizioni sono corrette: la prima è meno precisa e specifica, ma comune e facilmente comprensibile, la seconda specifica, ma tecnica e non comprensibile da un non esperto. La prima è adatta ad un'introduzione alla materia, la seconda si fa necessaria quando il discorso diventa tecnico e specifico. Un'enciclopedia, specialmente nella parte introduttiva di una voce, non deve usare termini specialistici.
    E ricordo ancora una volta che "prenome" è un termine che dovrebbe essere ristretto ai campi letterario e giuridico, e utilizzarlo per una voce enciclopedica generica (cioè non ristretta ai campi letterario e giuridico) è a mio parere un forzatura. I termini corretti e non specialistici, riportati nei quattro dizionari che ho citato sopra, sono "nome personale" e "nome individuale". --Pot (msg) 02:15, 5 ott 2012 (CEST)
    Mi spiace, ma gli esempi non calzano: "allume di rocca" e "wi-fi" sono termini corretti per indicare quello che devono indicare; le alternative a "prenome" no, il loro utilizzo sarebbe errato. Il fulcro della questione qui ruota attorno al fatto che "prenome" non sarebbe un termine comprensibile ai comuni mortali (peraltro qui nessuno è un linguista, mi risulta), affermazione che io ritengo non corretta; e se fosse anche corretta, ricordo ancora che nemmeno "nome personale" e "nome individuale" sono termini del linguaggio comune. --Syrio posso aiutare? 09:56, 5 ott 2012 (CEST)
    Per correttezza, ricordo che il termine "nome" ha vari significati[1], tra cui quello che interessa a noi di "nome di battesimo" (locuzione che non vogliamo usare per altri motivi). Inoltre per disambiguare le voci usiamo già correntemente il termine "nome" (es. Rosa (nome)). L'unico problema è che il termine "nome" può avere più significati, alla stessa stregua di altri termini in uso nella nostra lingua (gli esempi sarebbero tantissimi. Ad esempio se dico che la nave fu affondata grazie ad un maiale dubito che penserete che i marinai quella sera avevano fatto indigestione di culatello). In questi casi è il contesto d'uso che aiuta a chiarire di cosa stiamo parlando. Quindi se scriviamo: "Rosa è un nome proprio di persona" nessuno potrà mal interpretare il termine "nome" perché chiaramente sarà riferito al significato di "nome di battesimo" piuttosto che al significato di "parola che segua la flessione detta appunto nominale". Il termine "prenome" ha la particolarità di avere un solo significato, quindi non si presta a fraintendimenti, ma non è il solo corretto e ha il difetto di essere usato in ambiti più specifici quindi di comprensione meno immediata per il vasto pubblico. Secondo il mio parere un incipit del tipo "Rosa è un nome proprio di persona (anche "nome individuale" o "prenome") femminile italiano" potrebbe essere un buon compromesso. --Beatrice (msg) 15:52, 5 ott 2012 (CEST)
    1. ^ http://www.treccani.it/vocabolario/nome/
    2. Ma rimane sempre la questione dell'uniformità dei termini, su cui mi sono già stracciato le vesti a sufficienza più sopra. Mi è sembrato il caso di segnalare la discussione al bar. --Syrio posso aiutare? 23:34, 5 ott 2012 (CEST)
      L'uniformità dei termini con la mia proposta viene mantenuta. Ed è richiesta unicamente una modifica al template. La mia proposta non usa termini scorretti, ma semplicemente, come dovrebbe essere normale in un'enciclopedia, usa termini facilmente comprensibili nell'introduzione, usandoli per introdurre i termini tecnici. --Pot (msg) 09:29, 10 ott 2012 (CEST)

      Nelle pagine di matematica non è che si rinuncia ad utilizzare i termini tecnici perché più ostici, allora perché qui dovrebbe essere fatto? Si è all'interno di un'area tecnica, quella grammaticale, e quindi si adotta il linguaggio tecnico più appropriato; inoltre, fra l'altro, non è che l'incipit per questo ne risulti insormontabilmente incomprensibile, al contrario, invece, di pagine come quelle scientifiche dove, per salvare il rigore, rinuncia persino alla chiarezza.--151.41.138.94 (msg)

      La prima obiezione è che "prenome" non è un termine grammaticale, ma è un termine tecnico della letteratura e della giurisprudenza. L'allargamento dell'uso di questo termine al di fuori di questi ambiti è un'iniziativa specifica e originale di questa enciclopedia.
      La seconda obiezione è che essere chiari e corretti non è sempre facile. Spesso richiede molto lavoro e non c'è chi lo sappia o lo voglia fare. In questo caso ho fatto il lavoro, proponendo due modi alternativi di modificare l'incipit, che riporto ancora per semplicità di riferimento:
       Brunilde è un nome personale (tecnicamente un prenome) femminile.
       Brunilde è un nome individuale (tecnicamente un prenome) femminile.
      

      che che sono più chiari dell'attuale, pur essendo corretti e richiedendo solo una modifica del template. Questo non corregge il peccato dell'originalità dell'uso di "prenome" all'interno di questa enciclopedia fuori degli ambiti letterari e giuridici, ma perlomeno si preoccupa di introdurlo nell'incipit della voce. --Pot (msg) 09:29, 10 ott 2012 (CEST)

      bot prenomi

      cosa ne pensate di un bot che agiunga nelle pagini dei prenomi automaticamente il link delle persone su wikipedia che hanno quel prenome?--93.42.166.30 (msg) 10:51, 29 set 2012 (CEST)

      Se ne era parlato tempo fa (in #Riflessione sulla quantità di nomi nelle voci). Penso sia necessario solo quando la quantità di biografati diventa considerevole. --Syrio posso aiutare? 18:17, 29 set 2012 (CEST)
      in Matteo secondovoi è necesaria?--93.42.150.113 (msg) 20:00, 2 ott 2012 (CEST)
      L'asticella al momento è fissata a 1.000 occorrenze. Ai tempi abbiamo fatto delle verifiche con quantità più basse, e Matteo non risulta neanche abbassando a 300, quindi direi di no. Guarda che, comunque, non è prioritario inserire tutti i biografati nelle voci sui nomi. --Syrio posso aiutare? 20:20, 2 ott 2012 (CEST)

      Apppppproposito.... visto che avevamo almeno le 8 liste di nomi (prenomi) create con il bot, non si potrebbe linkarle nelle rispettive voci? Osiamo? --Beatrice (msg) 22:07, 2 ott 2012 (CEST)

      io abasserei asticella a 100 che mi sembrano gia tanti--93.42.164.132 (msg) 22:36, 2 ott 2012 (CEST)
      +1 sulla proposta di Beatrice; non convinto su quella dell'IP: 100 mi sembra davvero poco, secondo me sono gestibili a mano. Di sicuro si può abbassarla a 500, secondo me, ma più in sotto non lo so.--Syrio posso aiutare? 23:28, 2 ott 2012 (CEST)
      facendo questa ricerca, mi da più di 300 matteo togliendo le non persone mentre voi quante ne contate?
      La lista contiene anche numerosi redirect (1, 2, 3, 4...), disambigue (1, 2) e di tutto un po' (1, 2); ad occhio saranno pochi meno di trecento. --Syrio posso aiutare? 22:33, 3 ott 2012 (CEST)
      poco me no di trecento mentre su Matteo cene sono solo 107--93.42.159.254 (msg) 23:23, 3 ott 2012 (CEST)
      Non è un problema, avevo già detto più in su che non è obbligatorio inserirli tutti. Se proprio vuoi puoi farlo a mano (si può fare armandosi di pazienza - parlo per esperienza personale), ma non so quanto ti valga la pena. Peraltro le liste automatiche verrebbero solo linkate, non incluse, quindi i 107 in voce rimarrebbero tali e quali. --Syrio posso aiutare? 23:51, 3 ott 2012 (CEST)
      lo so, ma la lista automatica sarebbe comunque molto più completa di quella manuale sulla voce--93.42.172.31 (msg) 19:20, 4 ott 2012 (CEST)
      Boh, secondo me per così poche occorrenze non sono necessarie, ma non mi fa né caldo né freddo. Se altri danno il consenso, per me va bene. --Syrio posso aiutare? 23:37, 5 ott 2012 (CEST)

      Link a disambigue su santi

      In alcune voci su nomi la sezione "santi e beati" rimanda a una disambigua (esempio): tali voci, in realtà, disambigue non sono perchè forniscono numerose informazioni e includono anche i beati e i toponimi. Propongo di unire la lista di santi, beati e relativi dati alla voce sugli antroponimi e "asciugare" le disambigue. --Delahay (msg) 12:39, 15 nov 2012 (CET)

      Hai senz'altro ragione, in particolare i beati non sono santi e non sono significati ambigui di "san simone" --Bultro (m) 13:02, 15 nov 2012 (CET)

      Cancellazione cognomi

      Segnalo che sono state messe in cancellazione Brugnara (cognome) e Salvan (nome) (che è pure un cognome). --Syrio posso aiutare? 01:04, 17 nov 2012 (CET)

      Lista di nomi e connettività

      Ciao! Ho visto che nella pagina Progetto:Antroponimi/Nomi è aumentato il numero di liste automatiche. Poiché in questo momento sono tutte orfane (quindi sconosciute ai più) che cosa c'è in programma? Se si decide di inserirle nei rispettivi prenomi probabilmente molte biografie diverranno collegate e non più segnalate come isolate. Secondo voi si può considerare un buon collegamento o è meglio escluderlo? PS è facilmente escludible dal conteggio :) --AlessioMela (msg) 19:14, 23 nov 2012 (CET)

      ✔ Fatto. Ora sono tutte inserite nella rispettiva pagina del prenome. Colgo l'occasione per una domanda: possiamo dare una regolata alla lunghezza delle liste di nomi inserite direttamente a mano nelle voci? Perlomeno a quelle di cui abbiamo una lista automatica. Troppi nominativi rendono la lista lunghissima, infruibile e quindi inutile, e dannatamente brutta - date un'occhiata alla sezione Persone in Andrea e Angelo (nome) e poi venitemi a dire che non ho ragione, se vi riesce :) --Syrio posso aiutare? 19:46, 23 nov 2012 (CET)
      Domanda sciocca: ma non si può ottenere un risultato come nelle pagine sulle date (es 2 gennaio) che "automaticamente include" (qualunque cosa significhi - la programmazione non è la mia specialità) la lista? Se guardo il codice vedo che c'è un template che rimanda alla pagina Nati il 2 gennaio. La lista poi viene elegantemente chiusa in un cassetto per rendere la pagina non troppo lunga e quindi spiacevole a vedersi. --Beatrice (msg) 21:34, 23 nov 2012 (CET)
      Credo che la richiesta di Beatrice sia una soluzione sensata all'ovvio problema proposto da Syrio. Tanto ora come ora è infruibile la lista nella voce su Andrea e simili. Con un cassetto si prendono due piccioni con una fava, mettendo tutti i contenuti senza disturbare troppo :). Tecnicamente credo si traduca mettendo nella voce del prenome {{:Lista delle persone abc}} mettendo opportuni noinclude nella voce lista per non far includere categorie o altro nella voce col cassetto. Facciamo qualche prova? --AlessioMela (msg) 22:05, 23 nov 2012 (CET)
      Si può fare senz'altro, fate pure qualche prova (anche se poi non ci stanno più le immagini delle persone...) vabbè, ad ogni modo, cosa ne facciamo delle liste infinite per cui invece non abbiamo la lista automatica (ad esempio, tenendo Andrea come esempio, la sezione Andrew)? --Syrio posso aiutare? 22:17, 23 nov 2012 (CET)
      Tutto il mio appoggio... morale. A meno che non abbiate la pazienza di spiegarmi come posso aiutare. Per le immagini cerchiamo di inventarci qualcosa, perché sono un arricchimento alle pagine. Una galleria a fine pagina? Per le liste "infinite" perchè non chiedere ulteriore aiuto a chi manovra il bot? Credo che gli Andrew presenti non siano pochi e potrebbero formare una loro lista da includere in Andrea. --Beatrice (msg) 22:21, 23 nov 2012 (CET)
      Secondo me possiamo abbassare l'asticella delle ricorrenze almeno a 300. Sulle immagini... la galleria a fine pagina non risolve moltissimo, nel senso che ci troviamo comunque con una parte di pagina "scoperta" e poi tutte le foto ammassate in fondo; e oltretutto rischia di riempirsi anche quella ("perché la foto di Andrea Doria sì e quella di Andrea Camilleri no?"). A me sarebbe piaciuto lasciare una mini-lista anche in presenza delle liste automatiche, con i personaggi più noti, quanto basta da inserire una foto o due. Però vorrei un vostro parere. --Syrio posso aiutare? 22:38, 23 nov 2012 (CET)
      Il sonno incombe su di me, per cui farò i primi test domani. Non conosco le premesse delle foto, ma se ho capito bene l'idea è metterne una per ogni Caio nella voce Caio (prenome), giusto? Se è così, secondo me non è una grande idea, la pagina diventerebbe pesantissima (soprattutto a livello di byte) e darebbe un senso di affollamento. Ma forse non ho capito niente. Ripasso domani, magari capisco meglio :). --AlessioMela (msg) 22:46, 23 nov 2012 (CET)
      No, infatti, l'idea delle immagini è questa :) La vedi già applicata in molte pagine (es Rubina, Marlene) --Syrio posso aiutare? 22:56, 23 nov 2012 (CET)
      A margine, la Lista di persone di nome Andrea include anche le donzelle. Dite che va bene così? Nelle voci maschi e femmine li abbiamo sempre tenuti in sezioni separate... se non proprio toglierle, si potrebbe far divide per genere anche questa lista, no? --Syrio posso aiutare? 23:02, 23 nov 2012 (CET)
      Ok per l'abbassamento dell'asticella. Per le immagini l'idea sarebbe di metterne alcune dei personaggi più significativi (quando disponibili!). Ad ogni modo bella anche l'idea di mettere un'immagine che evochi l'origine del nome o la sua diffusione, come vedo che a volte ha fatto Syrio ad es. in Rosa. --Beatrice (msg) 23:07, 23 nov 2012 (CET)
      Ne inserisco ogni volta che riesco :) oltre alla questione estetica, c'è da considerare che rendono meno pensate la lettura (almeno, secondo me). --Syrio posso aiutare? 23:16, 23 nov 2012 (CET)
      Sì non avevo capito, ma ora sì :). In effetti in questo modo la pagina si ravviva sicuramente. Il cassetto diventa un'ostacolo. Potremmo allora migliorare la disposizione attuale. Aggiungere le liste come ha già fatto Syrio col template vedi anche e sotto mettere manualmente una lista dei tot nomi più famosi. In questo modo la lista completa è linkata e la lista dei nomi più importanti è sempre visibile e permette l'aggiunta delle foto a lato. Per quanto riguarda le varianti, si potrebbero far inserire nella lista madre via bot come detto sopra, lasciando però anche una traccia visibile nella voce. La voce su Rosa, linkata sopra, secondo me potrebbe fare da standard, con l'aggiunta, quando presente, della lista completa. --AlessioMela (msg) 11:40, 24 nov 2012 (CET)

      (rientro) Penso però sia meglio tenere le varianti in liste separate (come già sono nei casi Giovanni/John, Pietro/Peter e Paolo/Paul), sempre per il fatto che le abbiamo sempre elencate in sezioni separate. --Syrio posso aiutare? 14:00, 24 nov 2012 (CET)

      Certo, è meglio mantenere uniformità. --AlessioMela (msg) 14:13, 24 nov 2012 (CET)

      Ok. Faccio un riepilogo:

      • Abbassiamo l'asticella della ricorrenza per le liste a 300
      • Per le forme di un nome di cui abbiamo la lista, si fa come qui (lista linkata tramite il "vedi anche", personaggi più famosi inseriti anche a mano (tanto da farci stare una-due foto)
        • Alternativamente, al posto del "vedi anche", si può cassettare la lista (come si fa nelle pagine delle date)
      • Se più varianti di uno stesso nome sono sufficientemente tante da formare una lista, si fanno liste separate

      Poi, alcune domande che sono rimaste sospese:

      • Per le forme di un nome di cui non abbiamo la lista, ma che sono comunque tante (con l'abbassamento dell'asticella sempre meno di 300, ma siamo sempre lì...) fissiamo un limite ai nomi che si possono inserire a mano?
      • Nei rari casi in cui una singola lista avesse sia maschi che femmine (es. Andrea), li teniamo separati? Nella mia idea la lista sarebbe uguale a com'è ora, però divisa in due macrosezioni "Maschi" e "Femmine" (e poi i nominativi elencati per professione)

      Poi quando abbiamo definito tutto provvedo ad avvertire Gac, che manovra il bot delle nostre liste. --Syrio posso aiutare? 14:30, 24 nov 2012 (CET)

      Riguardo le domande:
      • esisterebbero 3 casi: >300; tra 300 e asticella; <asticella. In questo modo si andrebbe a formare una sezione grigia (la seconda) in cui da nessuna parte del ns0 è presente una lista di tutti nomi. Nel primo caso infatti c'è la lista automatica, mentre nel terzo quella manuale è anche quella totale (nuove voci permettendo). Possiamo stare così e definire solo un'asticella indicativa (chessò 50 + o - 5) oppure rendere l'asticella uguale al limite per la creazione di liste automatiche facendo sparire la sezione grigia. Cosa pensate sia più sensato?
      • per me è ok dividere per genere. --AlessioMela (msg) 16:48, 24 nov 2012 (CET)
      Premetto che secondo me non è strettamente necessario inserire sempre tutte le occorrenze di un nome, quindi un tale status quo non mi disturberebbe più di tanto. Comunque sarei favorevole ad abbassare ulteriormente l'asticella per le liste automatiche - fino a 100, dopodiché si può fare uno "sforzo" e inserirli tutti a mano :) --Syrio posso aiutare? 17:10, 24 nov 2012 (CET)
      La zona grigia è poco simpatica perché mettere un'asticella per quelle manuali vorrebbe magari dire dover scegliere tra le diverse biografie poco note quali mettere e quali no. Diventerebbero anche leciti edit che sostituiscono una biografia con un'altra (per restare entro il numero stabilito). Si andrebbe a creare una situazione strana, per "colpa" di una convenzione. Forse bisognerebbe lasciare il limite delle voci manuali non definito per evitare strani giochi con le regole, mentre abbassare il limite delle automatiche fino ad un valore che si ritiene ottimale (magari per gradi) e mettere manualmente solo le più importanti (o un numero "simpatico" per impaginare le foto). --AlessioMela (msg) 17:33, 24 nov 2012 (CET)
      Così liste complete, dove necessario, saranno presenti automaticamente, dove non necessario lasciamo al buon senso il compito di gestire quali biografie mettere. Così, virtualmente, la zona grigia sparisce. --AlessioMela (msg) 17:36, 24 nov 2012 (CET)
      Hai ragione. Per me ok la tua proposta (ma quindi abbassiamo l'asticella per le liste automatiche fino a 100 o sotto?). --Syrio posso aiutare? 17:50, 24 nov 2012 (CET)
      (f.c.) Per me 100 potrebbe essere un buon numero, anche per valutare poi se alzare o abbassare il limite nuovamente. --AlessioMela (msg) 18:20, 24 nov 2012 (CET)
      Attualmente l'asticella è a 500; abbassarla a 300 o 100 è immediato (quando mi date l'ok). Se invece volete i cassetti od altro (accorpamento di nomi e/o rinvii alla pagina del nome dalle liste), occorre una definizione più precisa delle richieste e il tempo per preparale :-) --Gac 18:09, 24 nov 2012 (CET)
      Abbassarla a 300 di sicuro (secondo me anche a 100, ma magari aspettiamo prima il parere di Beatrice); cassetti per il momento non mi sembra che servano; il rimando al nome dalla lista non sarebbe una cattiva idea, devo dire, ma se è problematico credo possiamo farne a meno. Altra cosa: è possibile separare i signori della signore in Lista di persone di nome Andrea (ed eventualmente anche nelle altre)? --Syrio posso aiutare? 18:13, 24 nov 2012 (CET)
      Rimando al nome della lista è abbastanza problematico; signore/signori è invece facile perché ho il tag M o F nella biografia. Comincio a pensarci :-) --Gac 18:23, 24 nov 2012 (CET)
      razie! Allora per il rimando non preoccuparti, non impazzirci su :) --Syrio posso aiutare? 18:44, 24 nov 2012 (CET)

      [ Rientro] Asticella a 500 voci (attuale)=30 nomi; asticella a 300=59 nomi; asticella a 100=218nomi. --Gac 23:13, 24 nov 2012 (CET)

      Se 300 o 100 è lo stesso per il bot allora senza dubbio abbassiamo l'asticella a 100, perché comunque una voce con 100 nomi in lista comincia ad essere pesante. --Beatrice (msg) 21:51, 25 nov 2012 (CET)
      Allora vai pure col 100, Gac :) Grazie! --Syrio posso aiutare? 23:02, 25 nov 2012 (CET)
      ✔ Fatto --Gac 21:38, 8 dic 2012 (CET)
      Grazie! Per la questione maschili-femminili separati sei più riuscito a fare qualcosa? --Syrio posso aiutare? 23:18, 8 dic 2012 (CET)
      Gac, scusa se ti stresso: ho visto che il bot non fa differenza tra gli accenti (qui abbiamo sia le Marie che le Maríe, qui sia i Vladimir che i Vladimír ecc); si riesce a dividerli? --Syrio posso aiutare? 18:49, 9 dic 2012 (CET)

      Nuova pagina

      Ho creato la voce Hartwig. Non essendo membro del progetto, vi chiedo di dargli un'occhiata per sapere se l'ho scritta correttamente (in particolare non sono sicuro che sia giusto agire così in caso di un nome che è anche un cognome). Grazie! --BohemianRhapsody (msg) 16:35, 7 dic 2012 (CET)

      Se non vado errato la linea generale è quella di tenere nomi e cognomi in voci separate (il che spesso si traduce nell'avere una voce sul nome, e infilare le persone che lo hanno come cognome in una disambigua); ma aspetta altri pareri, così siamo più sicuri :) --Syrio posso aiutare? 00:15, 8 dic 2012 (CET)
      Più o meno condito dalla stessa incertezza: è come dice Syrio, e, sempre se non erro, si usa il {{Vedi anche}}--Seics (ti pigliasse lo spread) 00:47, 8 dic 2012 (CET)
      Secondo progetto:antroponimi/Cognomi va bene come ha fatto BohemianRhapsody, almeno finché le informazioni sono così poche (la disambigua per i cognomi comunque ci vuole)--Bultro (m) 15:02, 8 dic 2012 (CET)