Discussione:Dmitrij Charin

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Charin o Kharin[modifica wikitesto]

Resta vero che la traslitterazione, per così come è presentata, prevederebbe la prima forma; ma è vero anche che secondo le attuali convenzioni

«Si ricorda che per la nomenclatura delle voci «vale comunque la regola generale di usare la dizione più diffusa»»

Ora, la mia memoria d'uomo potrebbe esser non sufficiente per avvicinarsi al concetto di "più diffiusa", ma basta fare un su Google e consultare schede FIFA [2] [3] per dedurre che la forma più in auge sia Kharin. LEOSCHUMY (msg) 23:03, 10 ago 2010 (CEST)[rispondi]