Wikipedia:Bar/Discussioni/Cercansi traduttori per lavoro semplice e rapido

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Cercansi traduttori per lavoro semplice e rapido NAVIGAZIONE


Su richiesta fi Ilario ho preparato un testo di aiuto in inglese per chi volesse intervenire al Bar, mi sembrava carino tradurlo anche in qualche altra lingua così l'ho predisposto per francese, tedesco e spagnolo. Sono pochissime righe di testo, question di 10-15 minuti.

Se qualcuno di voi è in grado di tradurre potrebbe darsi da fare su queste pagine: Template:Bar3/Deutsch, Template:Bar3/Français, Template:Bar3/Español prendendo come modello questa: Template:Bar3/English.

Ciao, —paulatz 15:03, 2 ago 2006 (CEST)[rispondi]

Tedesco fatto (con l'aiuto della mitica de-4). --McGonnell (Scrivimi) 15:52, 2 ago 2006 (CEST)[rispondi]
de-4?? da quando in qua esiste il grado quattro per i babelbox? —paulatz 16:06, 2 ago 2006 (CEST)[rispondi]
da quando noi dobbiamo/vogliamo mettere le istruzioni in qsiasi lingua per favorire chiunque (x carità, cosa buona e giusta), senza averne una controparte? ho spiato appena ora sulla versione inglese, e a meno di miei (sempre possibili) errori, non vedo una parola di istruzione in una lingua che non sia inglese....come direbbe civvi, </me interdetta> --jo 16:17, 2 ago 2006 (CEST) [rispondi]
Non vedo il problema. —paulatz 16:25, 2 ago 2006 (CEST)[rispondi]
Francese fatto, speriamo bene Mikils 17:17, 2 ago 2006 (CEST)[rispondi]
Ottimo lavoro, manca solo il titolo del riquadro :-) —paulatz 17:46, 2 ago 2006 (CEST) porca miseria provvedo subito, colpa del box, visto? Mikils 18:12, 2 ago 2006 (CEST)[rispondi]
(P.S. in Template:Bar3/Deutsch non è tradotta la frase "Contact the embassy desk")
Ora sì. Grazie della segnalazione. --McGonnell (Scrivimi) 18:16, 2 ago 2006 (CEST)[rispondi]