Wikipedia:Vaglio/Per un pugno di dollari

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Per un pugno di dollari[modifica wikitesto]

Non dovrebbero mancare troppe cose per proporre la voce in vetrina, apro il vaglio per eventuali (e bene accette) critiche e suggerimenti. Buon lavoro a tutti. --Dark (msg) 01:19, 6 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Revisori[modifica wikitesto]

  1. --Dark (msg) 01:19, 6 giu 2008 (CEST)[rispondi]
  2. --Yerul (comlink) 15:09, 6 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Suggerimenti[modifica wikitesto]

  1. È sicuramente un buon lavoro, molto completo. La lettura è anche gustosa ma la mia perplessità principale nasce proprio qui. Credo ci siano troppe citazioni troppo lunghe e che molti episodi curiosi, per quanto ben ricostruiti e, ripeto, piacevoli da leggere, debbano essere drasticamente sintetizzati, nell'ottica della voce enciclopedica. In sostanza credo si debba fare un lavoro di sintesi, ma i contenuti ci sono e sono buoni. Quello che mi è piaciuto poco è il cappello. Il "classico" extraterrestre che cade sulla terra e vuole sapere cosa sia in 15 righe Per un pugno di dollari, da quel cappello ci capisce poco o comunque, le informazioni, che pure ci sono, vanno ordinate in maniera molto più schematica. Nel complesso anche pochi errori, segno di una certa cura. Segnalo una perdita di consecutio nel paragrafo dedicato a Volonté e qualche disomogeneità nel formato dei virgolettati, l'uso improprio del termine "pubblicazione" (da sostituirsi con "uscita nelle sale" in alcuni contesti e "distribuzione" in altri, se ho ben capito il senso) e anche del termine "trattamento" (il link è rosso, magari completare quello).--Ermanon 12:46, 6 giu 2008 (CEST)[rispondi]
    Grazie per gli appunti, vedrò di intervenire dove segnalato.--Dark (msg) 13:00, 6 giu 2008 (CEST)[rispondi]
    Ho modificato il cappello per renderlo più omogeneo e fruibile... ho anche sistemato gli errori di consecutio nel paragrafo di Volonté e il termine "pubblicazione" è stato sostituito. Per quanto riguarda lo "sfrondamento" generale della voce... mi diresti quali sono i paragrafi da snellire?--Dark (msg) 22:37, 3 lug 2008 (CEST)[rispondi]
    Ok per le modifiche. Lo "sfrondamento" è più una questione formale che sostanziale. Personalmente trovo che troppi brani virgolettati, per di più lunghi, non siano consoni ad una voce che debba essere sì esaustiva, ma anche necessariamente sintetica. In definitiva suggerisco, dove possibile, di sostituire le citazioni con delle brevi sintesi. (tanto per fare un esempio, nel caso del brano della moglie di Leone, la sintesi è praticamente già presente e la citazione si può omettere e lasciare le note). --Ermanon 13:19, 8 lug 2008 (CEST)[rispondi]
    Capisco il tuo punto di vista. Io invece ritengo le citazioni essenziali perché nessuno può avere una descrizione dei fatti migliore dei diretti interessati. E visto che ho la possibilità di far parlare i diretti interessati, penso che sia molto meglio di una mera sintesi. La voce non è eccessivamente lunga da rendere la lettura troppo stancante... ci sono voci in giro da 150Kb e Per un pugno di dollari non raggiunge neanche i 100. Cioè, cambiando le citazioni devo obbligatoriamente stravolgere la voce per come è nata, e non posso farlo, poiché andrei contro ai principi che seguo da quando scrivo voci.--Dark (msg) 18:01, 8 lug 2008 (CEST)[rispondi]
    Hai toccato proprio il "punto chiave" della questione. Un'enciclopedia di qualità dovrebbe essere composta da voci formalmente omogenee nelle quali non sia riconoscibile alcuno stile particolare o personale. Mi riferisco alla struttura, alla grafica e alla scrittura, insieme. La voce in questione, impeccabile sotto molti punti di vista, si propone in una forma che non mi pare tendere al miglioramento qualitativo che io ho in mente, soprattutto per ciò che riguarda la sintesi e il numero e la lunghezza delle citazioni. --Ermanon 18:21, 9 lug 2008 (CEST)[rispondi]
    Mi permetto di inserirmi nella discussione. Per me va bene la versione attuale. Le citazioni, se nel corpo della voce, secondo me contribuiscono al "miglioramento qualitativo": riportare le testimonianze dirette evita il ricorso a possibili interpretazioni disputabili (mentre la citazione riporta la testimonianza in modo oggettivo, il riassunto lo riporta in modo soggettivo, proprio perché, essendo un riassunto, deve eliminare qualcosa e trattare solo di qualcos'altro, operando così una scelta, che non può dirsi oggettiva). --Yerul (comlink) 19:11, 9 lug 2008 (CEST)[rispondi]
    Il principio che esprimi lo condivido in pieno, ma un riassunto con nota che rimanda alla citazione (verificabile) mi pare sia la soluzione ottimale. Le testimonianze dirette a me piacciono tantissimo, ma ci sono argomenti sterminati (e certi film non scherzano) che impongono uno sforzo di sintesi. Difficile, con i rischi che tu dici, ma necessario e sempre doverosamente circostanziato. --Ermanon 19:43, 9 lug 2008 (CEST)[rispondi]
  2. Piccoli appunti personali: può bastare una sola citazione iniziale; il template {{finetrama}} andrebbe tolto; assieme al DVD andrebbe aggiunta una sezione che comprende, in generale, tutti i formati home video del film, nel caso ce ne fossero altri. Per il resto la trovo una voce davvero ben curata. Conte Grievous (msg) 11:43, 8 giu 2008 (CEST)[rispondi]
    Ok, ho eliminato una citazione iniziale, lasciando la più famosa, e ho eliminato il finetrama. Per quanto riguardo il mercato home video, penso che l'unico altro formato sia l'ormai vetusto VHS, non so quanto potrei scriverci al riguardo... vedo un po'. Grazie per i suggerimenti :-).--Dark (msg) 12:06, 8 giu 2008 (CEST)[rispondi]
  3. Ho una piccola perplessità sul nome del maggiore dei fratelli Rojo: io ricordo che si chiami Don Benito, ma nella sezione "interpreti e personaggi" è scritto Miguel. Se è un errore andrebbe corretto e se esiste una spiegazione a questa incongruenza penso che vada chiarita.

Sergio Leone affermò che il budget per questo fu di 90 milioni di lire e non di 120.--Cicciopantera (msg) 17:45, 15 set 2011 (CEST) [1][rispondi]