Utente:Marco Bernardini/Parole italiane che offrono difficoltà speciali

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

La lingua italiana presenta alcuni termini che possono offrire difficoltà speciali a chi non abbia avuto una adeguata istruzione di base.

Il verbo avere[modifica | modifica wikitesto]

L'indicativo presente e il passato prossimo del verbo avere per le tre persone singolari e per la terza persona plurale richiedono la lettera h:

  • ho
  • hai
  • ha
  • hanno

Forme errate[modifica | modifica wikitesto]

Tra le forme errate di uso più comune segnaliamo:

  • "lo" invece che "l'ho": esempio te lo detto (errato) invece che te l'ho detto (corretto)
  • "la" invece che "l'ha" o "lo ha": esempio te la detto (errato) invece che te l'ha detto (corretto)

Il verbo essere[modifica | modifica wikitesto]

L'indicativo presente del verbo essere per la terza persona singolare richiede l'accento:

  • è

Forme errate[modifica | modifica wikitesto]

  • "e" invece che "è": esempio Mario e bruno (errato) invece che Mario è bruno (corretto)

Il verbo entrare[modifica | modifica wikitesto]

Il verbo entrare, nella forma transitiva di entrarci (entrare in, cioè avere pertinenza), ha un significato differente dal verbo centrare.

Forme errate[modifica | modifica wikitesto]

  • "non centra" (errato) invece che non c'entra (corretto)
  • "non ci può centrare" (errato) invece che non può entrarci (corretto)