Episodi di Criminal Minds (sesta stagione)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Voce principale: Criminal Minds.

La sesta stagione della serie televisiva Criminal Minds è stata trasmessa in prima visione assoluta negli Stati Uniti d'America da CBS dal 22 settembre 2010 al 18 maggio 2011: la stagione ha ottenuto un'audience media di 14.111.000 telespettatori, risultando così una delle serie più seguite della stagione televisiva statunitense 2010-2011.[1]

In lingua italiana, la stagione è stata trasmessa in prima visione a pagamento in Italia da Fox Crime dall'11 febbraio all'8 luglio 2011, mentre in chiaro è stata trasmessa in Svizzera da RSI LA1 dal 1º luglio 2011.

Titolo originale[2] Titolo italiano Prima TV USA[2] Prima TV Italia
1 The Longest Night Una lunga, lunga notte 22 settembre 2010 11 febbraio 2011
2 JJ JJ 29 settembre 2010 11 febbraio 2011
3 Remembrance of Things Past Il ricordo delle cose passate 6 ottobre 2010 25 febbraio 2011
4 Compromising Positions Posizioni compromettenti 13 ottobre 2010 18 febbraio 2011
5 Safe Haven Anime malvagie 20 ottobre 2010 4 marzo 2011
6 Devil's Night La notte del diavolo 27 ottobre 2010 11 marzo 2011
7 Middle Man Bisogno d'amore 3 novembre 2010 18 marzo 2011
8 Reflection of Desire Riflesso del desiderio 10 novembre 2010 25 marzo 2011
9 Into The Woods Dentro i boschi 17 novembre 2010 1º aprile 2011
10 What Happens At Home Cercando il perdono 8 dicembre 2010 8 aprile 2011
11 25 to Life Una storia complessa 15 dicembre 2010 15 aprile 2011
12 Corazon La forza del cuore 19 gennaio 2011 22 aprile 2011
13 The Thirteenth Step Il tredicesimo passo 26 gennaio 2011 29 aprile 2011
14 Sense Memory L'odore del passato 9 febbraio 2011 6 maggio 2011
15 Today I Do Il prezzo del cambiamento 16 febbraio 2011 13 maggio 2011
16 Coda Note dal profondo 23 febbraio 2011 20 maggio 2011
17 Valhalla Valhalla 2 marzo 2011 27 maggio 2011
18 Lauren Lauren 16 marzo 2011 3 giugno 2011
19 With Friends Like These... Con amici come questi... 30 marzo 2011 10 giugno 2011
20 Hanley Waters Stadi del dolore 6 aprile 2011 17 giugno 2011
21 The Stranger Ombre del passato 13 aprile 2011 24 giugno 2011
22 Out of the Light Alla ricerca di Rose 4 maggio 2011 1º luglio 2011
23 Big Sea Il mare è grande 11 maggio 2011 8 luglio 2011
24 Supply and Demand Domanda e offerta 18 maggio 2011 8 luglio 2011

Una lunga, lunga notte[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Longest Night
  • Diretto da: Edward Allen Bernero
  • Scritto da: Edward Allen Bernero

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Il serial killer soprannominato il "principe delle tenebre" continua la sua follia omicida a Los Angeles, con la figlia del Detective Spicer come ostaggio, Ellie. L'FBI con una mossa disperata, manda JJ in una stazione di trasmissione radio da dove può inserirsi su tutte le frequenze e parlare direttamente al rapitore, che ascolta sempre la radio per sentir parlare dei propri crimini. Penelope scopre che la madre dell'SI faceva la prostituta e che a volte vendeva suo figlio a dei clienti pedofili; cresciuto, il ragazzino uccide madre e un cliente, schivando il grosso della condanna perché minorenne. JJ parla al rapitore che, toccato in qualche modo dalle sue parole, lascia andare la ragazzina, si barrica all'interno di una casa e chiede un faccia a faccia con Morgan, che aveva picchiato brutalmente quando aveva ucciso Spicer. Dopo un drammatico confronto, il killer fa in modo di farsi uccidere da Morgan.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Billy Flynn, anche chiamato "il principe delle tenebre"

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "Una famiglia è un posto in cui le anime vengono a contatto tra loro. Se si amano a vicenda, la casa sarà bella come un giardino di fiori. Ma se le anime perdono l'armonia tra loro, sarà come se una tempesta avesse distrutto quel giardino". Buddha (Jennifer "JJ" Jareau)
  • "... è giusto avere paura dei mostri, ma non è giusto lasciarli vincere. E non è giusto nemmeno diventare un mostro." (Jennifer "JJ" Jareau)

JJ[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

A JJ era stato offerto un lavoro al Pentagono che ha rifiutato. Intanto, una ragazza andata in vacanza è misteriosamente sparita dopo aver passato la notte in compagnia di due ragazzi precedentemente conosciuti. La polizia pensa che i ragazzi, che sono stati arrestati, siano una coppia di predatori dominante-sottomesso, ma chiede l'intervento del BAU per cercare di indurre uno dei due a tradire l'altro e a confessare. Dopo un interrogatorio serrato, il team del BAU scopre che è stato il "sottomesso" a buttare la ragazza da una barca in mezzo all'oceano perché gli aveva preferito l'amico. Nonostante siano passati 3 giorni, le squadre di soccorso la ritrovano viva aggrappata ad una boa di segnalazione. Nel corso della puntata JJ scoprirà che il suo trasferimento al Pentagono è già stato accettato contro la sua volontà e sarà costretta a salutare la squadra.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Gli amici Syd Pearson e Jimmy Barrett

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Jean Racine ha detto: "Una tragedia non necessita di sangue e morte; è sufficiente che sia pervasa di quella maestosa tristezza che è il fondamento della tragedia". (Jennifer "JJ" Jereau)

Il ricordo delle cose passate[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

In Virginia alcune giovani donne vengono trovate uccise in un modo che all'agente Rossi fa tornare in mente un vecchio caso che lo perseguita da anni: quello del Macellaio, colui che prima di uccidere le vittime fa fare loro un'ultima drammatica telefonata ai cari; è proprio da questo che capiranno chi sia e che ha un complice che è suo figlio. Scoprono che il "vecchio" serial killer è malato di Alzheimer e che ha sottomesso il figlio costringendolo ad assistere, ancora bambino, all'omicidio della madre e soggiogandolo affinché gli facesse da complice.

  • Ascolti USA: telespettatori 14.740.000[5]

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

La coppia padre e figlio, Lee Mullens, anche chiamato "il macellaio", e Colby Bachner

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Proust ha scritto: "Il ricordo delle cose passate non è necessariamente il ricordo di come siano state veramente". (David Rossi)
  • Twain ha scritto: "Quando ero giovane, ricordavo tutto, che fosse successo realmente o no, ma ora le mie facoltà stanno scemando, e presto non riuscirò a ricordare altro se non le cose che non sono mai accadute. È triste ridursi in questo modo, ma è una cosa che capiterà a tutti noi". (David Rossi)

Posizioni compromettenti[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La squadra è chiamata ad Akron, in Ohio, per risolvere un caso estremamente difficile: un SI che attacca coppie sposate costringendole ad avere un rapporto sessuale prima di ucciderle. In questa puntata JJ viene sostituita da una serissima Penelope Garcia, che fa di tutto per aiutare Hotch e la squadra nell'arduo compito di mantenere i rapporti con i media e con le famiglie delle vittime, nonostante questo richieda un drastico cambiamento di look che, insieme al suo nuovo compito, le causeranno non poche tensioni. Solo quando ritornerà a essere la "vera" Penelope, grazie anche all'aiuto di Morgan, capirà come aiutare la squadra. Il team del BAU scoprirà che l'SI è un ex scambista, la cui moglie è rimasta incinta di un altro uomo, siccome lo stesso SI a causa di un'operazione era diventato invalido ed impotente, come lui stesso si sentiva. Per riacquisire controllo e potere sfoga la sua rabbia uccidendo le coppie con cui è entrato in contatto, seguendo schemi ben rigidi.

  • Ascolti USA: telespettatori 14.000.000[6]

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Lo scambista James Thomas

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Abramo Lincoln ha detto: "Chiunque tu sia, sii una persona per bene". (Penelope Garcia)
  • "Indossiamo tutti delle maschere, e arriva un momento in cui non possiamo toglierle senza toglierci la pelle". André Berthiaume (Emily Prentiss)

Anime malvagie[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La squadra si reca in Iowa per indagare su un serial killer che agisce al confine con il Nebraska e uccide le famiglie partendo dai figli e lasciando le madri per ultime, accanendosi su di loro; l'attenzione viene attirata dal fatto che l'SI disseziona i cadaveri come spinto da una malsana curiosità, e che agisce quando già si trova all'interno delle case in cui è accolto, senza alcun segno di effrazione. Indagando, il team del BAU capisce che l'SI è un ragazzo giovane che sfrutta il suo aspetto innocente e fingendosi in difficoltà per farsi invitare a casa dalle mamme, e che è spinto dall'odio verso la madre che l'ha abbandonato: la donna infatti lo ha lasciato ai servizi sociali perché colpevole di violenze fisiche nei confronti di animali e della sorellina più piccola. Intanto Morgan deve affrontare l'arrivo a Quantico della figlia del detective Spicer, fuggita dalla famiglia affidataria che nemmeno si è accorta della sua sparizione. Morgan rintraccia la madre naturale della bambina per cercare di darle una famiglia stabile.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

L'adolescente Jeremy Sayer

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "L'umanità è una sola famiglia indivisa e indivisibile, non posso prendere le distanze neanche dall'anima più malvagia". Mahatma Gandhi (Derek Morgan)
  • "Ma ho promesse da non tradire e miglia da fare prima di dormire, miglia da fare prima di dormire". Robert Frost (Derek Morgan)

La notte del diavolo[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Dopo diverse persone trovate bruciate vive una volta l'anno il giorno prima di Halloween, la BAU è chiamata a Detroit per investigare. La squadra scopre che le vittime scelte dal serial killer non sono casuali. Né ovviamente lo è la circostanza delle feste di Halloween, unici giorni dell'anno in cui l'assassino può aggirarsi per le strade senza essere troppo notato: grazie alla testimonianza della moglie di una delle vittime, infatti, capiscono che l'SI è gravemente sfigurato a causa di alcune ustioni e che sta uccidendo per vendetta alcune persone che lo hanno emarginato in passato in seguito al suo incidente.

Lo stesso SI, alla fine si recherà direttamente a casa della ex compagna e degli zii di quest'ultima, e qui scoprirà di avere un figlio.

Si consegnerà perciò alla polizia.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il saldatore Kaman Scott

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Niccolò Machiavelli ha scritto: "L'offesa che si fa all'uomo deve essere tanto grande da non temere la vendetta". (Aaron Hotchner)
  • Thomas Kempis ha scritto: "L'amore non sente pesi, ignora i suoi problemi, affronta quello che è al di sopra delle sue forze, non invoca scuse per l'impossibilità, perché pensa che tutto sia legittimo per lui. E che tutto sia possibile". (Aaron Hotchner)

Bisogno d'amore[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Ballerine di lap dance vengono rapite e i corpi vengono ritrovati nei campi di grano in Indiana due giorni dopo il rapimento; il team del BAU deve correre contro il tempo quando si rende conto di avere solo due giorni per trovare l'ultima vittima di rapimento. Studiando i filmati dei locali il BAU capisce che ha a che fare con tre giovani SI, un branco di universitari costituito da un "capo branco" che prende le decisioni, Michael, dal seguace, Chris, e dal un "gregario" Scott, l'ultimo arrivato nel gruppo. È proprio lui che vorrà lasciare il gruppo e finirà ucciso dal maschio alpha. Successivamente, con l'aiuto di Garcia, il team del BAU scoprirà che il seguace del leader si chiama Chris Salters ed è il figlio dello sceriffo, il quale ha sempre coperto la natura violenta del figlio.

  • Ascolti USA: telespettatori 14.576.000[7]

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

I tre amici Michael Kosina, Chris Salters e Scott Kagan

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "Il gregge cerca il grande non per il suo bene, ma per la sua influenza. E il grande lo accoglie per vanità o per bisogno". Napoleone Bonaparte (Aaron Hotchner)
  • "Senza eroi siamo persone comuni e non sappiamo quanto possiamo andare lontano". Bernard Malamud (Aaron Hotchner)

Riflesso del desiderio[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Kelly Landis, una donna scomparsa da tre giorni, viene trovata morta. Il team del BAU viene chiamato quando la polizia di Washington DC non riesce a trovare connessioni con nessun caso precedente e per la firma che l'SI lascia sulle vittime: asporta loro le labbra. Grazie a Penelope, il team del BAU scopre che l'SI è figlio di una stella del cinema degli anni '50 (infatti alle vittime è stato attribuito l'aspetto proprio di quegli anni e fatto recitare loro alcune battute di vecchi film) che ha dovuto abbandonare la carriera a causa della gravidanza e che ha rinfacciato al figlio la vita da star perduta a causa della maternità. Il figlio ha tenuto in casa il cadavere della madre cercando di restituirle, seppur nella sua mente malata, la fama persa.

La squadra scopre che Garcia recita a teatro.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il figlio d'arte Rhett Walden, anche chiamato "lo squartatore del Campidoglio"

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Ritengo che l'umanità sia nata da un conflitto. Forse è per questo che tutti noi abbiamo un lato oscuro. Alcuni scelgono di assecondarlo, altri non hanno scelta, il resto di noi lo combatte. Ma in fin dei conti è naturale come l'aria che respiriamo. A un certo punto siamo costretti ad affrontare la verità, tutti noi. Per me quel giorno è arrivato. (Penelope Garcia)
  • "La fama svanirà e addio fama, ti ho avuta. Ho sempre saputo che eri incostante. È una cosa che so, a cui non so abituarmi". Marilyn Monroe (Penelope Garcia)

Dentro i boschi[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Dopo il ritrovamento del cadavere di un undicenne sulle montagne degli Appalachi da parte di una famiglia che si era persa nei boschi, la squadra viene chiamata ad indagare sul rapimento di altri due bambini (fratello e sorella) che erano con i genitori a dormire in tenda. Il killer è un asociale che non ha contatti con la civiltà da più di 10 anni. Si scoprirà inoltre che aveva già molestato e ucciso diversi bambini rapiti nei boschi, muovendosi sul sentiero in modo da rapire un bambino in ogni stato diverso, in modo che così le autorità pensino che i bambini si siano persi per i boschi senza venire mai ritrovati. La puntata si conclude con il salvataggio di tutti e due i bambini, ma sfortunatamente il killer riesce a scappare, tornando nei boschi.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il pedofilo Shane Wyland, che poi consegna il ragazzo all'amico pedofilo Brandon Stiles.

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Ralph Ellison ha detto: "Sono invisibile, semplicemente perché la gente rifiuta di vedermi". (Derek Morgan)
  • Elise Cabot ha detto: "Il male brucia solo un momento, ma si lascia dietro un guscio carbonizzato". (Aaron Hotchner)

Cercando il perdono[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: What Happens at Home
  • Diretto da: Edward Allen Bernero
  • Scritto da: Jan Eliasberg

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La squadra è chiamata in Nuovo Messico per indagare sull'omicidio di tre donne uccise in casa, tutte residenti nello stesso comprensorio. La vigilanza del comprensorio non ha notato nessuno sconosciuto in entrata o uscita, perciò è ipotizzabile che il sospetto faccia parte della comunità. Al profilo preliminare corrispondono 64 uomini su 71, perciò viene deciso che vengano utilizzate altre metodologie per tracciare un profilo più dettagliato.

Per questo l'agente Hotchner, con l'aiuto dell'agente Rossi, decide di interpellare come consulente una cadetta dell'FBI, Ashley Seaver, il cui padre, Charles Beauchamp, è stato un serial killer soprannominato lo "Squartatore di Redmond".

La stessa Seaver, si presenta a casa di una delle tre famiglie che hanno subito il lutto, composta dalla bambina e dal padre, proprio quest'ultimo si scoprirà essere l'assassino, e punterà alla gola dell'agente un coltello, chiedendole di spiegare come conoscesse così tanti dettagli relativi al comportamento dei familiari dei soggetti ignoti.

La squadra, interviene in tempo, sparando al colpevole, il quale non intende affatto abbassare l'arma.

Ashley, si rivede molto nella bambina della vicenda, e ricorda il suo difficile passato in un confronto con Rossi, durante il viaggio di ritorno. Invece, Hotch, non è affatto convinto ad assumere ufficialmente la donna nella squadra, in quanto non condivide il fatto che Ashley si sia avventurata da sola e disarmata all'interno dell'abitazione del potenziale sospettato. La sua posizione, resta perciò ancora incerta.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il tecnico informatico Drew Jacobs

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "Quando eravamo bambini, pensavamo che una volta cresciuti non saremmo più stati vulnerabili. Ma crescere vuol dire accettare la vulnerabilità. Essere vivi significa essere vulnerabili". Madeleine L'Engle (Aaron Hotchner)
  • "I figli iniziano amando i loro genitori, in seguito li giudicano. Qualche volta li perdonano". Oscar Wilde (David Rossi)

Una storia complessa[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: 25 to Life
  • Diretto da: Charles S. Carroll
  • Scritto da: Erica Messer

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Hotch si prende un permesso dal lavoro dopo un anno dalla morte della moglie. La squadra viene contattata per il profilo psicologico del detenuto Donald Senderson accusato di aver ucciso moglie e figlia risparmiando il figlio. Viene scelto Morgan per l'incarico e grazie alla sua opinione a favore del detenuto, a questo viene concessa la libertà vigilata. Il giorno dopo un uomo, Tom Wittman, presunto complice degli omicidi avvenuti in casa Senderson, viene ritrovato morto e l'assassino è Senderson, che però proclama la sua innocenza, così come si proclama innocente dell'omicidio della sua famiglia. Il team del BAU inizia a indagare, anche per riabilitare la reputazione di Morgan, arrivando a un membro del Congresso, reale responsabile della morte dei familiari dell'uomo e dell'altra complice.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il candidato al Congresso James Stanworth, con la complicità di Tom Wittman e Mary Rutka

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "Non esiste una libertà parziale". Nelson Mandela (Derek Morgan)
  • "Tutte le verità sono facili da capire quando sono rivelate, il difficile è scoprirle". Galileo Galilei (Derek Morgan)

La forza del cuore[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Reid ha forti mal di testa che lui crede sintomo di qualcosa di peggio. La squadra è chiamata per un'indagine che sembra avere a che fare con le religioni afro-caraibiche, in particolare con il Palo Mayombe. Infatti tutte le vittime sono state ritrovate con mani, dita, lingue e cervelli asportati, e lasciate in posizioni riconducibili ad un rito, con tanto di simboli e segni sul pavimento e sul corpo delle vittime. Il team del BAU fatica a progredire nelle indagini a causa della chiusura e dell'omertà della comunità, interpella pertanto uno studioso, il professor Walker. Inizialmente sospettano di un "sacerdote" che, in preda ad una specie di trance, cerca di catechizzare Reid, facendo illazioni anche sui suoi mal di testa. Sarà sempre il sacerdote, con una specie di preghiera-rituale, a mettere sulla pista giusta il team del BAU e far trovare alla squadra il vero colpevole, e ad aiutare Reid a trovare una soluzione, sebbene suggestiva e inspiegabile scientificamente, per i suoi mal di testa. L'uomo crede infatti che Reid abbia bisogno soltanto di una pausa e di riposo dal proprio lavoro e da tutto ciò cui è obbligato assistere giornalmente. Anche dalle tac al cervello, risulta non esserci nulla che possa compromettere la salute dell'agente, ma Reid non è convinto, ed è spaventato dall'idea di potersi ammalare di schizofrenia, patologia cui già la madre è affetta.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il professor Hollis Walker Jr.

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "Nessun uomo sceglie il male perché è il male, lo confonde solo con la felicità, con il bene che cerca". Mary Wollstonecraft Shelley (Dott. Spencer Reid)
  • "Le cose migliori e più belle della vita non possono essere né viste, né toccate. Devono essere sentite con il cuore". Helen Keller (Dott. Spencer Reid)

Il tredicesimo passo[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Thirteenth Step
  • Diretto da: Doug Aarniokoski
  • Scritto da: Janine Sherman Barrois

Ray e Sidney sono una coppia che compie una strage dopo l'altra e, dopo essersi sposati, sembra che la furia omicida peggiori di passo in passo. Il team del BAU indaga e scopre il passato dei due sposini: entrambi alcolizzati hanno subito abusi dalle loro famiglie da piccoli e adesso nel loro mirino ci sono i propri genitori. Arrivati dai genitori di lui, a cui il ragazzo rinfaccia di essere finito in affidamento per i loro problemi di droga e perché il padre pedofilo lo ha violentato da bambino, il ragazzo ordina al padre di ammettere le sue colpe e chiedergli scusa per il male che gli ha fatto ma l'uomo impenitente fino all'ultimo si rifiuta succede che Sidney spara al suocero a detta sua per aiutare Ray a chiudere i conti temendo che non avrebbe avuto il coraggio di uccidere il suo aguzzino, scatenando la furia del marito. Raggiungono poi il padre pedofilo di lei, che ha violentato la figlia quando era piccola l'uomo però afferma di essersi pentito negli anni e di essere cambiato ma la figlia non le crede perché nessuno crederebbe a un pedofilo seppur dicesse di essere cambiato e di non essere più quello di un tempo. I 2 lo picchiano brutalmente ma quando vedono la figlioletta dell'uomo che Sidney scopre essere la sua sorellina nata da un'altra relazione del padre che ha la stessa età che lei aveva quando venne violentata dal padre credendo che avesse violentato anche la sorella lo uccidono programmando di portare la bimba con loro ed essere una famiglia felice insieme tuttavia mentre i 3 stanno per andare via vengono trovati dalla polizia che costringono i 2 a chiudersi nella stazione di servizio dove Ray è costretto a usare la bambina come ostaggio tuttavia Sidney tranquillizza la sorellina garantendole che nessuno di loro 2 vuole farle del male. Asserragliati all'interno della stazione di servizio vengono contattati da Morgan, che convince Ray che Sid ha ucciso la sua fidanzata precedente perché gelosa, scatenando l'ira di Ray: ucciderà la moglie e farà in modo di farsi ammazzare dall'FBI dopo aver liberato la ragazzina. Prentiss viene contattata da Sean McAllister, un ex collega che la avvisa che un pericoloso criminale con cui hanno avuto a che fare in passato, Ian Doyle, è evaso.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

La coppia di alcolisti Ray Donovan e Sidney Manning

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Friedrich Nietzsche ha scritto "Quello che desta realmente indignazione verso la sofferenza non è la sofferenza in sé, ma l'insensatezza della sofferenza". (Emily Prentiss)
  • William Glasser ha scritto: "Le cose dolorose avvenute in passato hanno un'enorme influenza su quello che siamo oggi". (Emily Prentiss)

L'odore del passato[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Sense Memory
  • Diretto da: Rob Spera
  • Scritto da: Randy Huggins

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Il team del BAU indaga su un uomo che rapisce delle donne attratto dal loro odore, che cerca di ricreare chimicamente dopo averle uccise. Presto gli agenti capiscono che il rapitore usa un taxi e l'indagine diventa presto una corsa contro il tempo per salvare l'ultima donna rapita. Giungono al nascondiglio dell'SI, salvando la donna e provocando la fuga dell'omicida che, dopo un drammatico inseguimento, muore in un incidente. Intanto Prentiss teme per la sua incolumità a causa del criminale russo evaso e che le sta dando la caccia; in un flashback Prentiss è in Francia e viene rapita da agenti dei servizi segreti non ben identificati.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il taxista Steven

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "La caccia non è uno sport. In uno sport entrambi i contendenti sanno di giocare". Paul Rodriguez (Derek Morgan)
  • "Niente fa rivivere il passato più intensamente di un odore che una volta vi era associato". Vladimir Nabokov (Emily Prentiss)

Il prezzo del cambiamento[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Today I Do
  • Diretto da: Ali Selim
  • Scritto da: Alicia Kirk

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Il team si reca a Syracuse, New York per indagare su alcuni rapimenti. Studiando la vita delle vittime, il team del BAU scopre che hanno tutte in comune un passato di depressione o disturbi alimentari, giungendo alla scoperta che si erano rivolte tutte a una clinica specifica. Comprendono che l'SI è Jane Gould, una falsa allenatrice motivazionale che non è mai riuscita a completare gli studi e ottenere l'abilitazione alla professione: segue le sue "vittime" e le imita negli acquisti per avere una scusa per rivolgere loro la parola. Dopo aver rapito l'ultima ragazza, Molly, la imprigiona rompendole un ginocchio e rapisce l'ex fidanzato violento, Lyle. Quest'ultimo riesce a liberarsi, favorendo la fuga di Molly che viene raggiunta dalla sua rapitrice. Il team del BAU le raggiunge appena prima che Jane uccida Molly, salvandola. Prentiss intanto riceve alcune inquietanti notizie su uno dei suoi ex colleghi, oltre che messaggi minacciosi sul suo telefono.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

L'assistente Jane Gould

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "È difficile combattere contro un nemico che ha degli avamposti nella tua testa". Sally Kempton (David Rossi)
  • "Non esiste circostanza, né destino, né fato che possa ostacolare la ferma risolutezza di un animo determinato". Ella Wheeler Wilcox (Emily Prentiss)

Note dal profondo[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Coda
  • Diretto da: Rob Hardy
  • Scritto da: Rick Dunkle

Trama[modifica | modifica wikitesto]

A Lafayette, Louisiana, Reid tenta di entrare in contatto con Sammy, un bambino autistico i cui genitori sono stati misteriosamente rapiti, e che una mattina si è presentato a scuola ricoperto di sangue. Prentiss s'incontra con due ex amici e colleghi dell'Interpol: i tre si trovano alle prese con Doyle, che nel frattempo è giunto in America. L'FBI giunge alla conclusione che a rapire i genitori di Sammy sia stato qualcuno del posto bisognoso di soldi. L'SI ferisce Charlie, il padre di Sammy, e ricatta la donna perché prelevi dei soldi, che servono al rapitore per evitare il pignoramento della casa e ottenere l'affidamento dei figli. Reid capisce il "linguaggio" di Sammy e il team del BAU arriva a scoprire chi sia il rapitore: trovano la madre in vita, mentre Charlie è morto; la donna, istigata dal rapitore stesso, lo uccide perché così i figli possono avere il premio dell'assicurazione sulla vita. Prentiss nel frattempo si convince che la miglior soluzione sia quella di uscire allo scoperto e incontrare Doyle in un luogo pubblico.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il fattorino, ex pescatore, Bill Thomas

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "Domani ti riprometti che sarà diverso, eppure il domani è troppo spesso una reiterazione dell'oggi". James T. McKay (Dott. Spencer Reid)
  • Honoré de Balzac una volta ha detto: "Molte persone d'azione sono inclini al fatalismo e quelle di pensiero credono alla provvidenza". (Ian Doyle)

Valhalla[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Valhalla
  • Diretto da: Charles S. Carroll
  • Scritto da: Simon Mirren e Erica Messer

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Doyle prende finalmente direttamente contatto con Prentiss, dicendole che finirà per ucciderla. Nel frattempo, la BAU indaga su due incendi avvenuti nella stessa sera in case nella zona di Wahington DC. Uno appare come omicidio/suicidio, l'altro come una fuga accidentale di gas; l'autopsia rivela che i morti non hanno tracce di fumo nei polmoni, quindi erano già morti al momento dell'incendio: ciò porta a capire che sono stati uccisi da almeno due diversi SI. Reid continua a soffrire dei suoi mal di testa. Mentre si svolgono le indagini Morgan e Prentiss subiscono un'imboscata: feriscono uno dei loro assalitori che viene ucciso dai complici perché non li tradisca. È a questo punto che Prentiss inizia a sospettare che si tratti di un lavoro di Doyle. Inoltre una delle ex colleghe di Emily ed un suo contatto vengono uccisi.

Intanto è ormai chiaro a tutti i membri della squadra che Emily nasconda qualcosa che la turba molto, ma quest'ultima non intende affatto rivelare la sua vecchia identità e gli ex contatti con Doyle, anche per proteggerli.

Ignari di tutto, come per ogni altro caso, il team elabora il profilo di Doyle trattandolo come un qualsiasi altro serial killer con il quale hanno avuto a che fare, e proprio allora Emily lascerà la stanza, assicurandosi di non essere vista o seguita dai suoi amici, probabilmente per andare a cercare ed affrontare una volta per tutte Doyle.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il trafficante d'armi Ian Doyle.

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Lao Tzu ha detto: "Quando mi libero di quello che sono divento quello che potrei essere". (Emily Prentiss)
  • Dorothy Dix ha scritto: "La confessione è sempre un atto di debolezza. La persona forte mantiene i suoi segreti e accetta le proprie punizioni in silenzio". (Emily Prentiss)

Lauren[modifica | modifica wikitesto]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Emily si reca a Boston nel pub dove 8 anni prima le era stato presentato l'estremista dell'IRA Ian Doyle. In quell'occasione si presentò a lui come una trafficante d'armi in cerca di un capitano dell'IRA con cui fare affari chiamato Valhalla. Reid capisce che Emily era una spia sotto copertura col nome di Lauren Reynolds: infatti trova nel cassetto della sua scrivania il distintivo e la pistola perché ha deciso di scappare per proteggere tutti loro. Intanto Emily parla con Fahey per capire cosa sa su Doyle. Al BAU Hotch ha deciso di richiamare JJ per stendere un profilo e insieme scoprono che Emily faceva parte di una task force con il compito di tracciare il profilo ai terroristi. Al BAU intanto scoprono che della squadra di Emily faceva parte anche un certo Clyde Easter, che arrestano per interrogarlo; sospettano infatti che lui sia la talpa che ha detto a Doyle dove trovare tutti gli agenti della squadra che l'ha fatto arrestare. A Boston invece Emily cerca di tendere un agguato a Doyle, ma viene colpita e catturata da lui, che la costringe a sacrificare la vita di Fahey per salvare quella degli agenti Rossi e Seaver. La squadra indaga sulle persone presenti in casa di Doyle il giorno del suo arresto e scoprono che quello che sembrava il figlio della sua governante, Declan, è in realtà figlio di Doyle. Doyle porta Emily nel posto in cui è stato ucciso suo figlio e le mostra una foto della morte del bambino. Si scopre così che chi impugna la pistola nella foto è Emily, che ha finto di uccidere il bambino per proteggerlo da suo padre e da quelli che lo avevano arrestato. Segue una colluttazione, in cui Doyle pugnala Emily con un paletto e scappa proprio mentre l'FBI arriva sul posto. Emily viene portata in ospedale, ma JJ comunica agli altri che non ha superato l'operazione. La puntata si chiude con JJ che incontra una donna a Parigi e le consegna una busta con passaporti e numeri di conto in tre paesi diversi. Si sente la voce della donna e si vede la sua mano che prende la busta per poi allontanarsi: è sicuramente Emily.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il trafficante d'armi Ian Doyle

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "Il segreto per cavarsela con le menzogne è crederci con tutto il cuore. Questo vale quando si mente a se stessi ancora più che quando si mente agli altri". Elizabeth Bear (Emily Prentiss)
  • "Ciao, sono io. Hotch mi ha chiesto di provare tutti i tuoi numeri e avevo questo in una vecchia rubrica. Probabilmente non lo usi più. Ma se sei tu e mi senti, torna qui, per favore! Dio, Emily, ma che pensavi? Che ti avremmo lasciata uscire dalle nostre vite? Sono una belva con te in questo momento, ma poi penso a quanto devi essere spaventata, nascosta al buio tutta sola... Ma tu non sei sola, lo capisci? Non sei sola! Siamo in quel posto buio con te, stiamo agitando le torce e ti chiamiamo per nome. Se puoi vederci, torna qui. Ma se non puoi, allora, resta viva! Perché stiamo arrivando!" (Penelope Garcia)
  • Walter Langer ha scritto: "La gente crede più ad una grossa menzogna che ad una piccola; e se viene ripetuta abbastanza spesso la gente prima o poi ci crede". (Jennifer "JJ" Jereau)

Con amici come questi...[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: With Friends Like These...
  • Diretto da: Anna J. Foerster
  • Scritto da: Janine Sherman Barrois

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La squadra di Hotch deve fare i conti con la perdita di Prentiss, mentre si pone il problema di cercare un nuovo profiler da inserire nel gruppo. Nel frattempo è richiesto con grande urgenza l'intervento dell'unità a Portland dove un killer, o forse una banda criminale, rapisce e uccide una persona ogni notte. Le indagini svolte dall'FBI portano però a ritenere che l'assassino sia in realtà solo uno, verosimilmente un SI schizofrenico, spinto a uccidere da allucinazioni visive e uditive. Quando era bambino, la madre bigotta, anziché farlo curare, l'aveva portato a farlo esorcizzare: in seguito all'esorcismo accadrà un incidente che acuirà le sue paranoie da adulto. Si scopre, in realtà, alla fine che le allucinazioni avessero accompagnato il soggetto ignoto sin da quando quest'ultimo era bambino.

Reid è sempre più preoccupato per i suoi mal di testa e per il fatto che è figlio di una donna malata di schizofrenia, condizione che, seppur con una probabilità variabile, può essere ereditaria.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Lo schizofrenico Ben Foster, fomentato dalle visioni Matt, Yolanda e Tony

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Lizette Reese ha scritto: "Le vecchie fedi, le loro candele tutto intorno accendono, ma la cruda verità arriva e tutte le spegne". (Dott. Spencer Reid)
  • Il Buddha Siddharta ha detto: "Non è il suo nemico o il suo avversario ad attirarlo sulla via del male". (Derek Morgan)

Stadi del dolore[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Hanley Waters
  • Diretto da: Jesse Warn
  • Scritto da: Alicia Kirk e Randy Huggins

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Mentre tentano di superare, o quanto meno di gestire, i loro sentimenti per la perdita di Prentiss, i membri della squadra conducono una nuova indagine a Tampa dove una donna ha fatto una strage in un negozio di armi e in altri luoghi affollati. Il tutto avviene in una data per lei speciale: il giorno in cui morì suo figlio in un incidente stradale causato da un inseguimento tra la polizia e un rapinatore. Nel suo delirio continua a rivivere la tragedia, fatto che la porta a uccidere figure simili a coloro che ritiene responsabili della morte del figlio: paramedici e poliziotti. L'FBI fa un appello nel tentativo di rintracciarla, mentre lei si reca dall'ex-marito e lo convince ad andare nel fast food dove avevano festeggiato gli ultimi 3 compleanni del bimbo. Lei perde il controllo quando vede un bambino festeggiare gli anni, mentre all'esterno vengono accerchiati dall'FBI. Hotch entra e riesce, seppur a fatica, a calmare e a disarmare la donna parlandole del figlio.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

La madre di famiglia, Shelley Chamberlain

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Antonio Porchia ha scritto: "L'uomo, se non soffre, a malapena esiste". (Derek Morgan)

Ombre del passato[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: The Stranger
  • Diretto da: Nelson McCormick
  • Scritto da: Kimberly Ann Harrison e Rick Dunkle

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La squadra è chiamata a San Diego: un serial killer uccide ragazze universitarie, tutte simili tra loro nell'aspetto. Indagando, il team del BAU si accorge che i bambini presenti sulle scene del crimine (le vittime facevano le baby sitter) vengono accuditi dall'SI. Scoprono che l'assassino si chiama Greg e che la vittima designata è la matrigna, colpevole, secondo lui, di aver soppiantato la madre defunta e di averlo fatto rinchiudere; in realtà è stato il padre, ormai morto, che si era accorto delle cattiverie inflitte dal figlio agli animali e che ha cercato di far curare in un istituto per malati mentali. La matrigna era la sua baby sitter che lui, anche se bambino, amava in modo malsano. Intanto la Strauss sta addosso alla squadra per vedere come reagiscono al lutto per Prentiss e, alla fine della puntata, informa Hotchner che si allontanerà per qualche settimana.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Greg Phinney

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Stephen King ha scritto: "A volte le dimore umane generano mostri inumani". (Aaron Hotchner)
  • "Ogni viaggio nel passato è contaminato da illusioni, falsi ricordi, false etichette per eventi reali". Adrienne Rich (Ashley Seaver)

Alla ricerca di Rose[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Out of the Light
  • Diretto da: Doug Aarniokoski
  • Scritto da: Roger Hedden

Trama[modifica | modifica wikitesto]

In un bosco del Nord Carolina una ragazza corre disperatamente in fuga da qualcuno. Durante la corsa cade da un dirupo e il giorno dopo muore in ospedale per le lesioni riportate. Grazie anche alle poche parole che la vittima riesce a sussurrare al dottor Reid, la squadra scopre che la vittima non era sola al momento del rapimento, ma si stava recando insieme alla sua migliore amica a Tampa, per trascorrere qualche giorno di vacanza. Gli agenti sperano e suppongono che la seconda ragazza sia ancora tenuta in vita dall'SI.

Durante le indagini, vengono rinvenuti i resti di altre cinque ragazze, tutte con caratteristiche simili tra loro; il che porta il team a pensare di avere a che fare con un soggetto ignoto che uccide da quasi dieci anni.

Nel cercare di scoprire, tramite la vittimologia, l'identità della ragazza rapita, arrestano un professore di fotografia di un college della zona, il quale sembra corrispondere al profilo. Tuttavia, gli agenti scoprono ben presto che il professore, nonostante i suoi precedenti penali, è stato incastrato da qualcun altro. La squadra, anche grazie all'aiuto del primo sospettato, riesce a trovare il covo dell'SI, il quale nel suo ultimo folle tentativo di fuggire e portare a termine il suo piano, si butta in un lago con l'auto insieme con la ragazza, che si scopre essere una sorta di "sostituta" della figliastra, Rose, che lui stesso violentava da piccola, morta con la madre durante un tentativo di suicidio di quest'ultima (si era buttata nelle acque di un lago in auto con Rose) la quale non poteva più sopportare che l'uomo violentasse e molestasse la figlia, impedendo così ad entrambe di poter ricominciare una nuova vita, dopo il divorzio. Morgan ed Hotchner si tuffano in acqua riuscendo ad eliminare l'SI e a portare in salvo la vittima, che viene immediatamente rianimata.

Il professore di fotografia sviluppa un bianco e nero che ritrae la ragazza sopravvissuta mentre è ancora incatenata e prigioniera dell'SI, il che farebbe pensare che nonostante non avesse ucciso, ferito e violentato le ragazze, probabilmente si tratterebbe comunque di un qualche tipo di maniaco.

Nella scena finale, Hotch (diventato allenatore della squadra di calcetto del piccolo Jack) e Rossi (che aveva fornito degli schemi calcistici) festeggiano la vittoria della partitella.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Il proprietario del ristorante Robert Bremmer

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Agatone ha detto: "Solo di questo, persino gli dei sono privi, del potere di fare in modo che le cose passate non siano avvenute". (David Rossi)
  • Domenico Estrada ha scritto: "Ricordate il passato, solo se potete costruirvi qualcosa". (Aaron Hotchner)

Il mare è grande[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Big Sea
  • Diretto da: Glenn Kershaw
  • Scritto da: Jim Clemente e Breen Frazier

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La squadra viene chiamata ad investigare sul ritrovamento di corpi seppelliti sul fondale dell'oceano al largo di Jacksonville, in Florida. Scatta subito una corsa contro il tempo per identificare le vittime (dal momento che quelli che emergono dal fondale sono solo degli scheletri) e per mettere in salvo le ultime due (padre e figlio) Tra le possibili vittime potrebbe esserci la cugina dell'agente Morgan, scomparsa qualche anno prima. Difatti, proprio mentre stanno tenendo una conferenza stampa, la zia chiama Derek per sapere se potrebbe esserci una corrispondenza con sua figlia. Sul finale, interrogando l'SI, Derek scopre che sua cugina non è tra le vittime. Tuttavia decide di dire a sua zia che la figlia è stata riconosciuta dall'SI, per far sì che riesca ad andare avanti con la sua vita, sospesa al momento della scomparsa della cugina.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Blake Wells

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • "Il mare non è mai stato amico dell'uomo. Al massimo è stato complice dell'inquietudine umana". Joseph Conrad (David Rossi)
  • "Siamo legati all'oceano e quando torniamo al mare sia per navigarci, sia per guardarlo, torniamo da dove siamo venuti". John Fitzgerald Kennedy (Derek Morgan)

Domanda e offerta[modifica | modifica wikitesto]

  • Titolo originale: Supply and demand
  • Diretto da: Charles S. Carroll
  • Scritto da: Erica Messer

Trama[modifica | modifica wikitesto]

I corpi di due persone scomparse vengono ritrovati nel baule di un'auto, la squadra di Hotchner sospetta di un traffico di esseri umani. Difatti alle indagini si unisce anche il reparto dell'FBI contro la tratta di esseri umani, il cui capo afferma di avere una serie di agenti infiltrati su tutto il territorio nazionale che da mesi si stanno costruendo la copertura. Si pensa infatti che il gruppo di SI rapisca per lo più ragazzi disagiati dei college. Uno degli agenti infiltrati, una ragazza di 25 anni, da più di trenta ore non risponde al controllo, perciò subito la squadra pensa che sia stata rapita. Grazie al lavoro di Garcia, gli agenti scoprono che la macchina in cui sono state trovate le prime due vittime ha fatto rifornimento 105 km prima, perciò cominciano a cercare possibili luoghi in quella zona in cui si possono tener prigioniere almeno una ventina di persone. Con il prosieguo delle indagini la squadra scopre che a partecipare al "mercato" della tratta di esseri umani, sono per lo più personaggi ricchi e facoltosi; uno di questi risulta essere comproprietario di una struttura abbandonata in Virginia. Sul finale tutta la banda viene sgominata e l'agente infiltrata viene salvata. Rientrati a Quantico tutti gli agenti vanno via dall'ufficio stanchi ma contenti di aver salvato molti ragazzi e ragazze. Tutti tranne l'agente Rossi che si chiude nel suo ufficio insieme ad una donna che nella scena finale si scopre essere l'agente JJ, la quale dichiara di aver deciso di rientrare in squadra.

Soggetto Ignoto[modifica | modifica wikitesto]

Un gruppo con una leader donna, Lucy

Citazioni[modifica | modifica wikitesto]

  • Thomas Hardy ha scritto: "Per ogni male, c'è sempre un peggio". (Aaron Hotchner)
  • "Quello che è in nostro potere fare, è in nostro potere non fare". Aristotele (David Rossi)

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ (EN) Bill Gorman, 2010-11 Season Broadcast Primetime Show Viewership Averages, su tvbythenumbers.zap2it.com, 1º giugno 2011. URL consultato il 1º giugno 2011 (archiviato dall'url originale il 20 giugno 2011).
  2. ^ a b (EN) Criminal Minds (a Titles & Air Dates Guide), su epguides.com.
  3. ^ tv retings broadcast top 25 sunday night football glee grey's anatomy dancing with the stars top premiere week, su tvbythenumbers.com. URL consultato il 1º ottobre 2010 (archiviato dall'url originale il 1º ottobre 2010).
  4. ^ TV Ratings Wednesday: Law & Order: LA Opens Solid; Hell’s Kitchen Steady; Entire 2nd Week NBC, ABC & CBS Lineups Drop, su tvbythenumbers.com. URL consultato il 1º ottobre 2010 (archiviato dall'url originale il 1º ottobre 2010).
  5. ^ Robert Seidman, TV Ratings Wednesday: Cougar Town Rises; Law & Order: LA Drops Big; SVU, Undercovers, The Defenders All Down, in TV by the Numbers, 7 ottobre 2010. URL consultato il 7 ottobre 2010 (archiviato dall'url originale il 10 ottobre 2010).
  6. ^ Wednesday Finals: Survivor, Middle, Modern Family, L&O:SVU, Top Model Adjusted Up; 20/20, Undercovers Down, su tvbythenumbers.com, 14 ottobre 2010. URL consultato il 15 ottobre 2010 (archiviato dall'url originale il 17 ottobre 2010).
  7. ^ (EN) Robert Seidman, Wednesday Finals: Criminal Minds, Law & Order: SVU Adjusted Up, su tvbythenumbers.com, TV By The Numbers, 4 novembre 2010. URL consultato il 5 novembre 2010 (archiviato dall'url originale il 6 novembre 2010).

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Televisione: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di televisione