Discussioni utente:Betta27/archivio4

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Progetto isole[modifica wikitesto]

Ciao!Ti ho scritto perchè volevo presentarmi dato che da ieri sono iscritto al progetto isole! E volevo anche dirti che mi son permesso di usare il tool per aggiungere alla lista delle isole create questo mese anche le tue(fatte in questi ultimi giorni ho visto comprese 2 oggi!):-)Cosi se ti ricordi magari le prossime le aggiungi tu stessa! --Doge2727 (msg) 00:16, 29 giu 2011 (CEST)[rispondi]

Ri-ciao!Ho aggiunto una proposta per la nomenclatura delle isole....ti dispiace andare a vedere e commentare quando puoi??Grazie!--Doge2727 (msg) 01:28, 5 lug 2011 (CEST)[rispondi]
Per me và bene segnalarla al bar(anche perchè per una cosa cosi importante non mi sembra giusto che le decisioni le prendiamo in 4 gatti)...ehm...solo che non sò come si fà!!!:-)(l'ultima volta che ho scritto qualcsa nel bar è stato cancellato immediatamente perchè "non era il posto giusto"...),puoi pensarci tu??--Doge2727 (msg) 14:20, 5 lug 2011 (CEST)[rispondi]

gentile richiesta di revisione per Páramo (ecosistema)[modifica wikitesto]

Carissima Betta,

ti scrivo per salutarti ed augurarti un buon inizio settimana, che sia luminoso e pieno di belle sorprese positive. oltre a questo ti scrivo come al mio solito per segnalarti questo articolo creato da me, sempre sulla base dello spagnolo, mi chiedevo se potresti gentilmente migliorarne la qualità e se sarebbe il caso di fonderla con questa pagina qui: Páramo (regione), già cancellata perché spesso vandalizzata. certo di una tua certa risposta ti ringrazio in anticipo di vero cuore e ti rimando una felice settimana.--Lodewijk Vadacchino (msg) 10:55, 18 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Re-Paramusir:-)[modifica wikitesto]

Grazie della segnalazione ma...ehehe,non è che non sono pratico....è che proprio non ne sò assolutamente niente di traslitterazione!!!;-)Mi sono limitato a copiare i nomi com'erano scritti nei siti da cui ho preso le info...:-)Ho fatto quell'isola in particolare delle Isole Curili seguendo la solita Listae anzi,ho scoperto che la superficie era completamente sbagliata,conosci un modo veloce per corregg la lista o serve spostare tutti i numeri a mano uno a uno??Grazie!:-)--Doge2727 (msg) 13:21, 21 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Grazie mille!E io ho corretto la lista stessa (e tremo al pensiero che più scenderò nella lista più saran probabili altri errori..per le isole più piccole...eheh)spostando Paramusir al posto che le compete;-)Certo che nell'era dei satelliti superaccessoriati,ilfatto che ci siano fonti "importanti" che cmq non siano d'accordo sull'area che ha un isola è ben strano uhm...anzi,in realtà nessuno sà neanche esattamente quante siano le isole..incredibile no!!!???A presto!--Doge2727 (msg) 22:43, 21 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Heilà ciao! Dato che ti interessi di isole del nord,nelle mie scorribande ho trovato questa fonte che è la pagina dedicata alle isole del Canada del "Atlas of Canada",forse ti può servire(se già non la conosci:_)--Doge2727 (msg) 23:59, 23 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Re: Grigorij Ivanovič Šelichov[modifica wikitesto]

È corretto come hai scritto tu, a parte il "открыл страны безвестны" che letteralmente si traduce come "scoprì terre sconosciute" poiché verbo открывать significa aprire, scoprire. Poi vedo che моря è plurale di mari, quindi presumo che andrebbe meglio "navigando/solcando i mari". --St. Alexdiscutiamo 21:25, 24 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Re:Isola Margarita[modifica wikitesto]

Sisi grazie! Come titolo che mettiamo?Isola Margarita o Isola Margarita(Colombia) ? perchè mi sà che ce ne son diverse:-)

Grazie mille:-)Conoscevo wolfram alfa ma non avevo mai pensato di usarlo a tal scopo eheh!;-)--Doge2727 (msg) 22:42, 3 ago 2011 (CEST)[rispondi]
Si certo,è sempre il famoso sito dell' UNEP, lo uso spesso per le aree e altezze grazie!;-)--Doge2727 (msg) 20:02, 7 ago 2011 (CEST)[rispondi]

Ciao Betta, per via dell'estate latito un po' ma se serve dare una mano la do volentieri. :) Allora la situazione è semplice: a {{PD-Author}} manca un parametro obbligatorio (si vede dal fatto che nel template appare un {{{1}}}), che è l'autore dell'immagine. Il box rosso sparisce nel momento in cui aggiungi il parametro autore.

L'autore dell'immagine è la FaroePost, o faroestamp.com, quindi basta aggiungere il nome della FaroePost, che è quello indicato nell'immagine. Se interessa, qui c'è anche un'altra versione. --Austro sgridami o elogiami 12:46, 6 ago 2011 (CEST)[rispondi]

Re:Isole Ljachovskij[modifica wikitesto]

Uhm......se vedi alla pagina dell'Isola bolshoy,c'è scritto dove ho preso il dato...e cioè dal sito dell ' UNEP che è lo stesso dove hai scritto tu di aver preso i dati per la piccola Lijachovskij.....solo ke quello ke hai poi scritto nell'infobox non corrisponde a quel che dice il sito....:-)Quindi....dove hai preso tu i dati??eheh;-)Cmq,se hai trovato piu fonti ke concordano tra loro e sono rilevanti,lascia pure i dati...ma in quel caso dovresti cambiare le note no!? PS:è un mese che soffro con la schiena per quello non mi faccio sentire...:-( 2PS:Ricontrollando le fonti,se sei sicura che l'area della piccola L.sia quel ke dici tu,allora aggiungila pure alla "famosa lista",non farti problemi!!(ma ricordati in questo caso ke devi spostare le altre posizioni poi,per quello ti dico di esser sicura prima di farlo...)--Doge2727 (msg) 21:31, 23 ago 2011 (CEST)[rispondi]

Isole tidali[modifica wikitesto]

Ciao Betta!Vedo che sei in giro e che continui a sfornare isole a tutto spiano eheheh;_) Senti...sei capace di creare una categoria??in questo caso "Isole tidali" ??Ci ho provato ma...non capisco nemmeno se l'ho creata oppure no(ma penso proprio di no..mah..)Grazie!:-)--Doge2727 (msg) 20:22, 29 ago 2011 (CEST)[rispondi]

Evvai!!Ce l'ho fatta da solo!!;-)--Doge2727 (msg) 00:54, 30 ago 2011 (CEST)[rispondi]
@Isole Raja Ampat ....forse tu non sai cara Betta...che sono un caro amico del marito della sorella della cameriera che lavora a stretto contatto con il cugino di 2°grado della segretaria del vice,vice del boss di wikipedia!!!E ho detto tutto!!!!;-)ihihihihi--Doge2727 (msg) 13:18, 31 ago 2011 (CEST)[rispondi]

Ri-ciao!Senti,vorrei fare il riassunto di agosto nel portale isole.....dato che ho visto...che hai fatto "qualche" voce di isoletta(ihihih) volevo sapere se per caso ti affidi a qualche lista o cosa e se si,a che punto sei?? Nella solita lista al 218 forse c'è un isola che ti interessa....vuoi aver questo onore..o faccio io!???;-)--Doge2727 (msg) 00:16, 3 set 2011 (CEST)[rispondi]

Isole delle Aleutine[modifica wikitesto]

Mi sono posto il problema di quale nome dare alla categoria: le dizioni "Isole Aleutine" o "Arcipelago delle isole Aleutine" non mi sembravano corrette in quanto nella categoria finiscono voci di isole non appartenenti all'arcipelago in senso stretto. La soluzione adottata si basa sull'omonima categoria di enwiki e sull'esempio della categoria:isole delle Figi. Cosa ne pensi? --Fantomas (msg) 16:36, 8 set 2011 (CEST)[rispondi]

Mi riferivo per esempio all'arcipelago delle isole Andreanof, gruppo di isole facente parte dell'arcipelago delle Aleutine. Come puoi vedere qui e qui anche inglesi e francesi hanno adottato una dizione più generica di Isole Aleutine. --Fantomas (msg) 16:48, 8 set 2011 (CEST)[rispondi]
Finalmente ho finito la pulizia delle isole dell'Alaska :-) Riguardo alla categoria Arcipelaghi in teoria dovrebbe essere riempita con tutte le voci riguardanti i vari arciplaghi, con la difficoltà derivante da una sorta di ridondanza che si verrebbe a creare con le categorie delle isole. Forse è il caso di porre la questione al progetto Isole. Ciao e buon fine settimana. --Fantomas (msg) 08:31, 10 set 2011 (CEST)[rispondi]
Per le Fox agisci pure (sono state le prime che ho fatto e non avevo creato la cat. specifica). Per le categorie utilizzo Hot_Cat. Riciao --Fantomas (msg) 09:34, 10 set 2011 (CEST)[rispondi]
Fatto :-) --Fantomas (msg) 09:04, 12 set 2011 (CEST)[rispondi]

Isole Solovki[modifica wikitesto]

Ciao, sono un appassionato anch'io delle isole in oggetto. Nel marzo 2010 sono andato a una conferenza sulle isole; al termine ho chiesto esplicitamente all'esperta come si dice il loro nome in russo. Mi ha risposto: Sàlafkì. Nei giorni successivi ho integrato la voce ed ho inserito una nota. Puoi leggere la mia nota qui. Il 13 marzo 2010 l'amministratore Jalo (sempre lui!), dietro mia richiesta, ha spostato Soloveckie in Solovki.

Sono rimasto sorpreso nel vedere che recentemente è stata effettuata l'operazione contraria. Se è stata fatta per essere più aderenti all'inglese, ti rassicuro (oppure ti do una delusione): gli inglesi non sanno traslitterare dal russo. Io mi occupo di atletica leggera alle Olimpiadi e, con alcuni contributori, abbiamo cambiato tutte le grafie degli atleti russi, perché come sono scritte in lingua inglese sono lontane mille miglia dalla loro pronuncia reale. Un esempio su tutti, tratto dal bielorusso (lingua affine): il nome del tre volte campione del mondo di lancio del martello, Ivan Cichan, viene scritto sulla stampa inglese "Ivan Tsikhan". A chi verrebbe in mente che la coppia "ts" va pronunciata come "C" dolce?--Sentruper (msg) 17:42, 12 set 2011 (CEST)[rispondi]

Wikigita a Tivoli[modifica wikitesto]

Ci vedremo? --Μαρκος 21:43, 3 nov 2011 (CET)[rispondi]

(Остров Деревянный) Isola di Derevjannyj, Isola del legno

Corretto

(Остров Мёртвого Тюленя) Isola di Mërtvogo Tjulenja -.....??-

Isola della foca morta

(Остров Зуб) Isola di Zub, Isola del dente..?

Isola Dente è forse più corretto

(скала Клык) Scoglio di Klyk, Scoglio del canino..?

Scoglio Zanna

(Острова Октябрята) Isole Oktjabrjata, isole d'ottobre..?

I октябрята erano l'organizzazione sovietica per i giovanissimi bambini. Primo di diventare un pioniere si doveva essere un октябренок. Non so cosa si chiama nelle fonti italiane...

(Остров Незаметный) Isola Nezametnyj , isola invisibile..?

Hmm. Isola Nascosta? Незаметный significa "che passa inosservato, impercettibile". Saluti. Edricson (msg) 21:35, 10 nov 2011 (CET)[rispondi]

Re: Belaja Zemlja[modifica wikitesto]

Ciao! Grazie per l'invito a collaborare alla stesura delle voci sulla Terra di Francesco Giuseppe, ma non credo di avere la possibilità di parteciparvi, almeno per il momento, però ti faccio i migliori auguri: è un progetto davvero ambizioso e interessante. Ero capitato per caso sulla voce Belaja Zemlja e, incuriosito, avevo aggiunto due righe per ciascuna isola traducendo pari pari dalla voce in inglese "sulla fiducia". Se ho scritto inesattezze correggi pure: beata te che riesci a tradurre/controllare le voci russe! Magari in futuro ripasso a dare un'occhiata da quelle parti... Cordialità. --Sesquipedale (non parlar male) 16:36, 11 nov 2011 (CET)[rispondi]

Francesco Giuseppe....[modifica wikitesto]

No problem..l'esperta di russo sei tu!;-)Ricordati di cambiare anche i vari collegamenti nelle altre voci che sennò spariscono!!--Doge2727 (msg) 13:15, 14 nov 2011 (CET)[rispondi]

Re: Nomi isole: Terra di Francesco Giuseppe[modifica wikitesto]

Sei stato abbastanza fortunato perché mi sono loggato relativamente presto dal tuo ultimo messaggio :) Purtroppo per mancanza di tempo ormai non ci vado nemmeno su internet, figuriamoci su wiki... Mi fa piacere poterti aiutare con le traduzioni ma non prendere il tutto per l'oro colato.

  • Остров Деревянный - Isola di legno, secondo me, poiché Деревянный è un aggettivo e Остров Деревянный fa pensare a un'isola fatta di legno. Altrimenti sarebbe stato Остров Дерева.
  • Остров Мёртвого Тюленя - Isola della foca morta
  • Isola del dente secondo me è la traduzione più appropriata, poiché la traduzione letterale sarebbe stata "Isola Dente" che, chiaramente, nella lingua italiana non si può proprio sentire.
  • Anche lo scoglio del canino va bene, a parer mio, per lo stesso motivo di sopra.
  • L'ultima non te la so proprio tradurre poiché non ho mai vissuto durante il periodo dell'unione sovietica. Praticamente, gli "Октябрята" erano dei alunni delle scuole elementari dall'età tra i 7 e i 9 anni che poi sarebbero diventati pionieri (questa definizione te l'ho tradotta dalla ru.wiki). ru en. Ti dico la verità non so quale potrebbe essere la traduzione di questo nome, bisogna consultare i libri di storia in italiano. Ti posso solo dire che la radice è la parola Ottobre (Октябрь) con il chiaro riferimento alla rivoluzione d'ottobre. --St. Alexdiscutiamo 05:03, 17 nov 2011 (CET)[rispondi]

RE:Waiheke Island[modifica wikitesto]

Certo, nessun problema! Solo un consiglio: la nomenclatura "Isola Waiheke" può andar bene o mantengo l'originale? --Flavio.filoni (msg) 09:36, 23 nov 2011 (CET)[rispondi]

Ok, allora ho optato per Isola Waiheke. La voce è ovviamente ancora incompleta, a breve aggiungo le altre sezioni! Ciao --Flavio.filoni (msg) 12:06, 23 nov 2011 (CET)[rispondi]
Perbacco.. che rapidità!..--Betta27 12:48, 23 nov 2011 (CET)[rispondi]

Saluti + Gentile richiesta di miglioria e traduzione per Divisioni Amministrative della Repubblica Autonoma della Ciuvascia grazie in anticipo di vero cuore come sempre--Lodewijk Vadacchino (msg) 20:10, 23 nov 2011 (CET)[modifica wikitesto]

Buonasera Betta,

ti scrivo anzitutto per sapere come stai e per augurarti un sereno weekend qualora non ci dovessimo sentire prima. oltre a questo, ti scrivo anche per chiederti visto che come me traduci anche argomenti di Russia, (in realtà il Mondo Russia era una mia vecchia passione, ricordi di giovinezza, della mia infanzia estiva con le ragazze e i bambini che venivano da ogni angolo dell'ex Urss, qui a Campora San Giovanni), in questo mesetto trascorso ho conosciuto un simpatico ciuvascio, tal Viktor, che tra una traduzione e l'altra è nata una bella amicizia. Egli oltre a me, vorrebbe conoscere altri wikipediani italofoni, e mi chiedevo se potresti aiutarci nell'impresa tempo permettendo. Io ho iniziato a ristudiare il russo, e qualcosina la traduco abbanstanza bene, anche grazie all'aiuto della mia prof personale. detto questo ti affifo l'articolo in questione ed articoli connessi della Ciuvascia, certo di una tua certa risposta ti ringrazio come sempre in anticipo e se hai di bisogno sai dove trovarmi :)--Lodewijk Vadacchino (msg) 20:10, 23 nov 2011 (CET)[rispondi]

Ciuvasci e altro[modifica wikitesto]

Ciao Betta :) sarebbe meglio tenere una voce separata per le suddivisioni, in virtù di una futura (ed auspicata) espansione della voce Ciuvascia, tuttavia la tendenza attuale è di mettere tutto nella pagina principale, quindi ti sposto tutto io. Per quanto riguarda le isole la pagina che hai creato fornisce alcune informazioni aggiuntive quindi non è una mera lista ed ha una sua utilità ;) il mio consiglio però è di sguinzagliare un bot che corregga la categoria, in quanto "isole della Russia" è generica. Ciao e complimenti per il tuo lavoro :) --Vipera 10:48, 24 nov 2011 (CET)[rispondi]

Ci ho ripensato in merito al primo quesito, in quanto molte repubbliche hanno voci separate riguardanti le suddivisioni amministrative, meglio se chiedi a sua eccellenza Crisarco, che sulle convenzioni è ferratissimo. --Vipera 10:51, 24 nov 2011 (CET)[rispondi]
Ma no, esistono i bot appositamente per questo, è inutile fare lavori del genere a mano :) Non sono sicuro ma penso che la categoria meno inclusiva vada eliminata, altrimenti giustamente ci sarebbe una ridondanza. --Vipera 13:13, 24 nov 2011 (CET)[rispondi]

Ciao a te, sono lieto di aver dato una mano. Ieri ho visto che eri off line, così ho scelto delle voci a caso, sperando di non "rubare" qualcosa che intendevi fare tu. Ti lascio le due che mi hai citato, per il resto farò come ieri, se non hai niente in contrario. Se comunque hai qualche preferenza, se vuoi che te ne lasci alcune o se mi vuoi consigliare di farne certe altre...beh, sono qui (immagino tutta la notte). Un saluto, --Elkelon(@-ME) 20:32, 28 nov 2011 (CET)[rispondi]

Buon pomeriggio può andare, direi. Non che abbia dormito granché, ehehe! Bene, il gruppetto che mi hai suggerito l'ho terminato...perciò andrò su quelle che rimangono nei dintorni o su qualche altra. Ormai siamo alla fine mi pare. Ciao e buon...pomeriggio anche a te :) --Elkelon(@-ME) 16:42, 30 nov 2011 (CET)[rispondi]
Oggi ho avuto un po' di problemi, ma conto di aggiungerne almeno un paio. Se non ti spiace, ti derubo dell'isola di Mabel che avevo iniziato ieri nella sandbox... poi cercherò altrove :-) Buona serata, --Elkelon(@-ME) 21:12, 1 dic 2011 (CET)[rispondi]
Molto bene, allora io aggiungo le ultime tre (Coon, L'dinka e Jurij Kuchiev). Per il prossimo progetto sarò lieto di darti una mano, basta che non debba tradurre dal vietnamita :-p --Elkelon(@-ME) 17:58, 2 dic 2011 (CET)[rispondi]

(Re) Severnaja Zemlja[modifica wikitesto]

Me lo aspettavo! :-) Se il criterio che usi per tradurre è sempre lo stesso posso darti una mano anche per stilare la lista delle isole. Magari si può lavorare sulla tua sandbox, naturalmente senza accavallarci. È un po' più dura del precedente arcipelago, ho visto un sacco di isole senza nome (fortunatamente anche senza una pagina, sulla ru.wiki) e ho visto che loro non sono molto coerenti con i titoli delle pagine... Forse finiremo prima dell'anno prossimo, ehehe, non manca poi tanto! --Elkelon(@-ME) 20:28, 3 dic 2011 (CET)[rispondi]

Ok, faccio un po' di gruppi. Per ora non hai tradotto e neanche traslitterato correttamente in italiano, giusto? Altrimenti, la prima della lista sarebbe stata "isola di Arng(h)old" e l'arcipelago "Severnaja Zemlja"... Non so se è un tuo modo di lavorare o se eri solo fusa, ehehe, io comunque traslittero i gruppi correttamente, così poi c'è meno lavoro da fare. Un saluto, --Elkelon(@-ME) 19:20, 4 dic 2011 (CET)[rispondi]
Scusa il ritardo ma mi stavo azzuffando con le traduzioni delle isole dei gruppi. Solo ora mi sono accorto che in effetti la maggior parte deriva da aggettivi o nomi comuni, perciò il nome rimane russo, al limite si mette accanto la traduzione italiana, come sto tentando di fare; sto anche controllando le voci russe, in modo da mettere "isola di" nel caso si tratti di un nome proprio. Per ora ho messo alcune traduzioni, ma in alcuni casi non ero sicuro del significato e ho messo il ? accanto. A lista conclusa faremo le correzioni... Non è così meccanico come speravo, :-) --Elkelon(@-ME) 20:56, 4 dic 2011 (CET)[rispondi]

Ho finito i gruppi: traslitterati, tradotti e messi in ordine alfabetico italiano. Se le isole avevano lo stesso nome, nel titolo ho aggiunto il nome del gruppo a cui appartengono, spero sia corretto. Per ora ho inserito accanto una traduzione, ma credo che per la maggior parte sia superflua; ho già evitato di mettere termini come "isola grande", "centrale", "orientale", etc. Non so, alla fine vedremo. Dove ci sono i ?? ho tradotto il termine più attinente, se trovi traduzioni migliori cambia pure. Ti auguro una buona giornata, e io vado a nanna. --Elkelon(@-ME) 02:37, 5 dic 2011 (CET)[rispondi]
PS: La tua parte ancora non è in ordine alfabetico, giusto? Mi chiedevo: in italiano le lettere Č e Š vanno inserite sotto la C e la S o alla fine?
PPS: Tolti anche i doppioni dalla tua lista...altro che nanna :-p

Rieccomi! Sì, niente traduzioni nella lista finale, le useremo come linee guida per le singole voci. Per Schmidt, non mi ero accorto che c'era già la voce, anche perché il link era rosso, boh. Tranze invece era al posto giusto perché erano "isole di Tranze".
Cosa rimane?, ah sì, le senza nome nei gruppi: beh, io metterei che ce ne sono tot. Se vedessi il gruppo e leggessi accanto il numero di isole che lo compongono, poi mi chiederei perché è segnato un numero diverso da quello tra parentesi. Ma tanto si tratta solo di tre righe, male non fa dare un'indicazione in più (così la penso io). Ciao, --Elkelon(@-ME) 18:04, 5 dic 2011 (CET)[rispondi]
Carina la mappa| In pratica è uguale a quelle russe ma in un'unica schermata. Per l'ordine alfabetico io considero sempre le particelle, ma forse è una mia mania, eheh. E poi nell'altra lista mi sembravano tutte correttamente in ordine (considerando anche le particelle) tranne una, non so se è solo un caso. Quindi abbiamo iniziato! Ok, stasera ne inserisco un paio, giusto per prendere il ritmo. Non è che c'è un sito con informazioni sulle isole come per la Terra di Francesco Giuseppe? Mi sa che è chiedere troppo! Buona serata e buona notte. --Elkelon(@-ME) 20:16, 5 dic 2011 (CET)[rispondi]

Se la vuoi pubblicare, non ci sono problemi. Bisogna ancora metterle in ordine alfabetico, togliere i secondi nomi che ho messo nei gruppi e (non so se sia necessario, visto che sono identiche al nome italiano) aggiungere le varie ostrov XYZ accanto al nome russo.
Facciamo così: ora copio la lista nella mia sandbox e la correggo; ma teniamo per un po' quella sulla tua sandbox così com'è, non ho voglia di andare a cercare di nuovo i significati :-p
Ah, visto che l'idea è tua, dovresti pubblicarla tu: appena ho finito, ti avviso e fai copia e incolla sulla nuova voce, che te ne pare?
Come avrai notato ho iniziato a fare le isole attorno all'isola della Rivoluzione d'Ottobre, perciò hai campo libero su tutte le altre :)) --Elkelon(@-ME) 18:45, 6 dic 2011 (CET)[rispondi]

Fatto. Guarda se così va bene. Ho tolto le informazioni in russo sulla posizione dell'isola, credo basti quella tra parentesi in italiano. E nei gruppi ho alleggerito parecchio. Ora si possono fare le isole :) --Elkelon(@-ME) 19:58, 6 dic 2011 (CET)[rispondi]
Ciao, ho già inserito il paragrafo in alcune voci, mettendo le isole più vicine. Ma se ho capito bene, intendevi aggiungerle nelle voci scritte in precedenza, come isola della Rivoluzione d'Ottobre, Komsomolec, etc. D'accordissimo, appena finiamo le aggiungiamo e magari traduciamo qualche altra informazione: per essere isole grandi, non è che abbiano una pagina degna. --Elkelon(@-ME) 17:42, 7 dic 2011 (CET)[rispondi]

Ciao Betta, a essere sinceri mi ero dimenticato le isole Raznye e sono tornato indietro, eheh. Al momento sarei sulle isole a sud dell'isola Bolscevica.
In quanto a proliv, io l'ho sempre tradotto "stretto" e anche sul dizionario online è tradotto così. È anche vero che in russo "stretto" e "canale" sono quasi sinonimi; se non ricordo male esiste un "kanal" e un "protok" ma non saprei dire se hanno sfumature particolari e non ne ho mai trovato sulle carte geografiche. Inoltre, anche sulle altre wiki, come quella inglese, olandese e tedesca viene tradotto allo stesso modo (per lo meno per quanto riguarda lo "Stretto dell'Armata Rossa"). Infatti mi sono basato su questa traduzione anche per creare il file SVG corrispondente, quello che ho usato per tutte le isole dello stretto.
In italiano "canale" è un braccio di mare più ampio rispetto a uno "stretto" (canale della Manica, di Sicilia, ma stretto di Messina, di Gibilterra).
A mio giudizio quello dell'Armata Rossa è uno stretto, e di conseguenza anche tutti quelli più piccoli lo sono. Ritengo che sia comunque una scelta arbitraria: se non esiste una traduzione ufficiale, ci limitiamo a scegliere il termine che crediamo più adatto. A seguire le altre wiki, in questo caso "stretto" sembra essere più corretto. Ancora ciao, --Elkelon(@-ME) 01:09, 16 dic 2011 (CET)[rispondi]
Ps: ho appena scoperto che le sue acque fanno parte del mare di Kara, mi sa che devo correggere un paio di voci :))

Beh, viste le definizioni... sono ancora più confuso. Non ho trovato dati sulla salinità dei due mari, per poterli mettere a confronto, ma se tutti lo chiamano stretto... saranno simili?? Vabbé, anche a me piace discutere :-))
Sarebbe più semplice se avessimo una sola parola come in russo, eheh.
Secondo l'IHO (vedi sulla wiki inglese en:Kara Sea), le acque dello stretto appartengono al mare di Kara fino ai capi Obryvistyj (sud-est di Komsomolec) e Gvardejcev (di fronte a Obryvistyj ma sulla Rivoluzione d'Ottobre). Lo puoi notare anche su Topomapper.com, c'è la dicitura "Kara Sea" fino alla fine orientale dello stretto.
Round concluso, alla prossima ripresa!! --Elkelon(@-ME) 19:07, 16 dic 2011 (CET)[rispondi]
Ps: Stiamo monopolizzando le nostre pagine di discussione :-p

ahahah... se è solo per la localizzazione ti do ragione, ma se devo dire che è bagnato da un certo mare mi rifaccio all'IHO, è un ente autorevole e non ho motivi per non fidarmi. Le voci inglesi sono spesso approssimative, ma in quel punto hanno messo la fonte e...come dire?... hanno copiato parola per parola i dati dal pdf dell'IHO.
Eheh, io terrei la fonte come buona.
Laureato in geografia?? Mah, non che io ricordi. Non sono così "autorevole", anche se conosco tutte le capitali e le suddivisioni interne di un centinaio di stati a memoria,+ fiumi, laghi, isole, monti etc... i miei amici dicono che non sono normale... forse me la dovrebbero dare Honoris Causa, ahahaha.
Ora ho bisogno di un asciugamano e di togliere il paradenti per un attimo. --Elkelon(@-ME) 20:34, 16 dic 2011 (CET)[rispondi]

No, mi spiace, non conosco nessun geografo esperto. Comunque, sono d'accordo nel mettere lo stretto nella voce localizzazione, ma continuerei a mettere "mare di" (quando possibile) nello specchietto dell'incipit, in modo da dare un'informazione completa a chi legge.
Sperando tu sia d'accordo, ti auguro una buona notte e ti do il cambio :-) --Elkelon(@-ME) 21:14, 16 dic 2011 (CET)[rispondi]
Stretto dell'Armata Rossa! Ottimo lavoro ;-)) --Elkelon(@-ME) 19:25, 17 dic 2011 (CET)[rispondi]
Perdonare? E di che, nel nostro piccolo avevamo entrambi ragione (finché non arriverà qualcuno a dirci il contrario, s'intende, eheh). Buona serata :-) --Elkelon(@-ME) 21:22, 17 dic 2011 (CET)[rispondi]

Ciao Betta, Buon Anno anche a te! Come avrai notato, sono rimasto assente per un po' (problemi di linea e...FESTE), ma finalmente ho finito le ultime due isole...! Alle prossime e ancora Buon Anno! --Elkelon(@-ME) 21:31, 4 gen 2012 (CET)[rispondi]

Caratteri misteriosi[modifica wikitesto]

Ciao Betta, auguri :) Anch'io lo vedo come te. Usi firefox? Se è così vai nel menù "Visualizza", scegli "Codifica caratteri" e seleziona il cirillico. Dovrebbe andare Jalo 21:00, 2 gen 2012 (CET)[rispondi]

Con internet explorer: "Visualizza", "Codifica", "Altro", "Cirillico (Windows)" Jalo 21:02, 2 gen 2012 (CET)[rispondi]

Re:Isola Alexander[modifica wikitesto]

Ciao, mi sa che hai proprio ragione. Forse ti riferivi al sondaggio sui piccoli comuni stranieri? Penso che per analogia si possa applicare un criterio del genere. Inoltre essendo disabitate è anche meno verosimile che in un futuro prossimo potremo avere ulteriori notizie (a meno che non ci cada sopra un meteorite che le rende famose). Quindi tolgo gli avvisi. Grazie del consiglio, a presto! --Flavio.filoni (msg) 11:44, 6 gen 2012 (CET)[rispondi]

Isola russa...:-)[modifica wikitesto]

Ne approfitto per farti i complimenti per il grosso lavoro che hai fatto con le isole russe!!:-)Nel rapporto di gennaio on ne ho parlato perchè..bhè..mi sembrava giusto che lo facessero i diretti interessati(non sò bene se avete una tabella di marcia e dove siete arrivati insomma)ma voi fate i timidi!!!!;-) A prop,sei interessata a fare tu questa voce: Isola Olenij (c'è en:Olenij island in inglese)?(289° nella Lista:-)--Doge2727 (msg) 16:22, 6 gen 2012 (CET)[rispondi]

Ma certo che potete!!!;-)Ok la voce la faccio io,ma allora qual'è la scrittura corretta per il titolo??(altrimenti poi arrivi tu e mi sposti la pagina,con un certo gusto secondo me anche!!!ahahahahah):-)--Doge2727 (msg) 17:24, 6 gen 2012 (CET)[rispondi]

Ciao Betta, ho visto il nuovo progettino... un ottimo lavoro come al solito! Beh, visto che ho iniziato col Tajmyr, credo che finirò il rajon, poi magari riprendo dall'alto. Buon lavoro e un altro saluto :-) --Elkelon(@-ME) 20:00, 6 gen 2012 (CET)[rispondi]

Ciao Betta, sono confuso anche io... La linea su topomapper è evidente, ma avevo zoomato troppo e non l'ho vista! Io mi ero fidato della wiki inglese, dove si dice che Malyj è di Krasnojarsk e Bol'šoj di Sacha-Jacuzia. Poi in effetti, leggendo nell'infobox russo, c'è l'appartenenza corretta (almeno spero lo sia). Sorry, ma queste isole sono più complicate delle altre: un mucchio senza nome, altri senza articoli da cui tradurre... ecco perchè ne faccio "solo" due o tre al giorno, eheh. Buon proseguimento, --Elkelon(@-ME) 18:51, 8 gen 2012 (CET)[rispondi]
Già, se non lo sanno nemmeno i padroni di casa, noi poveri mortali ci arrangiamo come meglio possiamo. Ho visto la sandbox che stavi facendo e...sono scappato 8-| A questo punto prenderei come buona la linea divisoria di topomapper e metteri il sito nei collegamenti esterni, tanto per citare la fonte e non avere problemi.
Ora provo a farne un'altra tra le meno complicate, :-) --Elkelon(@-ME) 19:14, 8 gen 2012 (CET)[rispondi]
Ciao anche oggi e grazie della segnalazione. Nessun problema sulla modifica, non sono geloso delle mie creature e se necessitano una correzione, ben venga. Avrei messo la kosa anche in cirillico, come hai fatto tu, ma probabilmente avevo fatto indigestione di informazioni, eheh. Una cosa è tradurre, un'altra recuparare tutte le info dalla mappa...sfiancante! Buona serata, --Elkelon(@-ME) 18:27, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]

Fai pure, io devo ancora finire il Tajmyrskij...e ho appena visto l'arcipelago di Nordenskjold... lo lascio per ultimo perchè sarebbe da trattare come la Terra di Francesco Giuseppe o Severnaja Zemlja; nella voce russa c'è la lista di TUTTE le sue isole (circa... un'infinità). --Elkelon(@-ME) 19:05, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]

Prima finiamo queste che sono fattibili, poi passiamo a Nordenskjold, che come avrai visto è pieno di link rossi. Non ho ancora fretta di fare i salti mortali :-) --Elkelon(@-ME) 20:03, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]
Allora, se ho capito bene, le isole che mi hai segnalato sono un sottogruppo delle Komsomolskaja Pravda. Quindi, visto che in russo non hanno una voce, non saprei se dedicarle una voce a parte o se metterle insieme al suddetto arcipelago (per ora opterei per la seconda). Ciao, --Elkelon(@-ME) 18:19, 11 gen 2012 (CET)[rispondi]
Mah, ora ho controllato questa lista (non so se l'avevi già vista), e qui i due gruppi sono separati. Ieri l'avevo usata per le isole di San Pietro... anzi, l'avevo ignorata... sulla voce c'erano alcune isole mentre su questa lista erano considerate separate! Mah, mah, mah... forse non è aggiornatissima, proprio non saprei! --Elkelon(@-ME) 18:35, 11 gen 2012 (CET)[rispondi]

Avevo capito. Non hanno una voce in russo, ma ho letto che a volte sono considerate parte delle Komsomolskaja Pravda (che sto facendo in questo momento)...quindi mi chiedevo se farne una voce a parte o se inserirle proprio nelle Komsomolskaja, come ho fatto ieri per le isole di Sant'Andrea. Però queste ultime erano solo 3, le Vil'kickij sono un po' di più...una voce a parte ci starebbe bene. Se vuoi aggiungerle, nessun problema :-) --Elkelon(@-ME) 19:56, 11 gen 2012 (CET)[rispondi]

Eheheh, un incubo!! Di certo non tu! Comunque, un ottimo lavoro come sempre...poi vedo se riesco ad aggiungere qualche altra informazione dalla mappa. Ora sono alle prese con le isole Plavnikovye e... forse dovremmo fare un'altra lista per loro (vedi ancora qui)?! Non so, ma io provo lo stesso a fare la voce! Buone schifezze in tv :-) --Elkelon(@-ME) 21:25, 12 gen 2012 (CET)[rispondi]
Una mano non si rifiuta mai :-D Però dobbiamo decidere su cosa lavorare. Se riteniamo le Plavnikovye parte degli isolotti di Minin, allora potremmo fare una lista dei soli isolotti, altrimenti due liste separate. Opto per la prima, anche perché sto cercando di fare la voce delle Plavnikovye inserendo tutte e 40 (circa) le isole. E guardando la mappa ho scoperto un arcipelago che non è presente nella lista russa... alla foce della Pjasina, le Labirintovye e altri piccoli gruppi! --Elkelon(@-ME) 18:58, 13 gen 2012 (CET)[rispondi]
Ahahah, a volte me le sogno... e non sono isole amichevoli! Complimenti per il "piccolo" ampliamento, eheh! Ora so cosa fare: siccome sono tutte circondate dal ghiaccio e quindi collegate alla terraferma, non possono essere considerate isole e non le dovrò più scrivere... mi sa che sto ancora sognando, vero?
Come e cosa? "Semplicemente", la lista degli isolotti di Minin (Plavnikovye comprese). Comunque non è urgente, finisci pure quello a cui stai lavorando...io finisco le Plavnikovye e poi passo alle Heiberg e a Tajmyr, che è un altro osso duro pieno di isole attorno. --Elkelon(@-ME) 19:27, 13 gen 2012 (CET)[rispondi]

Nessun problema :-) Bene, tu fai la voce Lista degli isolotti di Minin, una mera lista di isole, nelle quali compariranno anche le Plavnikovye perché fanno parte di quell'arcipelago, ok? Io invece finisco la "voce specifica" sulle Plavnikovye e poi farò la "voce specifica" sugli isolotti di Minin. Naturalmente in quest'ultima voce parlerò solo delle isole principali e metterò un "Vedi anche" che rimanderà alla tua lista. Spero di essere stato abbastanza chiaro, a volte non mi capisco neanche io... sono leggermente fuso. --Elkelon(@-ME) 19:45, 13 gen 2012 (CET)[rispondi]

È piuttosto complicato come argomento.
  1. Io credo (lasciando perdere gli inglesi) che i gruppi siano connessi. La penisola di Minin c'entra relativamente, bisogna guardare anche i fondali marini e le isobate. Seguendo queste linee si nota che i due gruppi (Minin e Plavnikovye) sono affini e contigui. Certo, non ho materiale a suffragio delle mie teorie, e poi i russi non aiutano, confondendosi/ci da voce a voce... Per farti un esempio, se ci fossero state delle isole nella baia di Makarov (a sud di Zveroboj), sarebbero anch'esse appartenute (parlando sempre geologicamente) agli isolotti di Minin (vedi l'isobata che arriva fin lì), ma forse per la distanza sarebbero state divise in un altro gruppo. Più o meno, è così che funziona.
  2. È anche vero che, nonostante facciano parte della stessa struttura geologica, sono due sottogruppi separati. Quindi, data la scarsità attuale di fonti, si potrebbero fare semplicemente delle voci singole. Se poi troveremo delle fonti, faremo la lista che avevo proposto. Boh!
  3. Nella voce russa c'è comunque scritto che si trovano lungo le coste della penisola di Tajmyr e nei pressi della foce della Pjasina e c'è l'immagine che comprende tutte le isole, da Kolosovich a Zveroboj. Vuol dire qualcosa? Boh!
  4. Per fortuna è sabato e più tardi esco... tanto (o purtroppo) le Minin di lì non si muovono.
Buona serata anche a te, --Elkelon(@-ME) 19:25, 14 gen 2012 (CET)[rispondi]
Ok, escluse le Plavnikovye, la lista che hai fatto è completa :-D Grazie!! Perciò faccio copia e incolla sulla nuova voce Lista degli isolotti di Minin e poi farò le singole voci su isolotti di Minin, Isole di Čel'man (con una o due L?) e magari anche quelle che hai messo in rosso. Ciao ciao :-D --Elkelon(@-ME) 19:48, 14 gen 2012 (CET)[rispondi]
Certo, le sistemo io aggiungendo quei due gruppi! Ma la fine, per ora è un bel miraggio artico (fata morgana) :-p --Elkelon(@-ME) 18:46, 15 gen 2012 (CET)[rispondi]

Ho aggiunto quei gruppi che avevano la voce anche in russo (+ una che non c'è l'ha), però (senza parlare delle isole singole) ci sarebbero alcuni altri gruppi che non hanno la voce russa... non so se aggiungere anche quelli. Per ora ce ne sono abbastanza, mi sembra :-) --Elkelon(@-ME) 22:47, 15 gen 2012 (CET)[rispondi]

Grazie Betta, ma senza il tuo aiuto...! :-) Su Mona/Mohn avevo il dubbio ma non avevo trovato il nome del tizio, ieri notte avevo gli occhi incrociati.
Dici di aggiungere tutti i gruppi... per me nessun problema! Non so se mai faremo quelle voci, però... Su Topomapper vedi, per esempio, nel mare di Laptev, sotto le isole di Vil'kickij, alla foce di un fiume (non ricordo il nome) nella baia Tereza bla bla bla, c'è un gruppo di isole, un po' fluviali un po' marine, non saprei, le aggiungiamo? --Elkelon(@-ME) 19:01, 16 gen 2012 (CET)[rispondi]
Tutte tutte non saprei, c'è di sicuro qualche "isola isolata" (anch'io oggi con l'italiano non mi ci trovo, parlo meglio il russo, eheh) che potrebbe essere inserita. Ora sto facendo le isole di Tillo, poi vedo se è il caso di aggiungere qualcos'altro. Per fare un altro esempio, vedi proprio le Tillo sulla mappa, sono due isole e a ovest ce n'è una terza che non fa parte di niente (Severomorcev se non erro). È o non è da inserire? Trascurabile? Mah!! Ciao e buona serata, --Elkelon(@-ME) 20:43, 16 gen 2012 (CET)[rispondi]
Sì, lievita come un panettone!! Per Severomorcev mi sono basato sulla voce russa delle Tillo, dove si dice che le isole sono solo quelle che ho messo... anche se nella lista (ogni giorno che la guardo mi sembra sempre meno affidabile) si dice il contrario. Per ora è tra le adiacenti, poi faremo una semplice voce, niente di complicato. Tra quelle inserite la metà non ha la voce in russo... vabbé, ci arrangiamo, come ho fatto per le Kaminskij! --Elkelon(@-ME) 18:49, 17 gen 2012 (CET)[rispondi]

Magari!! Ma al massimo ci rinchiuderanno in qualche istituto di igiene mentale, come affetti da una sindrome ossessiva per le isole artiche... forse diventiamo ugualmente famosi, ehehe :-p --Elkelon(@-ME) 19:04, 17 gen 2012 (CET)[rispondi]

Come tradurresti Геркулес (isole di Mohn), isola Gerkules o Herkules? O forse Hercules? Per ora la lascio traslitterata normalmente... Domani dagli tu un'occhiata. Ciao, --Elkelon(@-ME) 21:03, 17 gen 2012 (CET)[rispondi]
Se vedi altri errori o convenzioni che non seguo... correggi pure!! E ora, prima che aumentino ancora di numero, faccio diventare blu qualche altro gruppetto ;-) --Elkelon(@-ME) 19:55, 18 gen 2012 (CET)[rispondi]
Ti invito formalmente... nella regione del Tajmyr! Mi sembra che le altre isole siano concluse (lo spero almeno), quindi puoi continuare con quelle che "sconsideratamente" avevo voluto tutte per me, eheh! Sentiti libera di fare quelle che vuoi, non ho preferenze. Buona mattina e buon lavoro :-) --Elkelon(@-ME) 04:14, 20 gen 2012 (CET) PS: Mi sa che non hai finito...ho dato un'occhiata alla mappa e nel Murmansk ce ne sono ancora alcune. Ma sei comunque la benvenuta, se mai dovessi finire prima di me. --Elkelon(@-ME)[rispondi]

Benvenuta!! :-) Anche io sto facendo isole senza notizie: sto tirando fuori i dati con un righello e Google Earth + un altro strumento per le coordinate...quando faccio un'isola ho 20 pagine del browser aperte!!! Ma stiamo finendo, per fortuna! Quelle che hai lasciato a Murmansk... tanto lo so che prima o poi le faremo :-p
Ora faccio le Heiberg e poi qualcuna senza dati. Le Firnley non ancora, perché non so se il nome è giusto. Controlleresti? Potrebbe essere Fearnley (sulla en.wiki), ma non ci giurerei. Grazie --Elkelon(@-ME) 19:36, 20 gen 2012 (CET)[rispondi]

Vabbè, ci vorrebbe un dizionario "Cose tradotte da Google-Italiano" ma il senso è abbastanza chiaro. Allora modifico e forse le faccio. Grazie dell'aiuto, buona serata :-) --Elkelon(@-ME) 20:24, 20 gen 2012 (CET)[rispondi]
Bingo! Ci credo che avevano mogli e figli diversi! Uno è un pittore (quello sulla en.wiki, errato naturalmente) e l'altro (quello che hai tradotto con Google) era il pioniere amico di Nansen. --Elkelon(@-ME) 20:35, 20 gen 2012 (CET)[rispondi]
Trovato... sono due persone diverse, come immaginavo! Anzi, a dire il vero sono tre persone con lo stesso nome, nonno, padre e figlio: il padre è quello giusto (1841-1927), amico di Nansen, marito di Elizabeth Young, etc etc. Quello sulla en.wiki (il pittore) è suo padre (1802-1942). --Elkelon(@-ME) 22:48, 20 gen 2012 (CET)[rispondi]

North Abaco[modifica wikitesto]

Eheh,dunque...è un po' un casino (come spesso vedo in altre wiki) ma posso anche essermi sbagliato..tuttavia io ho fatto dei ragionamenti..uhm...stranamente esistono tutte le voci di isole delle bahamas...ma non la great abaco...se tu la cerchi..che succede?La en wiki ti rimanda alla voce da cui sei partito!e che nn contiene stranamente info al riguardo cmq(la solita confusione tra isole e arcipelaghi??mah...)Allora son andato su wolframalpha che mi dice che l'isola Great abaco è 559 km² mentre mi dice l'Isola North Abaco è grande 1.146 km² con una linea costiera di 559 km(ke è lo stesso numero dei km² della great abaco!?!)detto questo a veder bene però le 2 isole(sempre ke nn abbia ragione tu e la north abaco non sia SOLO un distretto e non un'isola)sono segnate nello stesso punto....Ti invito a vedere questa voce dove alla voce Isola Abaco dove si finisce?Alle IsolE Abaco....stessa cosa per l'Isola Andros dove viene detto(anche nella voce italiana!) che l'isola è la più grande delle bahamas(Ben!) per poi aggiungere che in realtà sono 3 isole(!!)perchè amministrativamente e politicamente son considerate un'isola sola(Ma cosa vuol dire scusa..e geograficamente come sono considerate!?!)(ovviamente quando vai a cercare le voci delle 3 isole dove finisci?nelle voci di 3 distretti non isole!!Da tutto ciò ho ricavato che fosse probabile che la North Abaco e il distretto omonimo.....siano la stessa cosa(come superficie)..non sò se mi spiego(aaaaaarghhhhh)Detto questo se tu sei in grado di fare controlli inccrociati di qualke tipo...bhè,faresti un bene all'umanità(oltre che a me!)--Doge2727 (msg) 19:22, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]

Che vita triste,che triste vita!!;-)--Doge2727 (msg) 22:07, 10 gen 2012 (CET)[rispondi]

Isola di Šokal’skij[modifica wikitesto]

Sicura che il titolo sia corretto? -skij dovrebbe voler dire "di" = Isola di di Sokal. --94.37.28.116 (msg) 09:41, 12 gen 2012 (CET)[rispondi]

Saluti + gentile richiesta di revisione e miglioria per Los Aleros[modifica wikitesto]

Buongiorno e Buon Weekend Carissima Betta,

ti scrivo anzitutto per salutarti e sapere come stai. Oltre a questo ti segnalo questo articolo di un parco tematico dello stato Mérida, anche se è piccolo ma oggi pomeriggio chiamerò in Venezuela alla dirigenza del parco per farmi mandare altro materiale scritto. Per il resto anche io sono nel progetto Russia, più che altro repubbliche federate e distretti spertuti :)...detto questo certo di un tuo certo aiuto per la miglioria dell'articolo ti ringrazio come sempre sempre di vero cuore, se hai di bisogno sono a disposizione. un Luminoso Saluto--Lodewijk Vadacchino (msg) 11:44, 13 gen 2012 (CET)[rispondi]

Info su isole[modifica wikitesto]

Ciao Betta, come va? Quando puoi, passa da casa mia. A presto! --Μαρκος 18:49, 19 gen 2012 (CET)[rispondi]

Mi dispiace, a casa mia si usa solo caffè! Vorrei chiederti: a seguito di questa discussione tra me e un altro utente, si può considerare "legittima" questa modifica? --Μαρκος 18:59, 19 gen 2012 (CET)[rispondi]
Benissimo, grazie. Ulteriore curiosità: il famoso "caso 2" delle convenzioni del progetto:Isole esclude a priori la creazione di pagine "doppie" (ovvero dedicate, rispettivamente, all'unità amministrativa e all'isola) o sarebbe possibile, ad esempio, creare un'ipotetica voce Isola di Sicilia (o Sicilia (isola)) da affiancare a Sicilia (che riguarda l'intera Regione Siciliana)? --Μαρκος 19:19, 19 gen 2012 (CET)[rispondi]
Grazie ancora! Vediamo cosa mi dice lui! --Μαρκος 19:39, 19 gen 2012 (CET)[rispondi]

Isole russe dell'Artico 2 (Ritorno? Siamo sempre qui!)[modifica wikitesto]

Ciao Betta, grazie dell'avviso! Non so perché mettevo il punto dopo la prima m... eppure nell'infobox è bello chiaro... devo essere mezzo cieco, sorry! Polynya l'ho già utilizzato una volta, ma gli avevo dato la forma russa... se mi dici che sui dizionari italiani è usata quella... presa dall'inglese, suppungo... vado a modificare e in futuro saprò cosa usare! Ancora ciao, --Elkelon(@-ME) 18:59, 21 gen 2012 (CET)[rispondi]

Perfettamente! :-D Se il termine è conosciuto così...chi sono io per obiettare... e poi non mi crea nessun problema.
Sto ampliando l'isola di Vil'd e le Jarzhinskij nella tua voce sull'isola di Rikachev (scusa se traslittero così ma non ho voglia di scendere in basso a cercarmi le lettere giuste, eheh) così ci metto un bel redirect e sono finite, tanto non c'è molto altro da aggiungere. Ti va bene? Non so, magari sei gelosa delle tue creature e non vuoi che nessuno le sfiori :-P --Elkelon(@-ME) 19:50, 21 gen 2012 (CET)[rispondi]
eheh, non si sa mai, sempre meglio chiedere. Buona serata, --Elkelon(@-ME) 20:01, 21 gen 2012 (CET)[rispondi]
Sì, ero appunto nella tua sandbox per vedere cosa dovevo evitare di fare :-) Allora io mi prendo Nansen! eheheh, ci stiamo girando intorno, ma alla fine dovremo fare anche Nordenskjold e gli isolotti di Minin, brrrrrr...pauraaaa!! Anche Tajmyr non scherza. Dai, sono solo altre tre voci e possiamo passare ad altro...! --Elkelon(@-ME) 18:48, 22 gen 2012 (CET)[rispondi]

Siiiii, l'orizzonte si avvicina...ho quasi finito Nansen! Diciamo che, oltre le tre in rosso, ci saranno ancora una decina di voci da fare? Forse esagero, ma meglio essere cauti :-P --Elkelon(@-ME) 20:39, 22 gen 2012 (CET)[rispondi]

Grazie mille, e complimenti anche per i tuoi isolotti! Nella voce aggiungerei solo il gruppo delle Chell'man, che mi sembra importante. Sulla tua lista invece dovremo aggiungere tutti i link che abbiamo lasciato in rosso nelle varie voci (se ci va di farle, naturalmente): tanto per rimanere nella mia zona, le isole attorno a isola Tajmyr, che sono abbastanza grandi da meritarsi una voce. A proposito, vanno bene come nomi "isola del Pilota Machotkin" e "del Pilota Alekseev"? Li ho cercati e so che sono proprio dei piloti. Ciao ciao --Elkelon(@-ME) 19:57, 24 gen 2012 (CET)[rispondi]
Sì, sei senz'altro stanca :-) Le Čell'man (te lo traslittero come si deve) sono uno dei tre gruppi (quello centrale) che compongono gli isolotti, insieme alle Plavnikovye e a Kolosovych (vedi la lista). Tutto qui, ma non ti preoccupare che le aggiungo io :-) E poi metto nella tua sandbox quelle che ti ho accennato, purtroppo tutte senza voce russa... Buona serata e buon riposo, --Elkelon(@-ME) 20:41, 24 gen 2012 (CET)[rispondi]
Mi sa che hai ragione...in fondo, tutte le informazioni su ogni singola isola le ho già scritte nella voce principale. Per fortuna ieri notte ho completato quelle attorno a Tajmyr, se no sarebbe stata fatica sprecata :-P Perciò farò una voce sulle Kjellman, che ora vado ad aggiungere alla lista e a correggere nelle altre voci. --Elkelon(@-ME) 18:51, 25 gen 2012 (CET)[rispondi]

Credo che anche le Kamennye vadano bene così. Ho aggiunto qualche informazione nelle due isole che hanno la voce russa +le coordinate. Se scriviamo quelle due voci poi dovremmo fare altrettanto con le altre due isole maggiori...non vedo perché, dato che non abbiamo ulteriori informazioni. Buona serata anche a te --Elkelon(@-ME) 20:56, 25 gen 2012 (CET)[rispondi]

Ho fatto la lista delle isole dell'arcipelago di Nordenskiold, daresti una controllata a quei nomi con il punto interrogativo? Non sono riuscito a trovarli, magari tu hai più fortuna. Ciao --Elkelon(@-ME) 18:42, 28 gen 2012 (CET)[rispondi]
PS:Cosa vuoi che siano 1000 isole, a questo ritmo si fa presto... :-) --Elkelon(@-ME)
Scusa per il ritardo, ma mi sono perso nello scrivere la voce sull'arcipelago di Nordenskiöld. In realtà intendevo sapere se i nomi che avevo usato nella traduzione erano corretti. Dove ho messo il ? è perchè non ho trovato info, quindi sono andato a orecchio.
Per esempio, Sikora so che è un cognome (di origine ceca, credo), ma a chi si riferisce quello dell'isola? Non lo so, e il cognome potrebbe anche essere Sykora, perchè in russo lo scivono allo stesso modo.
Per quanto riguarda Muhammed/Mametkul, so che si riferisce al fratello di Küçüm, che in italiano è Muhammed, ma in russo usano anche il nomignolo Mametkul... non sapevo cosa scegliere.
Poi, vediamo... Aleksandr! Ma Aleksandr chi? Alessandro il grande? Boh, nelle voci russe non c'è scritto, altrimenti in italiano si potrebbe chiamare Isola di Alessandro!
Brandvacht? Brandwacht? Non so chi sia!
Buona giornata e buon divertimento se ti va di andare in cerca di informazioni :-P --Elkelon(@-ME) 21:34, 28 gen 2012 (CET)[rispondi]
Grazie mille, utilissima come sempre!! Ora la pubblico con le tue indicazioni. Se ho capito bene, Brandwacht è una sorta di corpo di prevenzione degli incendi e non di vigili del fuoco veri e propri (probabilmente è anche il nome di una nave usata a tale scopo), perciò lascio "isola Brandwacht". Su Sikora/Sykora non sappiamo altro, perciò Sikora; su Schulz avevo il dubbio potesse essere Schultz, ma niente info = Schulz. --Elkelon(@-ME) 19:46, 29 gen 2012 (CET)[rispondi]

:-) Al ricamo...quasi quasi anche io :-P Ci sarebbero da fare almeno i gruppi che compongono l'arcipelago di Nordenskiöld (delle singole isole parleremo in queste voci). Sono solo 4/5 più l'isola Russkij. Se ti va di farne un paio quando finisci il punto-croce... Li aggiungo anche nella lista delle isole russe dell'artico. Per ora buona serata, --Elkelon(@-ME) 20:18, 29 gen 2012 (CET)[rispondi]

Ciao Betta, vediamo se posso essere d'aiuto.

  1. Nordenshelda3g.PNG non è molto affidabile. Se noti bene, l'isola di Krasin è messa tra le Pachtusov, invece appartiene alle Civol'ka. Io l'ho messo giusto per dare un'idea della forma dell'arcipelago e dei suoi gruppi. Priëmnyj è certamente scritto così, sulle mappe (non so perché) la e con la dieresi non appare quasi mai (vedi anche le isole di Dežnëv, scritte con la e normale), e poi anche sul dizionario è scritto con la ë vedi qui (ho cercato Приемный ma mi ha subito rimandato a Приёмный). Per quanto riguarda l'appartenenza, mi sembra abbastanza lontana dal resto del gruppo, potresti inserirla nelle isole adiacenti o la citi separatamente.
  2. Le Kolomejcev in effetti sono proprio lì. Nelle voci russe le ho trovate sempre separate, però (non ricordo dove) ho trovato che a volte sono considerate parte del gruppo. Io le metterei insieme a Priëmnyj tra le isole adiacenti, sempre che tu non voglia fare una voce separata.
  3. Wil'jam Janovič Leskinen (presumo William Leskinen); Igor Sergeevič Lovcov; Vold in realtà è Volda, che è il nome di una nave (vedi qui verso la fine), perciò la cambierò in isola Volda; Salome, boh, sarà Salomè, in fondo ho trovato altri personaggi mitici/storici in alcuni nomi, naturalmente non sono sicuro perciò lascerei così.
  4. Leskinen si trova all'estremità occidentale dell'isola di Bianki. Purtroppo su Topomapper non è segnata (per meglio dire c'è quel segnetto nero, la T rovesciata). Se la vuoi vedere vai sulla mappa russa Т-47-XXV,XXVI,XXVII.

Wow, ho risposto a tutto :-D --Elkelon(@-ME) 19:07, 31 gen 2012 (CET)[rispondi]

Faccio le Pachtusov! --Elkelon(@-ME) 19:30, 31 gen 2012 (CET)[rispondi]
1) Sì, ho visto il sito (peccato che ci impieghi una vita a caricare le pagine, non so se succede la stessa cosa anche a te) ed esistono entrambe le parole, ma a questo punto terrei per buone le voci russe; qui è scritta dappertutto con la dieresi, c'è poco da fare. E se consideri che sulle mappe la ë non c'è (come ti ho detto prima), non credo che i russi se la siano inventata, molto probabilmente è giusta così. (Vado per logica, supponendo che i russi non siano stupidi). 2) Le Kolomejcev... mah, mettile nel gruppo e sottolinea che, a volte, vengono considerate separate (un buon compromesso). Buona serata senza assilli di questo tipo :-) --Elkelon(@-ME) 20:45, 31 gen 2012 (CET)[rispondi]
Propositi ottimi!! :-) Ma se comunque dovessi venire meno ai tuoi voti (si accettano scommesse: quanto tempo prima di un nuovo progetto?)... fammi sapere, non dovrei essere troppo impegnato in altro. Prima del riposo però devo finire l'arcipelago, sigh... Alle prossime, --Elkelon(@-ME) 18:57, 1 feb 2012 (CET)[rispondi]

Sì, certo, farò un redirect al capitolo delle isole. Grazie dell'avviso, buona serata :-) --Elkelon(@-ME) 20:22, 1 feb 2012 (CET)[rispondi]

Ho scoperto che Civol'ka era di origine polacca, al servizio dei russi (sulla wiki polacca è anche di nazionalità polacca), perciò il nome sarebbe Cywolka... altre wiki lo danno come russo. Che dici, cambio il nome a Cywolka o teniamo Civol'ka? --Elkelon(@-ME) 21:00, 7 feb 2012 (CET) Ps: Sì, ho usato l'apostrofo...ormai non so più cosa mettere :-P[rispondi]
Aggiudicato Cywolka + nome russo :-) --Elkelon(@-ME) 19:35, 8 feb 2012 (CET)[rispondi]

Buon compleanno[modifica wikitesto]

Auguri!
Tanti auguri!

Adotta il tuo giorno e il tuo anno e, se sei in vena di adozioni, considera di adottare uno o più comuni a cui sei particolarmente legato/a.

Per rilassarti dalle fatiche, puoi fare un ripasso di matematica, per verificare con chi condividi eventualmente gli auguri. :-)

Auguri!--francolucio (msg) 15:46, 27 gen 2012 (CET)[rispondi]

Beh, non posso non farti anch'io i miei migliori auguri!! Buon compleanno e 1000 di... queste isole!! :-D --Elkelon(@-ME) 20:48, 27 gen 2012 (CET)[rispondi]

Re: Delta della Lena[modifica wikitesto]

Ciao, no, non l'ho scritto io. Comunque, che io sappia (senza controllare troppo) i due rami principali sono Olenëk/Olenëkskaja e Trofimov/Trofimovskaja. Così ad occhio mi sembra che abbia ragione tu, il ramo Olenëk va verso ovest, mentre il Trofimov sta più vicino alla costa. Quando ho tempo controllo. Ciao, --Azz... 10:08, 30 gen 2012 (CET)[rispondi]

Allora, Дельта Лены sulla wikipedia in russo dice che i rami principali sono tre: Olenëkskaja/Olenëk (il più occidentale), Bykovskaja/Bykovo (il più orientale), Trofimovskaja/Trofimov (quello in mezzo). L'Olenëk è un altro fiume, ovviamente, ma penso che sia un nome diffuso da quelle parti dato che Olenëk vuol dire renna. --Azz... 20:44, 30 gen 2012 (CET)[rispondi]

Re:Jah' nuur[modifica wikitesto]

Nella stessa pagina da te citata (Wikipedia:Elenchi generati offline/Titoli con apostrofi) è detto che la voce principale sia quella con titolo corrispondente ma inseribile da tastiera, come prevedono anche le linee guida per i titoli. La stessa Cloj ha detto (vedi) che per il titolo va bene usare il carattere "più comune" per chi usa una tastiera italiana, purché sia poi specificato correttamente all'interno della voce (che infatti non ho modificato). --β16 - (talk) 16:07, 6 feb 2012 (CET)[rispondi]

Facciamo così, per ora mi fermo e lascio le voci che riguardano il russo così come sono. Ma il problema deve essere risolto a monte, ovvero cambiando la linea guida sui titoli, anche perché oggi sono io, ma un altro giorno può essere un altro utente. Proponi la modifica della regole ed io mi atterrò al risultato. Ciao e buon lavoro --β16 - (talk) 17:37, 6 feb 2012 (CET)[rispondi]
Ciao Betta, ho scritto a Beta anche se non ero il più adatto (ebbene sì, sono uno di quelli che usa l'apostrofo). Però ti ho dato ragione, perchè quella è la traslitterazione corretta (aspettiamo una qualche risposta, ma so già che mi toccherà spostare un po' di pagine)... :-) (avevo dimenticato di firmare)--Elkelon(@-ME) 21:28, 6 feb 2012 (CET)[rispondi]

Ahahah, no, nessun ultimo pasticcino... avevo detto che erano mie, ma il fine settimana ero fuori e oggi non ne avevo molta voglia. Domani completo (o perlomeno inizio a fare la voce), promesso :-P --Elkelon(@-ME) 21:28, 6 feb 2012 (CET)[rispondi]

Fatto. Aggiunto la mia fesseria. Grazie e ciao. --Cloj 14:36, 7 feb 2012 (CET)[rispondi]

L'ho un po' ampliata, spero non ti spiaccia :-) Ma volevo chiedere se non sarebbe da spostare a isola di Bel'kov, tanto per essere coerenti col resto delle isole. Lascio a te la decisione. Ciao, --Elkelon(@-ME) 00:01, 14 feb 2012 (CET)[rispondi]

Mi sa che ho infastidito un vespaio e ora iniziano a pungere... Sempre in quella zona: Bennetta (isola di Bennett), Genrietty (isola di Henrietta anche se non so a chi si riferisce), Žannetty (isola Jeannette, perchè è il nome della nave), Žohova (isola di Žochov a traslitterare come al solito, oppure "di Žohov") etc. Forse le uniche due che terrei così come sono, sono proprio Bol’šoj Ljachovskij e Malyj Ljachovskij, non vedo un modo semplice per tradurle (nel corpo del testo si specificherà isola grande/piccola di Ljachov). --Elkelon(@-ME) 19:20, 14 feb 2012 (CET)[rispondi]
Mi devo accontentare dell'appoggio morale? Molto...consolante! :-P Vabbè, allora inizio a spostare e ad ampliare (quando sono in vena), ma non credere che non ti lascerò qualcosa da fare, eheh! Ciao Betta, buona serata e riposo, --Elkelon(@-ME) 20:27, 14 feb 2012 (CET)[rispondi]

Cordiali saluti + gentile richiesta di miglioria di qualità per Biblioburro, grazie di vero cuore --Lodewijk Vadacchino (msg) 20:01, 15 feb 2012 (CET)[modifica wikitesto]

Buonasera Mia stimata,

ti scrivo per sapere come stai e per augurarti un felice weekend qualora non ci dovessimo sentire prima. Oltre a questo per dirti che parteciperò al progetto Russia, sezione Ciuvascia, molto più attivamente, visto che ho trascinato anche Viktor in wiki-italofonia. detto questo ti scrivo per chiederti se potresti migliorare la qualità dell'articolo che ti ho indicato, l'ho visto oggi a Geo & Geo, e la storia mi ha commosso che ho voluto documentarmi per inviargli qualcosa io, ho trovato la pagina in spagnolo e mi è venuta voglia di dargli una traduzione. Domani o al massimo lunedì chiamerò all'Ambasciata Colombiana per chiedere maggiori info e se posso dare anche il mio contributo a Luis Soriano. detto questo certo di una tua certa risposta, ti ringrazio in anticipo di vero cuore...e farò del mio meglio sssieme al nuovo amico Viktor il ciuvascio. grazie per tutto--Lodewijk Vadacchino (msg) 20:01, 15 feb 2012 (CET)[rispondi]

Buongiorno e Buon Sabato Mia Stimata,

ti scrivo anzitutto per ringraziarti della stupenda traduzione, oltre a questo mi propongo di scrivere qualcosina in merito al progetto isole e Russia, se posso dare il mio contributo sarò ben lieto di collaborare.Cosa posso fare per voi? per contraccambiare le gentilezze. Per quanto concerne la questione Soriano, ancora non mi hanno fatto sapere nulla in merito. Mi chiedeva l'amico Marrovi se sarebbe possibile una traduzione di questo articolo in italiano, io provvedo a tradurlo, poi se casomai potresti dare una mano d'aiuto come sempre? certo di una tua certa e bella risposta, ti ringrazio come sempre in anticipo di vero cuore.--Lodewijk Vadacchino (msg) 06:35, 18 feb 2012 (CET)[rispondi]

✔ Fatto Contradanza de Las Varas, quando puoi e vuoi è tutta tua. Grazie ancora--Lodewijk Vadacchino (msg) 07:07, 18 feb 2012 (CET)[rispondi]
grazie, (però ho fatto un frutto misto, ed ho usato i miei dizionari elettronici della Zanichelli e dell'Hoepli, poi andavo di prescia stamane..), se hai di bisogno per qualche articolo sulla Russia sono a disposizione :)--Lodewijk Vadacchino (msg) 14:11, 18 feb 2012 (CET)[rispondi]

Isole russe 3...000000[modifica wikitesto]

Ciao Betta, sono stato in pausa questo fine settimana, un po' di relax. Comunque ti confesso che la mia intenzione era semplicemente far diventare blu un link nella pagina dell'altra isola Russkij. Perciò ancora non ho "affrontato" quell'arcipelago (prima o poi lo farò/faremo), è trooooppooooo a sud del circolo polare!! :-P
Quindi se ti serve una mano nella tua attuale zona (ho visto che in ru.wiki sono quasi tutti link rossi) non hai che da chiedere. Molte di quelle isole possono finire in voci singole come arcipelago di Petuchov (o Petuchovskij, non ho controllato bene), altre tra le adiacenti di Mezhdusharskij, e per le rimanenti si troverà una qualche soluzione :-) Naturalmente prima finisco la mia Russkij, che è più complicata del previsto. --Elkelon(@-ME) 19:28, 27 feb 2012 (CET)[rispondi]

Il mio consiglio per il momento è quello che ti ho detto prima: cercherei di raggruppare le isole. In altri termini, se vogliamo fare delle voci, le facciamo prima di tutto sui gruppi, al cui interno verranno inserite le signole isole come ho fatto ultimamente con isole di Cywolka, per fare un esempio. Poi passerei alle isole di maggiori dimensioni, come Mezhdusharskij, e inserirei nella voce le isole adiacenti.
Per quelle che avanzano ancora non ho un'idea. Forse proverei ad inserirle tra le isole adiacenti di Juzhnyj e Severnyj. Oppure creerei una voce specifica per l'isola più grande in quella determinata zona e le minori finirebbero al solito tra le isole adiacenti. Ma non so se sia fattibile.
Per quanto riguarda la lista, è vero che all'inizio è più pratico mettere le isole in ordine geografico (per noi che dobbiamo scriverle), ma alla fine la terrei in ordine alfabetico (per un lettore non esperto che cerca un'isola specifica, sarebbe più semplice così). Appena finisci la lista, fammi sapere come vuoi procedere, io intanto cerco di finire la traduzione sulla storia di Russkij. --Elkelon(@-ME) 20:54, 27 feb 2012 (CET)[rispondi]
Sarò un po' a mezzo servizio questa settimana, però cercherò di fare qualcosa. Per prima provo ad ampliare Severnyj, poi Juzhnyj e infine faccio quelle poche isole "in rosso". Gli elenchi che stai facendo li inseriamo nelle "isole adiacenti" di Severnyj e Juzhnyj, ho capito bene? Altrimenti la tua diventa una lista a parte, ma quale sarebbe il titolo? Lista delle isole adiacenti all'isola Severnyj/Juzhnyj? È più lungo il titolo della voce, eheheh :-P
Per la precisione dell'elenco: Aleksandra (genitivo maschile) dovrebbe essere "di Aleksandr"; Artjuchov è dedicata a questo tizio ma anche se non c'è la "a" del genitivo dovremmo lasciarlo così? Boh, decidi tu; Scoglio Aban’kiny sulla cartina si chiama "skaly Aban'kiny Kamny" perciò "scogli Aban'kiny Kamny" anche se poi se ne vede solo una, di isoletta; Scoglio Zubcy dovrebbe essere plurale.
A parte questi piccoli refusi, non ho capito l'ordine alfabetico: arrivi una prima volta alla "Z", e poi reinserisci i doppioni che avevo tolto, riprendendo dalla "D". Forse non avresti dovuto prenderti una wikipausa... :-P Tra poco esco, altrimenti avrei corretto io stesso. Buona serata e buon fine settimana, --Elkelon(@-ME) 20:00, 3 mar 2012 (CET)[rispondi]

Baah, in effetti non ci siamo capiti molto... Vabbè, cerchiamo di rimediare. Allora:

  1. Sì, ho aggiunto isola o scoglio prima di luda, perchè così li ho trovati sulla mappa. L'avevi usato anche tu in isola Luda, perciò ho pensato che lì te ne fossi scordata.
  2. Quella che tu hai tradotto come isola Tolkuncy, sulla mappa è segnata come scogli Tolkuncy. Non so se sia una svista delle mappe (anche se in tutte e due quelle che ho visto sono segnati come scogli), o dei wikirussi. Lo stesso per Brat'ja Zander, tu hai tradotto isola ma sulle mappe sono scogli.
  3. Quelle tre isole le ho trovate sulla mappa e aggiungerei anche Promyslovyj. I russi se le sono dimenticate, anche se quest'ultima è grandetta. Se vuoi sapere dove sono: Golicin è nel golfo Gribovaja, poco a sud dell'isola Golec, nel nord-ovest di Juzhnyj; Lan'kov si trova accanto agli scogli Abankiny Kamny, sempre nel nord-ovest di Juzhnyj, poco prima dell'ingresso dello stretto che la separa da Severnyj; Bogoljubov è a sud di Šišmarëv, nel sud-est di Severnyj, poco a nord dello stretto; Promyslovyj è nel golfo Oga a est di Severnyj, nella zona dove ci sono tante isole.

Spero di essere stato chiaro, --Elkelon(@-ME) 20:01, 4 mar 2012 (CET)[rispondi]
PS: ho appena scoperto che Lan'kov e Pan'kov sono la stessa isola. Sulla mappa sembra esserci una L ma il capo che c'è nei pressi è segnato con la P. Boh, perciò lasciamo la traduzione russa. Mi gira la testa :-P --Elkelon(@-ME) 20:19, 4 mar 2012 (CET)[rispondi]

Hai ragione, devo essere alquanto fuso in questi giorni, scusa se ti ho fatto perdere tempo. Bogoljugov è un capo, senza dubbio. Mi ero abituato all'ordine che non teneva conto delle particelle, ecco perchè mi sembrava tutto sottosopra. Personalmente cercherei di essere omogeneo, o in ordine strettamente alfabetico, particelle comprese, oppure come abbiamo sempre fatto finora. Se vuoi tenere la lista attuale c'è comunque da sistemare ancora qualche "isola di", se non ho letto male anche stavolta :-P --Elkelon(@-ME) 20:35, 4 mar 2012 (CET)[rispondi]
Quindi facciamo come al solito, niente particelle. Quando domani riapri la sandbox ricarica la pagina, mi raccomando :-) Ancora non abbiamo deciso per le isole senza genitivo; in altri arcipelaghi si riferivano ad alcune navi che a loro volta prendevano il nome da un tizio, ma in questo caso sembra che l'isola sia dedicata proprio al tizio (perlomeno Artjuchov, come è scritto nel link di qualche post prima). Facciamo che quando siamo sicuri, come per Artjuchov, scriviamo ugualmente "isola di", mentre negli altri casi "isola Nome" (Pan'kov è tra queste). Che ne dici?
E meno male che dovrei essere a mezzo servizio, eheheh, l'esame lo dai tu al posto mio? Glottologia e linguistica della Sardegna, niente di complicato 8-O Buona domenica e a domani... forse! --Elkelon(@-ME) 21:31, 4 mar 2012 (CET)[rispondi]
La fatina di wikipedia vorrebbe trovare ogni tanto una mazzetta di banconote sotto i cuscini, invece dei soliti dentini caduti per averli digrignati troppo. Però credo abbia piacere a dare una mano :-)
Appena sarò sicuro di non parlare dell'arcipelago di Novaja Zemlja all'esame, inizierò ad ampliare qualcosa. Uff, ora torno a studiare un altro po', magari più tardi inizio a tradurre Juzhnyj... come non detto, la voce russa è pessima perciò mi toccherà prendere le informazioni dalla mappa, tanto per alleggerirmi il compito :-P --Elkelon(@-ME) 19:27, 5 mar 2012 (CET)[rispondi]

Qual era il progetto? Novaja qualcosa... non riesco proprio a ricordare. Peccato, avevo in mente di ampliare una certa voce, ma purtroppo non ricordo più. In compenso, di glottologia ne so quanto prima, cioè un sacco, di linguistica invece decisamente meno. :-P --Elkelon(@-ME) 20:25, 5 mar 2012 (CET)[rispondi]

Ciao Betta, non ho ben capito...vuoi sapere dove sono? Non credo. Allora vuoi sapere perchè hanno due nomi anche se sono unite? Punto su questa. Secondo me l'istmo centrale viene sommerso regolarmente dal mare (se noti, le isobate arrivano a sfiorare la terra, vuol dire che il mare è più profondo) e le divide, è l'unica cosa che mi viene in mente. Lo stesso (anche se qui le isobate non toccano la terra) credo valga per Bashmachnyj.Tutte parole buttate, sono solo ipotesi senza fonte. Per ciascuna puoi scrivere che sulla mappa risulta "unita a...", mi sembra l'unica soluzione. --Elkelon(@-ME) 19:20, 8 mar 2012 (CET)[rispondi]
Grazie :-) penso di aver quasi finito, perché per il resto ho poche informazioni. La tua sezione è... alquanto corposa, sì :-) (brava e complimenti per la pazienza) ma l'alternativa sarebbe stata di scrivere una voce per ogni isoletta. Meglio così, sarà una voce non da vetrina ma con un sacco di informazioni per così poche fonti. Buona serata, --Elkelon(@-ME) 20:32, 8 mar 2012 (CET)[rispondi]
Seeeeee, da vetrina, non esageriamo! Ci sarebbe da aggiungere ancora qualche informazione nel capitolo storia, ci sarebbe da farne uno sull'economia, o anche citare gli altri villaggi dell'isola, poi ci sono pochissime fonti, nessuna bibliografia...no, non è certamente da vetrina, e ora non ho molto tempo per lavorarci. Comunque grazie mille!! :-D
La tua sezione potrebbe rientrare tranquillamente nella pagina, ho visto che è sotto i 25Kb, però se vuoi farne una voce a parte forse sarebbe meglio chiedere al progetto...almeno per il titolo. --Elkelon(@-ME) 18:19, 11 mar 2012 (CET)[rispondi]

Ah, un'altra cosa: nell'altra lista non sarebbe il caso di tenere i nomi russi? Qual è il senso di Isola Scoglio al posto di Isola Kamen'? Uno potrebbe chiedersi perchè quelle sono state tradotte e le altre no. Ciao, --Elkelon(@-ME) 18:25, 11 mar 2012 (CET)[rispondi]

Rieccomi. Le isole che stonavano erano isola Scoglio (isola Kamen'), isola degli scogli (Isola Kamni) e le isole Rosse (isole Krasnye). Non mi pare ce ne siano altre, a parte scogli Aban'kiny che hai lasciato tradotto così. In realtà dovrebbe essere scogli Aban'kiny Kamni. Credo che tu, volendo essere omogenea, abbia tradotto tutti i termini uguali allo stesso modo, ma avresti dovuto considerare le maiuscole e le minuscole. Per esempio, in skaly Aban'kiny Kamni, è vero che skaly e kamni hanno lo stesso significato, ma il primo è scritto in minuscolo perciò è l'appellativo che tradurrai scoglio; il secondo invece è maiuscolo, quindi fa parte del nome proprio dell'isola e così io lo terrei. Se tu hai una spiegazione migliore della mia, proponi pure, il mio non è tutto oro colato, solo un po' di logica applicata :-P :-) Buona domenica sera, --Elkelon(@-ME) 20:37, 11 mar 2012 (CET)[rispondi]
Ciao Betta, quando vuoi incolla pure le isole adiacenti su Južnyj, più di così non riesco ad ampliarla...! Sono abbastanza impegnato questo mese e il prossimo perciò Severnyj dovrà attendere, ma qualche voce più semplice la farò comunque. Un saluto (era da un po' che non ci scrivevamo...sacrilegio!!) :) --Elkelon(@-ME) 01:45, 21 mar 2012 (CET)[rispondi]

Ciao, volevo segnalarti/ricordarti la prossima Wikigita, domenica 25 marzo a Ostia antica (pagina del raduno). L'appuntamento è alle 9 e 30 all'ingresso (biglietteria) MM (msg) 23:23, 19 mar 2012 (CET)[rispondi]

:-D Nel complesso è una voce più che decente, sì, ottimo lavoro :-) naturlamente anche per le isole che stai aggiungendo! Se vuoi liberarti delle isole di Severnyj (nemmeno io me la sento di ampliarla ora), fai pure, tanto finirebbero comunque lì prima o poi.
Per la nota 3 non so che dirti...è veramente lunga ma non vedo un modo per accorciarla.
PS: se vai alla wikigita, prendi un po' d'aria anche per me :-P --Elkelon(@-ME) 18:37, 21 mar 2012 (CET)[rispondi]

Ciao Betta, ti rispondo solo ora...fine settimana pieno :-) Hai aggiunto un'isola nella mia voce!?!? Aaah, come hai potuto! :-P Certo che non mi dispiace, hai fatto bene :-) Naturalmente anche io non ho mai usato nome senza Isola davanti, non ci ho mai neanche pensato a dir la verità. Ora che lo sappiamo, sarà facile utilizzarlo. Ti auguro un buon inizio di settimana, --Elkelon(@-ME) 21:22, 26 mar 2012 (CEST)[rispondi]
Eheh, avevi troppa voglia di correggere qualcosa? :-P Io ero indeciso se mettere l'isola o il gruppo omonimo, poi ho optato per la prima... Non sarebbe stato sbagliato se lo avessi lasciato corretto, ma suonava un po' male al plurale (questione di gusti).
Per la precisione il mio non è un ritorno, sono sempre a un quarto di servizio, ma faccio quello che posso :-) Ciao, --Elkelon(@-ME) 19:11, 27 mar 2012 (CEST)[rispondi]
Grazie per avermelo fatto notare. Per Pachtusov ho trovato un compromesso: ho inserito sia l'isola omonima che il gruppo :-) Buona serata, --Elkelon(@-ME) 20:54, 27 mar 2012 (CEST)[rispondi]

Sei meglio di un bot!! --Elkelon(@-ME) 18:28, 28 mar 2012 (CEST) Eheh, mi ci sono messo anche io... però quelle con "di" credo vadano inserite normalmente, perlomeno io le sto inserendo così. EH101 mi sembrava di questo parere. Io invece sto saltando le "isole" in attesa di istruzioni; ho anche inserito degli "scogli", ma non sono del tutto convinto ("Eschimesi, scogli degli" boh!). --Elkelon(@-ME) 19:09, 28 mar 2012 (CEST)[rispondi]

Ripeto: boh! Sarebbe come lasciare "isola XYZ" sotto la I, ma è anche vero che scoglio è meno frequente di isola. Aspettiamo una decisione del progetto, tanto mi sono limitato solo agli Eschimesi. Buona serata :-) --Elkelon(@-ME) 21:26, 28 mar 2012 (CEST)[rispondi]
Ok, pienamente d'accordo!! :-) --Elkelon(@-ME) 21:01, 29 mar 2012 (CEST)[rispondi]
Caro Elkelon, come regalo pasquale, sei libero di sceglierti una sorpresa a piacere qui nel caso non sapessi proprio cosa fare.. ;-) Buone feste, --Betta27 20:49, 4 apr 2012 (CEST)[rispondi]

Ecco perchè non ti ho sentita in questi giorni! Mi hai scritto sulla tua pagina di discussione! E meno male che volevo farti gli auguri, invece mi trovo una lista di isole da fare, uff. Beh, gli auguri te li faccio ugualmente eheheh, e come avrai notato sto scrivendo alcune piccole isole dell'arcipelago dell'imperatrice Eugenia, senza aver letto le tue istruzioni :-P Ancora buona Pasqua e a presto, --Elkelon(@-ME) 20:16, 8 apr 2012 (CEST)[rispondi]

Niente di grave, solo una piccola svista pre-pasquale :-P Buone Curili e Buon Lunedì anche a te, il mio è stato decisamente...gelido, brrrr!! --Elkelon(@-ME) 20:11, 9 apr 2012 (CEST)[rispondi]

Buon compleanno[modifica wikitesto]

Auguri!
Tanti auguri!

Adotta il tuo giorno e il tuo anno e, se sei in vena di adozioni, considera di adottare uno o più comuni a cui sei particolarmente legato/a.

Per rilassarti dalle fatiche, puoi fare un ripasso di matematica, per verificare con chi condividi eventualmente gli auguri. :-)

Auguri!--francolucio (msg) 12:27, 27 gen 2013 (CET)[rispondi]

isole russe[modifica wikitesto]

ciao, ehm, scusa! ti rispondo in ritardo di un anno :( il tempo mi va a singhiozzo e non sono mai su wiki. immagino avrai già risolto, comunque la tua traduzione di Сивучий Камень è perfetta! per сивуч si intende questo animale qui [[1]]. circa Сивучьи Камни, камни è il plurale di камень. sulla forma di Сивучьи però non so, desinenza arcaica? però ritengo il significato identico, forse una forma plurale in disuso?.. dovrebbe venire: gli scogli/le rocce/le scole del leone marino (ma anche dei leoni marini). scusa ancora il ritardo! --pusk-пуск (msg) 01:08, 31 gen 2013 (CET)[rispondi]

You are Iranian people?--Samaksasanian (msg) 11:46, 16 mag 2013 (CEST)[rispondi]

No.. why? --Betta27 15:23, 16 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Because you 've Written Astara article and The pattern Utente Page, I can speak persian weak--thanks--Samaksasanian (msg)
I'm Italian. I just travelled around Iran and I'm interested in the country. --Betta27 08:32, 19 mag 2013 (CEST)[rispondi]
I am happy for you traveled to Iran and have been satisfied.--thanks-- Samak.

Ciao Betta27, il motivo per cui ho messo il template {{S}} è che ritengo che la voce sia piuttosto scarna. A parer mio potrebbe essere ampliata senza troppa difficoltà, ovviamente da utenti esperti. Guardando la voce infatti non sembra molto ampia! Tuttavia non vorrei creare problemi inutili! Dunque piuttosto che creare malcontento per un mio semplice parere preferisco che venga rimosso il template! Ti ringrazio per avermi scritto e anche per la cortesia che hai dimostrato nel chiedere chiarimenti i maniera tranquilla e cordiale! CIAO --LO Declino, scrivi qui! 13:37, 29 lug 2013 (CEST)[rispondi]