Discussione:Terminologia delle Isole britanniche

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 5 collegamento/i esterno/i sulla pagina Terminologia delle Isole britanniche. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 10:22, 1 nov 2017 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 3 collegamento/i esterno/i sulla pagina Terminologia delle Isole britanniche. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 13:11, 29 gen 2018 (CET)[rispondi]

Paragrafo da controllare[modifica wikitesto]

Non ci sono accenti, le parole vanno ricercate accuratamente su un vocabolario greco-italiano:

Gli scrittori greci usavano il termine αι Βρεττανιαι, che è stato tradotto come le Isole brittoniche (Brittanic Isles), e i popoli di queste isole di Prettanike erano chiamati i Πρεττανοι, Priteni o Pretani.<ref name=snyder/> Questi nomi derivavano da un termine della lingua celtica che è probabile sia giunto a Pitea attraverso i Galli,<ref name=ohi/> che possono averlo utilizzato come loro termine per indicare gli abitanti delle isole.<ref>[http://www.celticgrounds.com/chapters/encyclopedia/p.html Encyclopedia of the Celts]: Pretani</ref> --Carnby (msg) 21:10, 24 mar 2018 (CET)[rispondi]