Discussione:Abuso dei mezzi di correzione o di disciplina

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Maltrattamenti in famiglia?[modifica wikitesto]

Siamo sicuri che questo paragrafo sia corretto? Chiedo verifica al progetto di riferimento.

Importante è distinguere tale reato da quello affine di Maltrattamenti in famiglia, previsto dall'art. 572. A tale proposito la giurisprudenza ha statuito come: Integra il delitto di maltrattamenti previsto dall'art. 572 c.p., e non invece quello di abuso dei mezzi di correzione o di disciplina (art. 571 c.p.), la condotta del datore di lavoro e dei suoi preposti che, nell'ambito del rapporto di lavoro subordinato, abbiano posto in essere atti volontari, idonei a produrre uno stato di abituale sofferenza fisica e morale nei dipendenti, quando la finalità perseguita dagli agenti non sia la loro punizione per episodi censurabili ma lo sfruttamento degli stessi per motivi di lucro personale. (Nella specie, gli imputati, in concorso fra loro, avevano sottoposto i propri subordinati a varie vessazioni, accompagnate da minacce di licenziamento e di mancato pagamento delle retribuzioni pattuite, che venivano corrisposte su libretti di risparmio intestati ai lavoratori ma tenuti dal datore di lavoro, che così li mantenevano in uno stato di sottomissione e umiliazione, al fine di costringerli a sopportare ritmi di lavoro intensissimi).[2]--Wikicaos (msg) 18:38, 24 ott 2013 (CEST)[rispondi]

localismo?[modifica wikitesto]

Dubbio di localismo incomprensibile: la voce tratta specificatamente del reato italiano non in generale dei maltrattamenti in famiglia. Se non vi sono delle motivazioni più solide, rimuoverò il dubbio. --Sd (msg) 18:17, 11 giu 2023 (CEST)[rispondi]

@Sd Appunto, è una trattazione localistica. Perché mai dovrebbe trattare solo del caso italiano? Nel resto del mondo nessuno abusa di mezzi di correzione? Mi sembra che si sia preso il problema dal lato opposto: servirebbero delle motivazioni più che solide per dire che vada trattato solo il caso italiano (come per alcuni istituti giuridici che esistono solo in Italia). --Meridiana solare (msg) 18:41, 11 giu 2023 (CEST)[rispondi]
Tratta solo del caso italiano perchè è un isituto giuridico italiano. Così come la voce Presidente della Repubblica italiana tratta unicamente del caso italiano. Non dobbiamo perdere di vista cosa sia la vera lotta al localismo ossia: "Ogni argomento va trattato in via generale, con un'ottica globale. A questa linea guida fanno eccezione le voci che riguardano una specifica realtà locale, alle quali però dev'essere comunque applicato un punto di vista neutrale, e le voci intrinsecamente legate a un ambito geografico locale, che impedisce di generalizzarne la trattazione". --Sd (msg) 08:59, 12 giu 2023 (CEST)[rispondi]
Ma "Presidente della Repubblica italiana" ha italiana nel titolo, è una cosa che esiste solo in Italia. Nel resto del mondo non c'è, c'è un altro presidente della repubblica o un re o altro. (A parte che è una voce di politica, non di diritto)
Nel resto del mondo non si commette abuso dei mezzi di correzione? Non penso proprio. Perché mai è intrinsecamente legato a un territorio? (Manco fosse la voce su un fiume o una montagna)
Sarebbe come far partire la voce Matrimonio dagli articoli da xxx a yyy del codice civile italiano e sostenere che sia un istituto giuridico italiano. (Peccato che le questioni giuridiche esistano a prescindere dalle leggi che lo regolano, il diritto insegue sempre la realtà sociale). --Meridiana solare (msg) 11:06, 12 giu 2023 (CEST)[rispondi]
L'esempio Presidente voleva essere chiarificatore, ma evidentemente non ci sono riuscito (comunque è anche una voce di diritto in quanto disciplinato dalla Costituzione e, più wikipedianamente, basta vedere i portali in fondo alla voce. Esistono peraltro altri Presidenti in altri ordinamenti e ciascuno con specifiche proprie...come in questo caso appunto). Questa voce non è la voce sui Maltrattamenti a fini educativi, su cui si potrebbe fare una disquisizione sociale/antropologica/giuridica, al pari della voce sul matrimonio. Questa voce tratta di un reato italiano specifico, con un proprio precetto e una propria sanzione. Condotte analoghe sono punite anche in altri ordinamenti? Certo (non in tutti), ma hanno una propria storia, una propria sanzione e soprattutto un proprio nomen iuris... Con questo nome in lingua italiana si richiama a questo reato. Ma se trovi dei reati che hanno il medesimo nome, allora nessun problema a disambiguare. Perché mai è intrinsecamente legato a un territorio? Forse perché è una norma giuridica che ha efficacia in Italia? In questa realtà locale (nazionale) vige questo specifica norma, con le sue peculiarità.--Sd (msg) 11:55, 12 giu 2023 (CEST)[rispondi]
Ma allora tutti i reati e anche qualunque altro concetto giuridico italiano, visto che ognuno ovviamente ha una propria definizione nel codice penale o altre leggi, dovrebbe avere una propria voce localistica? Anche matrimonio "Con questo nome in lingua italiana si richiama a questo" istituto giuridico e " una norma giuridica che ha efficacia in Italia" con le sue peculiarità . Eppure abbiamo, giustamente, una voce generale. --Meridiana solare (msg) 12:08, 12 giu 2023 (CEST)[rispondi]
[× Conflitto di modifiche] D'accordo con [@ Sd]. [@ Meridiana solare] Se esiste in altri paesi un reato che si chiama "Abuso dei mezzi di correzione o di disciplina" nessun problema a spostare la voce a Abuso dei mezzi di correzione o di disciplina (diritto italiano), in analogia a Matrimonio (ordinamento italiano) e altre voci. Ma esiste? Ho qualche dubbio, e in caso dato che sollevi tu il problema spetterebbe a te dimostrarlo. Altra questione è l'assenza di una voce generale sul reato, il cui titolo però dovrebbe essere diverso. Su enwiki ad esempio hanno en:Child corporal punishment laws, che forse si potrebbe tradurre. --Jaqen [...] 12:09, 12 giu 2023 (CEST)[rispondi]
Quindi per ogni nome diverso deve esserci una voce diversa? Ma è ovvio che in ogni nazione il nome è diverso, visto che si parla lingue diverse. Anche matrimonio non si chiama matrimonio in Francia, Spagna, Regno unito, ecc. , però la voce è la stessa. --Meridiana solare (msg) 12:18, 12 giu 2023 (CEST)[rispondi]
La voce generale dovrebbe avere un nome generico (es. Leggi sulle punizioni corporali dei minori), sezioni sulle norme sui diversi paesi, con eventuale rimando alle voci specifiche di approfondimento. In ogni caso non c'è bisogno di toccare questa voce. Questa peraltro è la prassi. Come già segnalato abbiamo Matrimonio e poi Matrimonio (ordinamento italiano), Matrimonio romano, Matrimonio canonico, Matrimonio ebraico e potrebbero certamente esistere voci per i diversi paesi. Altro esempio, abbiamo Omicidio, ma anche Omicidio (ordinamento italiano) e Omicidio (ordinamento statunitense). --Jaqen [...] 12:34, 12 giu 2023 (CEST)[rispondi]