A Portuguesa

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
A Portuguesa
inno nazionale portoghese
Copia della partitura originale del 1890
Dati generali
Nazione Bandiera del Portogallo Portogallo
Adozione 5 ottobre 1910
Lingue portoghese
Componimento poetico
Autore Henrique Lopes de Mendonça
Epoca 1890
Composizione musicale
Autore Alfredo Keil
Epoca 1895
Audio
Versione strumentale eseguita dalla banda della Marina degli Stati Uniti (info file)

A Portuguesa (in italiano: "La portoghese") è l'inno nazionale del Portogallo.

Storia[modifica | modifica wikitesto]

Il testo è stato scritto da Henrique Lopes de Mendonça. Nel 1895 il compositore Alfredo Keil, in pratica fondatore della scuola musicale nazionale portoghese, musicò il testo, che divenne ben presto molto celebre. Nel 1910 una rivoluzione rovesciò la monarchia e proclamò la repubblica. L'inno precedente, l'inno reale portoghese, una marcia composta nel 1869 dal re Don Luis I, musicista anch'egli, fu soppresso e sostituito dall'inno di Keil, morto tre anni prima.

Testo[modifica | modifica wikitesto]

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu!
Brade a Europa à terra inteira:
Portugal não pereceu
Beija o solo teu jucundo
O Oceano, a rugir d'amor,
E teu braço vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir;
Seja o eco de uma afronta
O sinal do ressurgir.
Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Eroi del mare, nobile popolo
Nazione valorosa, immortale,
Innalza oggi di nuovo
Lo splendore del Portogallo!
Fra le nebbie della memoria,
Oh Patria, si sente la voce
dei tuoi nobili avi,
Che ti guidi alla vittoria!

Alle armi, alle armi!
Sulla terra, sul mare,
Alle armi, alle armi!
Per la Patria lottar
Contro i cannoni marciar, marciar!

Garrisce l'invitta bandiera
Alla viva luce del tuo cielo!
Grida l'Europa alla terra intera:
il Portogallo non è perito
Bacia il tuo suolo giocondo
L'oceano, ruggente d'amore,
E il tuo braccio vincitore
dette mondi nuovi al Mondo!

Alle armi, alle armi!
Sulla terra, sul mare,
Alle armi, alle armi!
Per la Patria lottar
Contro i cannoni marciar, marciar!

Saluta il Sole che nasce
Su di un ridente avvenire;
Sia l'eco di un affronto
il segnale del risorgere.
I raggi di questa aurora forte
Siano come baci di madre,
Che ci difendono, ci sostengono
Contro le offese della sorte.

Alle armi, alle armi!
Sulla terra, sopra il mare,
Alle armi, alle armi!
Per la Patria lottar
Contro i cannoni marciar, marciar!

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]