Discussione:Kinkaku-ji
![]() | Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | ||||
|
![]() | La voce non è stata ancora monitorata, fallo ora! | |||||||||
|
Cronologia per copyviol
[modifica wikitesto](corr) (prec) 22:38, 9 nov 2008 Aibot (discussione | contributi | blocca) m (2.458 byte) (Bot: Aggiungo: uk:Кінкакудзі) (annulla) (corr) (prec) 20:29, 1 nov 2008 IncolaBot (discussione | contributi | blocca) m (2.430 byte) (Bot: Sostituisco Image con Immagine) (annulla)
--AnjaManix (msg) 13:43, 20 nov 2008 (CET)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Kinkaku-ji. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20081208054644/http://www.jappone.com/cultura/templi-castelli/kinkakuji-padiglione-oro-kyoto.html per http://www.jappone.com/cultura/templi-castelli/kinkakuji-padiglione-oro-kyoto.html
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:38, 12 set 2018 (CEST)
Corsivo o no?
[modifica wikitesto]Dato che "Kinkaku-ji" è la traslitterazione del nome del tempio, che in italiano è "Tempio del padiglione d'oro" o "Tempio Kinkaku", dite che dovremmo scriverlo in corsivo proprio perché è una traslitterazione oppure no? Mi riferisco al seguire le convenzioni di stile di Wikipedia. Perché è vero che "Kinkaku" è il suo nome, ma "ji" vuol dire "tempio" ed è un nome comune. Al massimo si potrebbe pensare di scrivere Tempio del padiglione d'oro (金閣寺?, Kinkaku-ji). Rubinetto (msg) 22:49, 29 nov 2018 (CET)