Discussione:Altobello Melone

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Questiones sul voce sul pittore Altobello Melone[modifica wikitesto]

e mille excuse per il sproloquio en "itañol" ...

Mi problema : no se dove posare una question a proposito de Altobello Melone , pittore del Cinquecento , ché la puerta del "Bar" me parece sempre chiusa , e non trovo il vostro equivalente del nostro "Oràcolo" ...La mia question e:

  • quien era "el veneziano Mercantonio Michiel " : un scriptor contemporaneo de Altobello ? o un crittica de arte posterior ?
  • Mercantonio escribe que Altobello fue un "discepulo de Armanin" . Quien e "Armanin" ? ( le richerque mie me envian en el Valcanonica , y me pierdo en los montes ) . E otro sopranomme del pittore " il Romanino" ?
  • una critica dice que en el quadro "Coppia de amantes"" da Altobello se ve " grandezza e miseria en el Ruzzante" ... Creo que qui "Ruzzante" debe ser traducto en el sentido " scapigliato" ( = "bohème" en Fr.) , no ?

Grazzie mille por rivolgere la mia question en buen posto . E le riposte qui per favore , o en mi pagina de discuzzione . Ciao e grazzie a tutti --Arapaima (msg) 06:08, 2 ott 2008 (CEST)[rispondi]


Provo a rispondere alle tue domande:
  • Marcantonio Michiel era un collezionista ed appassionato d'arte contemporaneo di Romanino e di Altobello Melone. Per saperne di più puoi consultare la voce en:Marcantonio Michiel (grazie per aver segnalato che non si capiva chi fosse!);
  • Sì "Armanin" è Romanino (il cui nome viene così storpiato da M. Michiel nei suoi scritti)
  • Il quadro Coppia di amanti è questo qui [1] (purtroppo in internet c'è solo questa immagine in bianco e nero). Ruzzante (Angelo Beolco detto il Ruzzante) è uno commediografo vissuto in quegli stessi anni, che amava mettere in scena personaggi popolani, spesso poco raffinati e dominati da passioni profane. Il linguaggio utilizzato dal Ruzzante è un linguaggio dialettale, diretto e poco raffinato. La frase di Mina Gregori (una studiosa di storia dell'arte) contrappone dunque il linguaggio aulico dei pittori veneziani (Giorgione, Tiziano, ecc.) al "dialetto" in cui si esprimono in quello stesso periodo Romanino e A. Melone. Si parla a questo riguardo di una sorta di provocazione anticlassicista. Mi rendo conto che la frase non è facile da tradurre. Proverei a riformularla così: Nella pittura veneziana invano cercheremmo [...] quell'impasto inestricabile di miseria e nobiltà che s’impersonano in questa coppia, composta da un malinconico personaggio che sembra spuntare da una commedia del Ruzzante e dalla sua compagna.
Buon lavoro --Laurom (msg) 16:46, 2 ott 2008 (CEST)[rispondi]
Grazzie 1000, Laurom (18 mesi doppo, chiedo scusa !...) Arapaima (msg) 11:23, 20 mar 2010 (CET)[rispondi]

Modifiche effettuate in modo incorretto[modifica wikitesto]

Riporto quanto inserito nella voce da un IP, potrebbero essere informazioni da verificare: ATTENZIONE----ALTOBELLO MELONI E' NATO IN 1454 E MORI IN 1525, ERA FIGLIO DI MARCO ANTONIO MELONI (1426--1498).

IL FIGLIO DI ALTOBELLO SI CHIAMAVA ANTONIO MELONI (1498---1569)


LA FONTE DELL´ INFORMAZIONE SONO LE ANAGRAFE COMUNALI ITALIANE. VI CHIEDO IL FAVORE DI CORREGERE IL TESTO PUBBLICATO.

SALUTI CARLO MELONI (NATO A ZIBELLO--PARMA ITALIA IN 1938)--Eumolpo (πῶς λέγεις;) 11:39, 14 feb 2010 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Altobello Melone. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 13:40, 22 apr 2018 (CEST)[rispondi]