Intelligenti pauca

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

La locuzione latina intelligenti pauca, letteralmente "a chi capisce (basta) poco", è l'equivalente del detto italiano "a buon intenditor poche parole". Spesso usata anche con ellissi del verbo intelligenti pauca sufficiunt, intendendo "poche cose bastano all'intelligente" (a chi capisce).

È un motto volgare e trova l'equivalente classico in:

(LA)

«Dictum sapienti sat est.»

(IT)

«Per il savio basta una parola.»

Significa cioè che alle persone d'intelletto acuto bastano pochi indizi o elementi per afferrare un concetto. La locuzione è utilizzata per indurre il destinatario a dedurre le conclusioni di un ragionamento volutamente omesse dall'emittente, ma il cui inizio lascia trasparire.

Voci correlate

[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
  Portale Lingua latina: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di lingua latina