Discussione:Revisione sistematica

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Salve a tutti, sono un neo-registrato in questo ambiente, ho deciso di contribuire alla pagina riguardante le revisioni sistematiche qui indicata come "Review Sistematica".

Mi scuso con il precedente contributore, ma non sono riuscito a includere nella mia modifica la parte riguardante i "livelli di evidenza" che ritengo argomento pertinente al tema delle revisioni sistematiche, ma parallelo, infatti sarebbe meglio collocato in un più ampio capitolo sulle linee guida in campo medico.

Per la mia esperienza le revisioni sistematiche si collocano all'interno della metodologia della ricerca epidemiologica, questa ultima tradizionalmente è vista come una branca della medicina, ma le sue metodologie e, se vogliamo, categorie di pensiero sono comuni anche alla ricerca nel campo delle scienze sociali. Così come lo è anche la metodologia delle revisioni sistematiche.

Inoltre la metodologia delle Revisioni Sistematiche si potrebbe ritenere uno degli strumenti della Medicina Basata sulle Prove di Efficacia (Evidence Based Medicine).

concludendo, sempre nella mia esperienza, tutti questi temi potrebbero essere collegati come segue

medicina->epidemiologia->revisione sistematica->meta analisi

medicina->medicina basata sulle prove di efficacia (Evidence Based Medicine)->revisioni sistematiche

medicina->medicina basata sulle prove di efficacia (Evidence Based Medicine)->Linee Guida

statistica->statistica medica (statistica sanitaria, biostatistica)->Meta Analisi

senza dimenticare la metodologia della ricerca nel campo delle scienze sociali, argomento su cui non mi sento ferrato.

grazie

Karl63 --87.14.168.133 15:29, 25 ago 2007 (CEST)[rispondi]

segnalazione di errore di traduzione da inglese a italiano[modifica wikitesto]

La "voce" Systematic review di Wikipedia se volta per il sito in lingua italiana dà Revisione sistematica : un assurdo semantico riconoscibilissimo persino dal paragrafo introduttivo della "voce" in inglese.

L'inglese 'review' è, in questo contesto, da tradursi con 'rassegna', l'it. 'revisione (d'un testo)' è in ingl. 'a revise' - forse che chi o piuttosto "cosa" ha tradotto non sa il concetto di 'revisione' ? . . . ..15.27 Che questa traduzione in italiano si tratti di errore semantico e non di deliberato adattamento, comunque inaccettabile, si palesa dove la parola "revisione" in tal modo abusata ricompare nella seconda riga. ..15.37 (lo So che tradurre è MOLTO faticoso, ma se non è fatto "al massimo" diviene anche dannoso oltre che riducente rispetto all'originale) Revisione : ..15.44

Se il "Traduttore" è rimasto "distrattamente" confuso dal concetto di "revisioni sistematiche" nella tassonomia naturalistica, ciò non toglie che è tenuto a sapere quale sia il significato primario di un sostantivo che Egli o Ella sta volendo addirittura porre in posizione "chiave" di un neologismo composto.

A chi ha voluto redarre questa voce suggerisco di leggere molti esempi di "systematic reviews" e pertanto giungere da Sé a definire (se non scoprire che già esiste . . .) il termine composto o frase nomimale che indica in lessico italiano tale concetto.

Augurando belle, buone, poiché vere, cose, Saluto. ..17.17 17 9 '18 Raffaelemaria

Collegamenti esterni modificati[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Revisione sistematica. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:37, 18 giu 2019 (CEST)[rispondi]