Discussione:Alemán coloniero
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Titolo voce
[modifica wikitesto]Qualche mese fa [@ Liviojavi] ha spostato indietro la pagina da Lingua alemán coloniero a Alemán coloniero, perché effettivamente "coloniero" non concordava con "lingua". Dato però che lo standard per le voci di lingue è proprio "Lingua xxx" e dato che è meglio usare il titolo in italiano, proporrei di spostare la voce a Lingua alemanna coloniera oppure in alternativa a Lingua alemanna di Colonia Tovar. --BohemianRhapsody (msg) 17:25, 19 lug 2021 (CEST)
- Penso sia meglio lasciare la voce così com'è, poiché da una rapida ricerca su Google tra le pagine in italiano, la dizione "alemàn coloniero" è l'unica ad avere un riscontro nel web (Google e qui) , quindi potrebbe essere l'unica, o la principale, dizione effettivamente utilizzata in italiano.--Memnone di Rodi Κώνσυλτα λ΄ωράκολο 08:16, 3 set 2021 (CEST)