Kinderlieder

Da Wikisource.
romancio

Indice:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, XI.djvu Kinderlieder Intestazione 5 ottobre 2015 25% Da definire

Questo testo fa parte della raccolta Rätoromanische chrestomathie
[p. 183 modifica] [p. 184 modifica]

L’ägua lè dallan giüdazza.
Lan giüdazza van int valtollina
E la cumpran la farina. —
Par fe la bóina
Par quel pitin pitin.

4 Catarina di Corai
Salta sü cal cânta al gall

Al canta al gall e la gallina
Salta sü Catarina.

5 Catarina da lan nuš
Par quest ann i nut spus

Präga al ciel ca nu väda màl
Al plü prest sin carnavàl.

6 Pedar Pedar dal bun pädar
Per mangä i nu som mai prägar

Da lavurè nu man parlat
E per durmi lascian fi da mi.

7 L’anda Nina el bärba zopp
I balävan e gran galopp

I balävan de tal manera
C’al squasäva la litcera
La litcera l’è staccia in pä
Al bärba zopp se sgallunä.

8 Trucati traca la mulinära,
La mulinära l’ha tre marus,

Ün l’è davent, l’altar l’è spus,
Ün le ricc el fa la guera
Trucati traca la mulinära.

9 Ün, doi, trè
Papa non e rè.

Rè non e papa.
Pan non e fugacia
Fugacia non e pan.
Quel ch’e insciö non e duman.

10 Pan ün, pan doi, pan tre, pan quattar, pan cinc, pan seisc,
pan sett, pan ott, teng ent quel pott.


11 Cum partišsa da bun fütt
Tü la cagna è gè al porchett
[p. 185 modifica]

Sa ta tema ch’it inganna
Mi al porchett e ti la cagna.

12 Un dui tre quattar
Al manistar al völ rappan

Al bab a nu nà
Töl te libar e va a ca.

13 Al maza ploil
Al lica flur

Al dent striun
Quel da l’anel
Al pio pio ca’ l tö ün tocc pan e al va cun Dio.

14 Bel manin in duet statc?
Sul marca.

E cos at fatc?
Je a crumpa pan e bunbun.
Piziga, piziga moscun.

15 Duman l’è Dumènga
Al spusa la Menga

Menga Mengüc
Al spusa al capüc
Al capüc l’è mort
E aje tucâ üna buna scort.

16 Madalena! — Fa da cena, fa da bun
Fa pizocal e macarun.


17 Gian Pedrin dal pen gratà
Mettum a letg chi sum malà

I som malà da tantchi di
Mi sum a letg chi possa guri.

18 Töm Giacum töm
Chi som ùna bella matta

I a roba e tanchi rapan
E er üna cosa cha tü nul sa
Ja dui perair da drè lacà
Ün lè secc è l’altar i creg cal veda.
Tre quattrin i a anca Giol Giopp
Sa i tai doi i saran ün po tropp
E par ave ânca da plü jea üna filanda
Par fer üna bella palanda.

[p. 186 modifica]
19 Oh čhi rabbia
E veir la gabbia

E no l’ulcell;
Oh čhi burdell
E veir l’ulcell
E no la gabbia.

20 Pium pium Giacum
Ca je sun üna bela mata

Je ha raba e daneir
Ben plen al me ŝĉfurzeir
Je ha’ na vacca e’ na manzola
Tütgi di je la lasc ora
Doi nugair sü dre la cà
Un l’è secc e ün al và.

21 Tirum, tirum tirèla
Le mort al Gian Padela.

Al Gian Padela e mort
Ai è toca üna buna sort.
Cas’era la si dota?
Üna gallina zoppa.
Cas’era la si entrèda?
Üna gallina splümèda.

22 Ventr da latg
Schena da campatg

Pè da Carpela
Testa da Sascela

23 Cum fagia al discnär
Casa’ m da fär

Cum väda e rubär
Quel masteir nu voja fär
Al pio pio al va e cüsär e quii dal craminäl.

24 Tun tan campanun
Tre surela sül balcun

Üna taja, üna cus
L’altra fa capei da spus.
Üna cus e üna taja
L’altra fa capei da pàja.

[p. 187 modifica]
25 Pè pè indurmanta
Quatar paira sül marca.

Üna cus e üna taja,
Üna fa capel da paja
Üna taja e üna cus
Üna fa capel da spus.

26 Trápul da Roma
Ca fa balär la dona

Dona dunzela
Ca fa balär la stela
Stela stelin ca fa balär i quatrin
Quatrin da Napul
Ca fa balär i trapul
Trapul da Roma
Ca fa balär la dona.

27 Zua zua cavalin,
al cavalin la rott la cua

e la cua l’è rota
e ’l cavalin nu väl nagóta;
Um an fa sü üna da stoppa, m’al cavalin nu va nagota;
Um an fa sü üna da ciäl e ’l cavalin va anc pü mäl,
Um an fa sü üna da legn e ’l cavalin va tanto ben.

28 Sa ta fam späla al calcagn
Al calcagn lè secc

Va a caval ün becc
Al becc lè dür
Va sunt ün mür
Al mür a se dasfatsch
Va int ün campatch
Al campatch lè rott
Füg fot zatt.

29 Intum, intum cistella
Cerca fora la plü bella

La plü bella l’è sortida
Tütt l’an àltra l’en fuggida.
30 Pein, pein indurmantâ
Port’al fen ent’al tublâ
Port’ent er ün zig starnam
Ca um an abbai par tütt l’ann.

31 Fagè la carità al povar Michelatt
C’al temp a l’ingannat
[p. 188 modifica]

Ca sal temp nu l’ingannäva
Al veva roba cha jan vanzäva.

32 Pulènta mastènta
Pizócal gio’ l ventar

Capun bel e bun
Nagót in tal sdun.

33 Deŝĉa mura tan tan
Và e Milan e porta pan

Va in Malénc e porta peng
Va in Vultulina e porta farina
Par fär ’na boiina e la nossa pitina.

34 Ucclin gio’ n fond dal mer,
Quantan pena pot portèr?

Je’ n poss portèr üna mazola
Chi e dentro e chi è fora?

35 I sum andatch pal bun men
Dallan giuvna di Crottän

E à man datch ün fazöl in män
E l’an giuvna dall ustaria
La man datch sta fazölaria.

36 Da par tutt a jè al se caffè
Anducal cànta e anducal lasà dacanta.


37 Lümega, lümega caccia i quattar corn, insanò je’ t bütt gio’ n laua tü e te bap e ti mama e i te frär e lan ti sor.

38 Lümegha, lümegha cactia or i corni, sa nö je’ t catc’in l’aua.

39 Lümegha, lümegha catcia or i corni, sa nò, je’ t rumpela ti ciasina.

40 L’e stag fag ün ball in Visavran
Cun pag mag e bier matan

E tütg geivan, com, com, com
E lan povran fia veivan da pasär pom.

41 La cià la plögia
Cal bagna lan föja

La cià un bel giuvan
C’al cree ch’ l vöja
Al scumenza e rii
El driän al dumanda s’ün voi maridä.

[p. 189 modifica]
42 Cumär stilezza vulef gnir e messa?
No ca je nun ha gni da stil, gni da gross da’ m mettar in doss.

Cumär grassezza vulef gnir a messa?
Sci ca je n’ha da stil, e da gross da’ m mettar in doss.

43 a) Casa fat en la mi vigna?
b) Je mang üga.

a) Da quala?
b) Da quela buna.
a) Da quala?
b) Da quela mušcatela.
a) Da quala?
b) Ün zig da la mia
e ün zig da la tia.

44 Possat gnür üna testa da sassela
Cun pè da carpela

Cun regn da campag
E butacc da latg.