Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

Your Name.

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Your Name.
Your name movie logo.png
Titolo originale 君の名は。
Kimi no na wa.
Paese di produzione Giappone
Anno 2016
Durata 107 minuti
Genere animazione, fantastico, sentimentale, drammatico
Regia Makoto Shinkai
Soggetto Makoto Shinkai
Sceneggiatura Makoto Shinkai
Produttore Katsuhiro Takei, Kouichirou Itou, Genki Kawamura
Produttore esecutivo Yoshihiro Furusawa
Casa di produzione CoMix Wave Films
Distribuzione (Italia) Nexo Digital
Musiche Radwimps, Yō Yamada (direttore del suono)
Storyboard Makoto Shinkai
Art director Masayoshi Tanaka
Doppiatori originali
Doppiatori italiani
« Intrappolati in uno strano sogno che sembra la vita di qualcun altro. »
(Tagline italiana)

Your Name. (君の名は。 Kimi no na wa.?, lett. "Il tuo nome.") è un film d'animazione giapponese del 2016 scritto e diretto da Makoto Shinkai. Prodotto da CoMix Wave Films e distribuito da Toho,[1] il lungometraggio è correlato all'omonimo romanzo dello stesso Shinkai, pubblicato il 18 giugno 2016.[2][3] Masayoshi Tanaka si è occupato del character design e il gruppo musicale dei Radwimps ha composto la colonna sonora. Il film è stato presentato per la prima volta all'Anime Expo 2016 svoltosi a Los Angeles, California il 3 luglio 2016, e successivamente in Giappone il 26 agosto 2016.[4][5][6]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Il lago Suwa, ossia il secondo modello per il lago Itomori dopo il lago Matsubara di Koumi, la città natale di Shinkai

Giappone, anni 2010. Mitsuha Miyamizu, una studentessa delle superiori che vive nella piccola cittadina di montagna di Itomori, nei pressi di Tokyo, è stufa della sua vita monotona: vorrebbe essere infatti un affascinante ragazzo della metropoli. Sua madre è morta per malattia, mentre suo padre, il sindaco della città, è quasi un estraneo. Vive così in un tempio insieme alla sorella minore, Yotsuha, e all'anziana nonna Hitoha, sacerdotessa. Parallelamente Taki Tachibana, liceale che vive nel centro di Tokyo e svolge un lavoro part-time nel ristorante italiano Il giardino delle parole (riferimento alla precedente opera di Shinkai), si sveglia nel corpo di Mitsuha, senza sapere che quest'ultima si è invece svegliata nel suo.

Dopo aver compreso quanto accaduto, cercano di comunicare scambiandosi messaggi scritti su carta, o promemoria sul cellulare, poiché gli scambi sembrano durare solo fino al risveglio successivo. Abituatisi alla strana situazione, iniziano ad intervenire l'uno sulla vita dell'altra: Mitsuha organizza per Taki il primo appuntamento con la collega Okudera, una ragazza più grande che lavora con lui al ristorante, della quale è innamorato, mentre Taki aiuta Mitsuha ad essere più popolare a scuola. Successivamente, Mitsuha racconta a Taki di una cometa che passerà vicino al Giappone proprio nel giorno del suo appuntamento e della festa del suo villaggio, ma il ragazzo non capisce di cosa parli.

Un giorno, Taki si sveglia nel suo corpo. Dopo che il primo appuntamento con Miki si rivela un fallimento, cerca invano di chiamare Mitsuha. Successivamente capisce che per loro non è più possibile scambiarsi i corpi e pochi giorni dopo decide di andare direttamente a incontrare Mitsuha. Preoccupati per il recente comportamento bizzarro di Taki, Okudera e l'amico Tsukasa si uniscono alla ricerca. Senza conoscere il nome del villaggio, egli si reca in varie aree rurali del Giappone, chiedendo informazioni e mostrando i suoi disegni del posto alla gente. Alla fine riesce a sapere il nome del paese, Itomori, da un anziano proprietario di un ristorante che era nato lì, ma gli viene purtroppo raccontato che tre anni prima, durante la festa del paese, un frammento della cometa Tiamat era precipitato su di esso, distruggendolo ed uccidendo un terzo degli abitanti. Cercando fra le notizie riguardanti l'incidente in una biblioteca, scopre che anche Mitsuha è morta quel giorno.

Per cercare di risolvere la situazione, con l'aiuto del ristoratore Taki si reca al tempio della famiglia di Mitsuha, poco distante da Itomori: scopre così che le linee temporali in cui erano avvenuti gli scambi di corpi erano state distanziate di all'incirca 3 anni fin dall'inizio. Al tempio, decide di bere del kuchikamizake preparato da Mitsuha e che lui stesso, nei panni di lei, aveva lasciato lì come offerta, riuscendo in questo modo a ricongiungersi al corpo di Mitsuha prima della caduta della cometa. Consapevole che non ci sarebbero stati altri scambi di corpo dopo quello, decide di incontrare la ragazza in cima al monte Hida che circonda il tempio. Taki le raccomanda di convincere il padre, il sindaco, a far evacuare il paese, poiché la caduta della cometa sarebbe stata per il villaggio una catastrofe.

I due ragazzi, che sanno che al tramonto del sole avrebbero ripreso le loro vite normali e probabilmente avrebbero scordato tutte le esperienze vissute nel corpo dell'altro, decidono di scriversi i rispettivi nomi uno sulla mano dell'altro. Mitsuha però scompare prima di avere scritto il suo, mentre Taki, come poi la ragazza scoprirà, aveva scritto sulla sua mano «Ti amo». Ritornati nel proprio corpo, come da loro previsto, i due non riescono più a ricordarsi niente di quello che era avvenuto nel loro «sogno». Tuttavia con rinnovata determinazione Mitsuha si rivolge nuovamente al padre per cercare di evacuare il paese e cambiare così il corso degli eventi: poco dopo il frammento di cometa si schianta su Itomori, radendola al suolo.

Scalinata del tempio di Suga

Otto anni dopo, si viene a sapere che quella volta Mitsuha riuscì a convincere il padre a far evacuare il paese appena in tempo e a scongiurare la strage. Taki si è laureato e sta cercando un lavoro, ma ha ancora la costante sensazione di dover ritrovare qualcosa o qualcuno. Inoltre, è rimasto stranamente legato a riviste e persone riguardanti Itomori, che gli sembrano stranamente familiari: erano infatti le riviste che leggeva e le persone che aveva conosciuto quando si trovava nel corpo di Mitsuha. Mentre i due si trovano su treni diversi e guardano il finestrino, quando i mezzi scorrono l'uno accanto all'altro i loro sguardi si incrociano, suscitando in Mitsuha e Taki una strana e intensa sensazione. Entrambi scendono alla fermata successiva ed iniziano a cercarsi, incontrandosi infine ai piedi di una scalinata, ma passandosi accanto esitanti ed incerti. Taki trova il coraggio di rivolgere la parola a Mitsuha e, piangendo, i due si chiedono: "Qual è il tuo nome?".

Personaggi[modifica | modifica wikitesto]

  • Taki Tachibana (立花 瀧 Tachibana Taki?) è assieme a Mitsuha il protagonista della storia. È un liceale che vive a Tokyo[7], semplice e di buon cuore, un po' irascibile. Lavora part-time come cameriere ed è appassionato di architettura e arte.
  • Mitsuha Miyamizu (宮水 三葉 Miyamizu Mitsuha?) è una studentessa che vive nel piccolo paese di Itomori. Non sopporta la sua città e vorrebbe vivere a Tokyo, essendo insofferente in particolare alle usanze portate avanti dalla nonna, per le quali spesso viene presa in giro a scuola. Non ha un buon rapporto col padre, che si è immerso nella politica in seguito alla morte di sua moglie.
  • Miki Okudera (奥寺 ミキ Okudera Miki?) è una studentessa universitaria che lavora nello stesso ristorante di Taki, innamorata di lui e ricambiata. Avranno anche un primo appuntamento grazie a Mitsuha, che però si rivelerà un fallimento. Alla fine del film si scopre che si è sposata.
  • Hitoha Miyamizu (宮水 一葉 Miyamizu Hitoha?) è una sacerdotessa nel tempio della famiglia Miyamizu (il cui cognome significa letteralmente "acqua del tempio"), nonna di Mitsuha e Yotsuha. È esperta nel kumihimo, uno speciale tipo di tessitura che si tramanda da generazioni nella sua famiglia.
  • Katsuhiko Teshigawara (勅使河原 克彦 Teshigawara Katsuhiko?) è un amico e compagno di classe di Mitsuha, abile con l'elettricità e gli esplosivi per via dell'aiuto che fornisce al padre nel suo lavoro. È innamorato di Sayaka, con la quale infine si sposerà.
  • Sayaka Natori (名取 早耶香 Natori Sayaka?) è un'amica e compagna di classe di Mitsuha, segretamente innamorata di Katsuhiko, per il quale nega la sua attrazione. I due, alla fine del film, si sposano.
  • Tsukasa Fujii (藤井 司 Fujii Tsukasa?) è un amico e compagno di classe di Taki. Quando Mitsuha prende il corpo di Taki, nota il cambio di comportamento e comincia a preoccuparsi, decidendo poi di seguirlo nella ricerca di Mitsuha.
  • Shinta Takagi (高木 真太 Takagi Shinta?) è un amico e compagno di classe di Taki, sempre ottimista e disponibile a dare una mano.
  • Yotsuha Miyamizu (高木 真太 Miyamizu Yotsuha?) è la sorella minore di Mitsuha, che vive con lei e la nonna. È affezionata alla sorella, anche se talvolta la considera strana, complice anche il comportamento di Taki nel corpo di Mitsuha. Aiuta spesso la nonna a preparare il kumihimo e il kuchikamizake. Alla fine del film la si vede frequentare il liceo.
  • Toshiki Miyamizu (宮水 俊樹 Miyamizu Toshiki?) è il padre di Mitsuha e Yotsuha, sindaco di Itomori. Addolorato per la morte prematura di sua moglie, si rifiuta di convivere con le tradizioni del tempio e finisce con l'allontanarsi dalle sue figlie.
  • Futaba Miyamizu (宮水 二葉 Miyamizu Futaba?) è la madre di Mitsuha e Yotsuha, deceduta in età prematura per via di una malattia non specificata.
  • Yukari Yukino (雪野 百香里 Yukino Yukari?) è l'insegnante di letteratura giapponese di Mitsuha, Katsuhiko e Sayaka. È la protagonista del precedente lavoro di Shinkai, Il giardino delle parole.

Produzione[modifica | modifica wikitesto]

Shinkai ha tratto ispirazione da diverse opere precedenti di altri autori, fra cui Boku wa Mari no naka di Shūzō Oshimi, Ranma ½ di Rumiko Takahashi, Torikaebaya Monogatari (un romanzo giapponese del Periodo Heian) e il racconto La cassetta di sicurezza, di Greg Egan, presente nella raccolta Axiomatic[8]. Luoghi come il villaggio di Itomori sono di fantasia, ma ne appaiono di esistenti realmente come la città di Tokyo o quella di Hida. Nel film appare anche la biblioteca dell'ultima città nominata, la Hida City Library. Anche il lago Itomori viene ispirato da un altro lago, il lago Suwa[9].

La produzione di Your Name è durata all'incirca poco più di due anni e la casa produttrice è stata la CoMix Wave Films. L'incontro fra il regista Makoto Shinkai e il produttore Genki Kawamura avvenne nel maggio 2014. Nel luglio dello stesso anno fu presentato un primo progetto riguardante l'opera, e dal mese successivo iniziò la produzione vera e propria, della durata di più di un anno e mezzo. Nel mese di ottobre il produttore contattò Radwimps per le musiche, e a dicembre avvenne un incontro fra Makoto Shinkai e un membro della band, Yojiro Noda. Le registrazioni delle musiche terminarono nel marzo 2015[10]. Nel gennaio 2015 fu creato un comitato per la supervisione del lavoro, mentre nel mese successivo il direttore dell'animazione iniziò a lavorare sull'animazione dei personaggi. Ad aprile l'opera era già stata completamente animata, ma è stata successivamente perfezionata fra maggio e agosto. Nel mese di settembre venivano scelti i doppiatori, e dal mese di dicembre iniziava la promozione di Your Name[10].

Nel marzo 2016 veniva scritto da Makoto Shinkai il libro omonimo legato al film, successivamente pubblicato il 18 giugno 2016 da Kadokawa. Nel mese di luglio la produzione era ormai terminata[10].

Colonna sonora[modifica | modifica wikitesto]

Your Name.
Artista Radwimps
Tipo album Studio
Pubblicazione 24 agosto 2016
Durata 1:12:05
Tracce 27
Genere J-rock
J-pop
Etichetta EMI Records
Radwimps - cronologia
Album precedente
Batsu to maru to tsumi to
(2013)
Album successivo

La colonna sonora di Your Name. è stata composta da Yojiro Noda, cantante della band Radwimps. Il regista, Makoto Shinkai, gli ha richiesto appositamente di comporre "in modo che la musica fosse un completamento al dialogo o al monologo dei personaggi"[11]. Sul suo sito ufficiale, Makoto Shinkai ha successivamente manifestato apprezzamento per il lavoro svolto dai Radwimps.

La musica del film ha ricevuto il plauso sia del pubblico che della critica e viene considerato uno dei fattori del successo al box office del film. La colonna sonora ha vinto inoltre il 2º premio nella categoria Miglior colonna sonora ai Newtype Anime Awards del 2016[12], mentre la canzone Zenzenzense (lett. "Vita prepreprecedente") ha vinto il 2º premio nella categoria Miglior canzone[12]. Quest'ultima canzone, inizialmente, avrebbe dovuto essere quella d'apertura del film[13].

Album[modifica | modifica wikitesto]

Un album, l'ottavo dei Radwimps, è stato pubblicato in Giappone con lo stesso titolo del film il 24 agosto 2016 sotto l'etichetta EMI Records[14]. A una settimana dalla pubblicazione, ha venduto 58.000 copie[15], a cui se ne sono aggiunte altre 39.000 in quella successiva[16]. L'album è stato inoltre al primo posto per due settimane consecutive (5 e 12 settembre 2016) nella classifica settimanale Oricon Albums Chart[16].

Tracce[modifica | modifica wikitesto]

  1. Yume tōrō (夢灯籠 ? lett. "La lanterna dei sogni") – 2:09
  2. Mitsuha no tsūgaku (三葉の通学 ? lett. "La strada per scuola di Mitsuha") – 1:07
  3. Itomori kōkō (糸守高校 ? lett. "La scuola superiore di Itomori") – 1:48
  4. Hajimete no, Tōkyō (はじめての、東京 ? lett. "La prima volta a Tokyo") – 1:16
  5. Akogare cafe (憧れカフェ ? lett. "La tanto desiderata caffetteria") – 1:29
  6. Okudera-senpai no theme (奥寺先輩のテーマ Okudera-senpai no tēma?, lett. "Tema della senpai Okudera") – 2:06
  7. Futari no ihen (ふたりの異変 ? lett. "Il loro strano fenomeno") – 2:36
  8. Zenzenzense (前前前世 (movie ver.) ? lett. "Vita prepreprecedente (movie ver.)") – 4:44
  9. Goshintai (御神体 ? lett. "Il simbolo sacro") – 3:24
  10. Date (デート Dēto?, lett. "Appuntamento") – 4:03
  11. Akimatsuri (秋祭り ? lett. "Il festival autunnale") – 1:06
  12. Kioku o yobiokosu Taki (記憶を呼び起こす瀧 ? lett. "Taki mentre rievoca i ricordi") – 1:40
  13. Hida tanbō (飛騨探訪 ? lett. "Ricerca a Hida") – 1:29
  14. Kieta machi (消えた町 ? lett. "La città scomparsa") – 1:55
  15. Toshokan (図書館 ? lett. "Biblioteca") – 1:42
  16. Ryokan no yoru (旅館の夜 ? lett. "Notte in albergo") – 1:29
  17. Goshintai e futatabi (御神体へ再び ? lett. "Di nuovo al simbolo sacro") – 2:21
  18. Kuchikamizake trip (口噛み酒トリップ Kuchikamizake torippu?, lett. "Il viaggio del kuchikamizake") – 2:55
  19. Sakusen kaigi (作戦会議 ? lett. "Incontro strategico") – 2:20
  20. Chōchō settoku (町長説得 ? lett. "Convincere il sindaco") – 2:45
  21. Mitsuha no theme (三葉のテーマ Mitsuha no tēma?, lett. "Tema di Mitsuha") – 4:02
  22. Mienai futari (見えないふたり ? lett. "La coppia invisibile") – 0:50
  23. Katawaredoki (かたわれ時 ? lett. "Il katawaredoki") – 2:47
  24. Sparkle (movie ver.) (スパークル (movie ver.) Supākuru (movie ver.)?, lett. "Scintilla (movie ver.)") – 8:54
  25. Date 2 (デート2 Dēto 2?, lett. "Appuntamento 2") – 2:09
  26. Nandemonaiya (movie edit) (なんでもないや (movie ver.) ? lett. "Non è niente (movie edit)") – 3:15
  27. Nandemonaiya (movie ver.) (なんでもないや (movie ver.) ? lett. "Non è niente (movie ver.)") – 5:44

Durata totale: 72:05

Distribuzione[modifica | modifica wikitesto]

Prima di uscire nelle sale cinematografiche dei rispettivi paesi, Your Name. è stato spesso proiettato in vari festival legati al cinema o all'animazione giapponese. Tuttavia, non è mai stato mostrato in anteprima in Italia e il primo trailer del film in lingua italiana è stato trasmesso solo dal 6 dicembre 2016. Il film è stato poi distribuito in 92 paesi. Pubblicato in Giappone da Toho il 26 agosto 2016, in Italia è stato proiettato in circa 160 sale dal 23 al 25 gennaio 2017 grazie a una collaborazione fra Dynit e Nexo Digital.

Date di anteprima[modifica | modifica wikitesto]

Le date di anteprima internazionali di Your Name. sono state:

Date di uscita[modifica | modifica wikitesto]

Le date di uscita internazionali di Your Name. sono state:

Accoglienza[modifica | modifica wikitesto]

Incassi[modifica | modifica wikitesto]

Your Name. si è rivelato un successo commerciale, sia riguardo al mercato del cinema che a quello dell'home video. Nel primo weekend di proiezione il film aveva già guadagnato in Giappone 930 milioni di yen ed era stato visto da 688.000 persone ed è attualmente il quarto film più visto della nazione, dietro Frozen - Il regno di ghiaccio, Titanic e La città incantata; è inoltre, con un totale parziale di oltre 350 milioni di dollari, l'anime con il maggiore incasso di tutti i tempi nel mondo. Al di fuori del Giappone, il film ha avuto incassi considerevoli in Thailandia (1,2 milioni),[40] Cina[41] (83,6 milioni),[42] Francia (1,4 milioni),[43] Corea del Sud (25,5 milioni),[44] mentre l'incasso è stato inferiore al milione di dollari in paesi quali l'Australia (771 mila dollari),[45] il Regno Unito (466 mila dollari),[46] e la Nuova Zelanda (101 mila dollari).[47]

In Italia Your Name. ha incassato in totale 541.543 euro grazie a un'affluenza di 53.666 spettatori. Gli incassi hanno registrato una crescita continua, passando dai 113.306 euro del primo giorno ai 231.170 del terzo. Il risultato ha poi convinto la distribuzione a riportare il film nelle sale per altre due giornate, il 31 gennaio e il 1º febbraio 2017,[48] e successivamente anche il 9 e il 10 febbraio 2017.[49] Come evento speciale è stata confermata un'ulteriore data per il 14 febbraio 2017, portandolo al cinema per la quarta volta.[50] L'incasso totale è stato di circa 700.000 euro.[51]

Critica[modifica | modifica wikitesto]

Your Name. ha ricevuto ottime opinioni dalla maggior parte della critica cinematografica: sul sito Rotten Tomatoes il film ha una "freschezza" del 97%, basata su 34 recensioni, e un punteggio medio di 8.3/10. Viene così descritto: "Your Name., una storia meravigliosamente animata ed estremamente emozionante, aggiunge un altro capitolo alla filmografia dello sceneggiatore e regista Makoto Shinkai". Similmente, sul sito Metacritic, che raccoglie opinioni di critici e pubblico, il film ha ricevuto 80/100 di valutazione, basandosi su 8 recensioni di critici, punteggio che indica "recensioni generalmente positive", mentre il voto degli utenti è di 9.3/10.[52] Sul sito IMDb, Your Name. ha ottenuto un voto di 8,7/10 dal pubblico.[53]

Mark Schilling, del The Japan Times, assegna a Your Name. una valutazione di 4/5, apprezzandone l'animazione per "l'unione di magnifici, realistici dettagli e di fantasia nata dall'emozione" e criticando l'uso eccessivo di gag basate sull'imbarazzo e la goffaggine dei protagonisti alle prese l'uno col differente sesso dell'altra, affermando che esse "sono abbastanza carine, ma come lo sono altre simili in dozzine di serie TV locali". Inoltre afferma che il finale è "una sorpresa solo per chi non ha mai visto un seishun eiga (film sulla gioventù) giapponese".[54]

Mark Kermode, del quotidiano britannico The Guardian, l'ha inserito al nono posto nella classifica dei migliori film distribuiti nel suo paese nel 2016.[55]

Riconoscimenti[modifica | modifica wikitesto]

Violazioni di copyright[modifica | modifica wikitesto]

Il 26 settembre 2016 il comitato di produzione di Your Name. crea un account Twitter per gestire i diritti d'autore e contrastare al meglio la violazione del copyright. È la prima volta che Toho crea un account apposito per lo scopo. Grazie a ciò è stato possibile cancellare un account non ufficiale che condivideva link per vedere e scaricare il film in modo illegale.

Il 4 novembre 2016 un cinquantaquattrenne disoccupato che vive a Fujisawa, nella prefettura di Kanagawa, è stato arrestato dalla polizia di Shizuoka per aver caricato e reso disponibile al download sulla rete senza autorizzazione il film. Un altro arresto è avvenuto il 24 novembre 2016 a Gifu, prefettura di Okinawa, dove un disoccupato di trentasei anni è stato arrestato per lo stesso motivo.

Il 3 dicembre 2016 un'azienda chiamata TobBuzz Japan, autrice di Evelfilter (software per elaborare foto sul proprio cellulare), dà modo di creare foto e video usando sfondi e musiche di Your Name. e 5 cm al secondo. Il giorno successivo, tramite l'account Twitter ufficiale, l'azienda si scusa pubblicamente per la violazione del copyright ed il 6 dello stesso mese rimuovono il materiale in questione.

Altri media[modifica | modifica wikitesto]

Oltre al film, il franchise di Your Name. comprende altre opere, tra cui romanzi, manga e guide al film. Nel solo mese di dicembre 2016, le vendite di questi prodotti sono ammontate a circa 2,5 milioni di copie.

Romanzi[modifica | modifica wikitesto]

Copertina dell'edizione italiana del romanzo, raffigurante Taki Tachibana a sinistra e Mitsuha Miyamizu a destra

Shōsetsu: kimi no na wa. (小説 君の名は。?), pubblicato in Italia con lo stesso titolo del film, è il romanzo ufficiale di Your Name., scritto dal regista e sceneggiatore Shinkai, che lo considera però "una nuova versione del film": nella postfazione[70], l'autore esordisce dichiarando che in origine non aveva intenzione di scrivere il romanzo, poiché riteneva che un film d'animazione fosse la forma più adatta per raccontare la storia. Il libro nasce come una trasposizione del film, ma viene pubblicato prima e quindi lo stesso Shinkai non sa stabilire quale delle due versioni sia l'originale. In realtà, le due opere sono complementari dato che, pur trattando la stessa trama senza apportarvi grosse differenze, ciascuna la racconta in modo diverso, arricchendosi di dettagli che l'altra versione non ha: il libro è raccontato in prima persona da Taki e Mitsuha, e quindi può esplorare meglio i loro pensieri, mentre il film racconta alcune sequenze in terza persona, mostrando delle scene in cui i due protagonisti non sono presenti. Il romanzo è stato pubblicato in patria da Kadokawa il 18 giugno 2016 con ISBN 978-4-04-102622-9, e già nel mese di settembre 2016 aveva venduto più di un milione di copie. In Italia è edito invece dal 18 gennaio 2017 da J-Pop e al febbraio 2017 è rientrato nella lista dei cinquanta libri più venduti nel circuito di librerie di Feltrinelli.[71]

Un'edizione per bambini, sempre scritta da Shinkai e pubblicata da Kadokawa il 15 agosto 2016 con ISBN 978-4-04-631641-7, è stata proposta con le illustrazioni dell'artista Chico e annotazioni ruby in furigana per rendere più facile la lettura ai bambini. Inoltre, per adattare il testo a un pubblico più giovane, sono state apportate alcune modifiche a riferimenti sessuali presenti nella versione originale. Ad esempio, quando Taki si risveglia in un corpo femminile decide di "palparsi" il seno nell'originale[72] e di "provare a toccarselo" in questa versione, e poi sono state tagliate alcune considerazioni che Mitsuha fa sul "suo" membro maschile, in particolare una frase che compare nella scena in cui lo vede per la prima volta[73] e il suo commento rabbioso sulle difficoltà incontrate nel fare la pipì[74].

Un altro romanzo, intitolato Kimi no na wa. - Another Side: Earthbound (君の名は。 Another Side: Earthbound ? lett. "Il tuo nome. - Un altro punto di vista: ai confini della terra") e scritto da Arata Kano con le illustrazioni di Masayoshi Tanaka, contiene quattro racconti, ognuno dei quali visto in maniera diversa, a seconda della prospettiva di Taki, Katsuhiko, Mitsuha e Toshiki Miyamizu. È stato pubblicato il 1º agosto 2016 con codice ISBN 978-4-04-104659-3.

Manga[modifica | modifica wikitesto]

Un adattamento manga di Your Name., disegnato da Ranmaru Kotone, è stato serializzato sulla rivista Monthly Comic Alive di Media Factory dal 27 maggio 2016[75] al 27 gennaio 2017[76]. Due volumi tankōbon sono stati pubblicati rispettivamente il 23 agosto (ISBN 978-4-04-068509-0)[77] e il 23 dicembre 2016 (ISBN 978-4-04-068591-5)[78].

Guida visiva[modifica | modifica wikitesto]

Shinkai Makoto kantoku sakuhin: kimi no na wa. kōshiki visual guide (新海誠監督作品 君の名は。公式ビジュアルガイド Shinkai Makoto kantoku sakuhin: kimi no na wa. kōshiki bijuaru gaido?) è la guida visiva di Your Name., scritta da Shinkai e pubblicata da Kadokawa il 26 agosto 2016 con il codice ISBN 978-4-04-104780-4.

Magazine[modifica | modifica wikitesto]

Il magazine Shinkai Makoto Walker (新海 誠Walker?) contiene spiegazioni e guide su opere di Shinkai, fra cui 5 cm per second, Viaggio verso Agartha, Il giardino delle parole e Your Name. È disponibile dal 26 agosto 2016 con il codice ISBN 978-4-04-895696-3.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ (JA) 君の名は。(2016), su allcinema, Stingray. URL consultato il 30 agosto 2016.
  2. ^ Makoto Shinkai Publishes Kimi no Na wa./your name. Novel Before Film Opens, animenewsnetwork.com, 11 maggio 2016. URL consultato l'11 maggio 2016.
  3. ^ Makoto Shinkai Publishes Kimi no Na wa./your name. Novel Before Film Opens, su Anime News Network, 11 maggio 2016. URL consultato il 24 settembre 2016.
  4. ^ Makoto Shinkai Reveals Kimi no Na wa./your name. Anime Film for August 2016, su Anime News Network, 10 dicembre 2015. URL consultato il 9 febbraio 2016.
  5. ^ Makoto Shinkai's Kimi no Na wa./your name. Film Trailer Reveals August 26 Opening, Song, animenewsnetwork.com, 6 aprile 2016. URL consultato il 6 aprile 2016.
  6. ^ Anime Expo to Host Makoto Shinkai & His Latest Film's World Premiere, animenewsnetwork.com, 17 giugno 2016. URL consultato il 17 giugno 2016.
  7. ^ Più precisamente, la casa di Taki si trova nella zona di Waraba (Shinjuku). Tuttavia, nel libro Kimi no na wa. - Another Side: Earthbound viene detto che si trova a Rokubancho (Chiyoda).
  8. ^ (JA) 君の名は。 公式ビジュアルガイド, Kadokawa Shoten, 2016 [27 agosto 2016], p. 48, ISBN 978-4-04-104780-4.
  9. ^ City that inspired settings in hit anime 'yourname.' sees unbelievable boost in tourism, in Japan Today. URL consultato il 3 gennaio 2017.
  10. ^ a b c (JA) CGWORLD, 2016 [Ottobre 2016], p. 27.
  11. ^ Radwimps play a part in the popularity of anime film 'your name.' | The Japan Times, web.archive.org, 8 novembre 2016. URL consultato il 4 gennaio 2017.
  12. ^ a b Shinkai's 'your name.,' Kabaneri Win Top Newtype Anime Awards - News - Anime News Network, web.archive.org, 8 novembre 2016. URL consultato il 4 gennaio 2017.
  13. ^ Natasha, Inc., RADWIMPS、新海誠の長編アニメ映画「君の名は。」音楽担当, su natalie.mu. URL consultato il 4 gennaio 2017.
  14. ^ RADWIMPS - 君の名は。 - UNIVERSAL MUSIC JAPAN, su Universal Music Japan. URL consultato il 4 gennaio 2017.
  15. ^ (JA) 【オリコン】RADWIMPS、初のアルバム首位 アニメ映画『君の名は。』サントラ, in ORICON STYLE. URL consultato il 4 gennaio 2017.
  16. ^ a b (JA) 【オリコン】RADWIMPS、初の2週連続1位 映画『君の名は。』サントラ好調, in ORICON STYLE. URL consultato il 4 gennaio 2017.
  17. ^ 新海誠監督「君の名は。」LAワールドプレミアで3400人がスタンディングオベーション!, Eiga.com, 5 luglio 2016. URL consultato il 10 settembre 2016.
  18. ^ 神木隆之介の願いに新海誠「ちょっと重い」、「君の名は。」完成披露で短冊披露, Eiga Natalie, 7 luglio 2016. URL consultato il 10 settembre 2016.
  19. ^ Kimi no na wa / Your name, San Sebastián Film Festival.
  20. ^ 神木隆之介と上白石萌音が韓国語で挨拶、「君の名は。」釜山映画祭上映, Eiga Natalie, 10 ottobre 2016. URL consultato l'11 Oktober 2016.
  21. ^ Edinburgh Programs, Scotland Loves Anime.
  22. ^ 『君の名は。』がプチョン映画祭で優秀賞&観客賞をW受賞! 台北でも好スタート, Cinema Cafe, 2016.10.26.
  23. ^ YOUR NAME. (君の名は。), Hawaii International Film Festival.
  24. ^ Programme: Your Name., Festival Internacional de Cine de Mar del Plata. URL consultato il 7 Desember 2016.
  25. ^ Kimi no Na Wa. va a proyectarse en cine de México!!!, Super Channel 12, 26 novembre 2016. URL consultato il 5 Desember 2016.
  26. ^ Schedule, Dubai International Film Festival.
  27. ^ 新海誠催淚新作《你的名字是》10月21日正式在台上映.
  28. ^ Purple Plan to Open Shinkai's 'your name.' Film in Singapore on November 3, Anime News Network, 24 Oktober 2016. URL consultato il 5 novembre 2016.
  29. ^ タイ・バンコクで「君名は。」11月10日~!映画館・時間、歴代2位邦画で確実, 日タイ会話交流クラブ, 4 novembre 2016. URL consultato il 5 novembre 2016.
  30. ^ 《你的名字》確定11月11日香港上映.
  31. ^ Anime Limited licenses ‘Your Name’ by Makoto Shinkai in United Kingdom & Ireland.
  32. ^ a b Madman to Release Shinkai Makoto's YOUR NAME in Australian and New Zealand Cinemas, Screen Anarchy, 27 Oktober 2016. URL consultato il 5 novembre 2016.
  33. ^ 你的名字定档1202, Weibo, 7 novembre 2016. URL consultato il 7 novembre 2016.
  34. ^ Shinkai's 'your name.' Film Opens in Indonesia on December 7, Anime News Network, 21 novembre 2016. URL consultato il 5 Desember 2016.
  35. ^ Purple Plan to Open Shinkai's 'your name.' Film in Malaysia on December 8, Anime News Network, 26 Oktober 2016. URL consultato il 5 novembre 2016.
  36. ^ Pioneer Films to Open Shinkai's 'your name. Film in Philippines in December, Anime News Network, 14 novembre 2016. URL consultato il 2 Desember 2016.
  37. ^ Your Name. à l’affiche en France !.
  38. ^ 「君の名は。」韓国公開日、1月4日に前倒し ファンの爆発的反応に応えて, in カンナム経済新聞, 9 Desember 2016. URL consultato il 9 Desember 2016.
  39. ^ Novità 2017!.
  40. ^ (EN) Your Name (2017) - International Box Office Results - Box Office Mojo, su Box Office Mojo. URL consultato il 5 febbraio 2017.
  41. ^ In Cina, paese che ha adottato una politica governativa per consentire la visualizzazione di solo 34 film stranieri all'anno, Your Name. ha ottenuto un permesso speciale per essere visto già dalla fine dell'anno. È stato così distribuito in oltre 7.000 cinema e visto da oltre 2,7 milioni di persone già nel primo giorno di proiezione.
  42. ^ (EN) Your Name (2017) - International Box Office Results - Box Office Mojo, su Box Office Mojo. URL consultato il 5 febbraio 2017.
  43. ^ (EN) Your Name (2017) - International Box Office Results - Box Office Mojo, su Box Office Mojo. URL consultato il 5 febbraio 2017.
  44. ^ (EN) Your Name (2017) - International Box Office Results - Box Office Mojo, su Box Office Mojo. URL consultato il 5 febbraio 2017.
  45. ^ (EN) Your Name (2017) - International Box Office Results - Box Office Mojo, su Box Office Mojo. URL consultato il 5 febbraio 2017.
  46. ^ (EN) Your Name (2017) - International Box Office Results - Box Office Mojo, su Box Office Mojo. URL consultato il 5 febbraio 2017.
  47. ^ (EN) Your Name (2017) - International Box Office Results - Box Office Mojo, su Box Office Mojo. URL consultato il 5 febbraio 2017.
  48. ^ Your name.: oltre mezzo milione di euro incassati in Italia, AnimeClick.it, 27 gennaio 2017. URL consultato il 27 gennaio 2017.
  49. ^ Your name.: continuano le repliche il 9 e il 10 febbraio, AnimeClick.it, 2 febbraio 2017. URL consultato il 3 febbraio 2017.
  50. ^ Roberto Addari, your name. di Makoto Shinkai ritorna al cinema anche a San Valentino, in MangaForever.net, 6 febbraio 2017. URL consultato il 7 febbraio 2017.
  51. ^ Dynit e gli annunci in diretta dal Cartoomics 2017, AnimeClick.it, 4 marzo 2017. URL consultato il 4 marzo 2017.
  52. ^ Your Name. URL consultato il 31 gennaio 2017.
  53. ^ Makoto Shinkai, Mone Kamishiraishi e Ryô Narita, Your Name, 7 aprile 2017. URL consultato il 31 gennaio 2017.
  54. ^ (EN) 'Your Name.': Makoto Shinkai could be the next big name in anime | The Japan Times, in The Japan Times. URL consultato il 31 gennaio 2017.
  55. ^ My Top Ten Films Of 2016 Part One, su Kermode Uncut, 20 dicembre 2016. URL consultato il 31 gennaio 2017.
  56. ^ (EN) The unclassifiable 'Swiss Army Man' wins Sitges 2016, Sitges - Festival internazionale del cinema fantastico della Catalogna, 15 ottobr 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  57. ^ (EN) Makoto Shinkai's Your Name in Competition at London Film Festival, Anime News Network, 1º settembre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  58. ^ (EN) Shinkai's your name. Wins Festival Awards in Korea, Tops Box Office in Taiwan, Anime News Network, 25 ottobre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  59. ^ (EN) Mark Schilling, 'Yesterday' Takes Top Prize at Tokyo Film Festival, Variety, 3 novembre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  60. ^ (EN) RADWIMPS Wins Japan Record Awards' Special Award For 'your name.' Soundtrack, Anime News Network, 18 novembre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  61. ^ (EN) Mr. Osomatsu, your name, Yūichi Nakamura Win Yahoo! Japan's 2016 Search Awards, Anime News Network, 8 dicembre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  62. ^ (EN) Shinkai's 'your name.,' Kabaneri Win Top Newtype Anime Awards, Anime News Network, 9 ottobre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  63. ^ (EN) Panos Kotzathanasis, 41th Hochi Film Awards, Asian Movie Pulse. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  64. ^ (EN) Nikkan Sports Newspaper Names Makoto Shinkai as Best Director for 'your name.' Film, Anime News Network, 7 dicembre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  65. ^ (EN) 42nd Annual Los Angeles Film Critics Association Awards, Los Angeles Film Critics Association. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  66. ^ (EN) Laura Berger, Women Film Critics Circle Nominations: "Hidden Figures," "13th," & More, Women and Hollywood, 14 dicembre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  67. ^ (EN) Annie Awards Nominees, ASIFA-Hollywood. URL consultato il 26 gennaio 2017 (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2017).
  68. ^ (EN) Lauren Huff, Satellite Awards Nominations: 'La La Land' Scores Whopping 13 Nods, AwardsCircuit.com, 29 novembre 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  69. ^ (EN) 'your name.', In This Corner of the World Anime Films Win at 71st Mainichi Film Awards, Anime News Network, 20 gennaio 2017. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  70. ^ Shōsetsu: kimi no na wa., p. 254.
  71. ^ Your name., la novel (J-POP) raggiunge la top 50 de laFeltrinelli, AnimeClick.it, 5 febbraio 2017. URL consultato il 7 febbraio 2017.
  72. ^ Shōsetsu Kimi no na wa., p. 14.
  73. ^ Shōsetsu Kimi no na wa., p. 47.
  74. ^ Shōsetsu Kimi no na wa., p. 51.
  75. ^ (JA) 「ハイ・フリ」ミーナ編、新海誠作品コミカライズなどアライブで新連載4作, Natalie, 27 maggio 2016. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  76. ^ (EN) 'your name.,' The Sacred Blacksmith, Blade Dance of the Elementalers Manga End, Anime News Network, 26 gennaio 2017. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  77. ^ (JA) 君の名は。 1, Media Factory. URL consultato il 26 gennaio 2017.
  78. ^ (JA) 君の名は。 2, Media Factory. URL consultato il 26 gennaio 2017.

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]