Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya (Trad. "Cammina avanti, cara madre Etiopia") è l'inno nazionale dell'Etiopia. Il testo è stato scritto in lingua amarica da Dereje Melaku Mengesha, mentre la musica è stata composta da Solomon Lulu Mitiku. Il brano è stato adottato come inno nel 1992.

Testo[modifica | modifica wikitesto]

Lingua amarica

የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ

ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ

ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት

በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት

መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን

ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን

ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት

የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት

እንጠብቅሻለን አለብን አደራ

ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።

Traslitterazione

Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto

Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.

Läsälam Läfeteh Lähezboch Näs'annät;

Bä'ekkulennät Bäfeqer Qomänal Bä'andennät.

Mäsärätä S'enu Säbe'enan Yalsharen;

Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.

Denq Yäbahel Mädräk Yä'akuri Qers Baläbêt;

Yätäfät'ro S'ägga Yä'jägna Hezb ennat;

Ennet'äbbeqeshallän Alläbben Adära;

Ityopp'yachen nuri Eññam Banchi Ennekura!

Traduzione[modifica | modifica wikitesto]

Il rispetto per la cittadinanza è forte nella nostra Etiopia;

L'orgoglio nazionale è visto, che splende da una parte all'altra.

Per la pace, per la giustizia, per la libertà dei popoli,

Nell'uguaglianza e nell'amore ci troviamo uniti.

Casa dalle fondamenta, non respingere l'umanità;

Siamo un popolo che vive attraverso il lavoro.

Meravigliosa è la patria della tradizione, amante di un patrimonio fiero,

La grazia naturale, madre di un popolo valorose.

Noi di proteggerti - abbiamo il dovere;

La nostra Etiopia, vive! E dobbiamo essere orgogliosi di Te!

Audio[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]