Wikipedia:Convenzioni di stile/Televisione/Fiction

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Queste sono le linee guida riguardanti le voci sulle fiction televisive.

Generali[modifica | modifica sorgente]

In Italia nelle guide TV si è affermato l'uso del termine fiction per indicare le produzioni italiane. Generalmente le guide TV per le produzioni straniere riportano i termini telefilm, miniserie TV, miniserial TV, film TV, serie TV, serial TV, soap opera, telenovela e sitcom. Per le serie TV, i serial TV, i film per la TV, le miniserie TV e i miniserial TV italiani (non le soap opera, le telenovela e le sitcom italiane) riportano invece il termine fiction. Ovviamente questo uso del termine non è sbagliato in quanto fiction TV è un termine che racchiude tutti gli altri, induce però a pensare che la fiction TV sia un genere particolare italiano, cosa che non corrisponde al vero. Inoltre tale consuetudine se da un lato permette di capire immediatamente che si tratta di una produzione italiana, dall'altro non rivela il formato, cioè se si tratta di media o lunga serialità (serie TV e serial TV), di breve serialità (miniserie TV e miniserial TV) o di assenza di serialità (film TV).

Un altro termine che può creare confusione è "film per la TV in n parti" (o "film per la televisione in n parti"). Questo termine non è un termine alternativo a film per la TV (anche chiamato più brevemente film TV o TV movie) ma per miniserie TV. Il film per la TV non presenta la caratteristica della serialità (cioè non è diviso in parti).

Terminologia[modifica | modifica sorgente]

Fiction televisiva (o la sua variante abbreviata Fiction TV) è il termine che comprende tutti gli altri: serie televisiva, serial televisivo, miniserie televisiva, miniserial televisivo, film per la televisione, soap opera, telenovela, situation comedy (più nota come sit-com), e sceneggiato televisivo.

Film per la TV, miniserie TV, miniserial TV, serie TV e serial TV sono termini che specificano quello che è chiamato il formato della fiction TV. In particolare specificano se è presente la caratteristica della serialità, il tipo di serialità e la struttura narrativa: la serie TV e il serial TV sono fiction TV a media o lunga serialità, la miniserie TV e il miniserial TV sono fiction TV a breve serialità (anche detta a debole serialità), il film per la TV è una fiction TV non seriale; la serie TV e il serial TV si distinguono per la struttura narrativa (la serie TV è strutturata in episodi da un punto di vista narrativo autonomi, il serial TV invece è strutturato in puntate che sono sempre la continuazione narrativa della precedente); la miniserie TV e il miniserial TV si distinguono per il numero di parti in cui sono suddivisi, da due a sei la miniserie TV, da sette a dieci il miniserial TV.

Telefilm è un termine improprio che indica serie TV e serial TV. Sono esclusi dal telefilm però le serie animate (i cartoni per la televisione).

Anche i cartoni animati e gli anime sono fiction televisiva, ma solo quelle prodotte per la televisione. I cartoni animati e gli anime infatti non sono prodotti solo per la televisione ma anche per il cinema o direttamente per il mercato dell'home video.

La soap opera e la telenovela sono un genere del serial TV. La situation comedy (sitcom) invece un genere della serie TV.

Sceneggiato televisivo è un termine legato alla produzione italiana e ad un periodo storico (quello che va dalla nascita della televisione (1954) all'arrivo delle televisioni private (fine anni settanta)), anche se in realtà non è scomparso del tutto, a volte è usato ancora oggi per indicare una fiction TV italiana. Quasi tutti gli sceneggiati televisivi sono miniserie TV, pochi altri sono film TV o serie TV. In particolare quasi tutti sono la trasposizione televisiva di romanzi della letteratura classica nazionale e internazionale.

Per quanto riguarda i termini episodio e puntata spesso nel linguaggio comune sono usati in modo indifferente, in realtà il termine episodio va usato per la serie televisiva (e quindi anche per la sit-com), mentre il termine puntata per il serial televisivo (quindi per la soap opera e la telenovela) e la miniserie televisiva.

Titolo della voce[modifica | modifica sorgente]

Il titolo della voce deve essere uguale al titolo italiano della fiction televisiva. Se la fiction non è stata distribuita (trasmessa in televisione o distribuita in home video) in italiano, per il titolo della voce va usato il titolo originale.

Se tale titolo (titolo italiano, o titolo originale nel caso che la fiction TV non sia stata distribuita in italiano) è già stato utilizzato per un'altra voce, va aggiunto sempre tra parentesi il formato della fiction. È possibile aggiungere:

  • (sceneggiato televisivo), per le fiction antecedenti al 1980 (di qualsiasi formato, sia italiane che straniere);
  • (film), per le fiction non seriali;
  • (miniserie televisiva), per le fiction a serialità debole;
  • (serie televisiva), per tutte le fiction a serialità forte (serie episodiche, serie antologiche, serie serializzate, serie all'italiana, sitcom) esclusi i serial TV e le serie animate;
  • (serie animata), per le altre serie animate non giapponesi;
  • (anime), per le serie animate giapponesi (anime);
  • (soap opera), per i serial TV aperti;
  • (telenovela), per i serial TV chiusi.

Ad esempio, dal momento che esiste già la voce UFO, il titolo della voce dell'omonima serie televisiva diventa UFO (serie televisiva).

Nei casi di omonimia, ovvero quando due o più fiction TV del medesimo formato hanno lo stesso titolo, nel titolo della voce va inserito anche l'anno della prima trasmissione televisiva del primo episodio (o della prima puntata) della fiction stessa (ad esempio Robin Hood (serie televisiva 1984) e Robin Hood (serie televisiva 2006)). Nel caso in cui anche l'anno del debutto di due o più fiction TV coincida, è necessario indicare, anziché l'anno, la principale nazione di produzione della fiction TV (ad esempio As the Bell Rings (serie televisiva britannica) e As the Bell Rings (serie televisiva statunitense)). In caso di ulteriori uguaglianze o in presenza di dubbi se ne discuterà al bar tematico.

Titolo della fiction televisiva[modifica | modifica sorgente]

Il titolo della fiction televisiva è quello che appare nei titoli di testa della fiction televisiva. Eventuali variazioni riportate su siti web, guide televisive, dizionari, copertine delle pubblicazioni home video, o altro, non vanno considerate. Ciò vale sia per il titolo originale che per l'eventuale titolo dell'edizione italiana nel caso la fiction televisiva non sia stata prodotta in Italia.

Convenzioni sul sottotitolo[modifica | modifica sorgente]

Se il titolo italiano della fiction televisiva presenta un sottotitolo questo va separato con il simbolo   -  . Questa convenzione è adottata in Italia non solo per la fiction televisiva ma anche per il cinema, tutti i dizionari italiani sulla televisione e sul cinema utilizzano tale convenzione.

In altri Paesi si sono affermate altre consuetudini, ad esempio negli Stati Uniti d'America vengono usati i due punti. Per il titolo originale va seguita la convenzione adottata nel Paese di origine.

Tali convenzioni vanno rispettate anche per il titolo della voce. Un esempio di titolo di voce corretto è Dr. House - Medical Division.

Il template FictionTV[modifica | modifica sorgente]

Il template:FictionTV è un template sinottico impiegato nella voce per riassumere in modo omogeneo e schematico tutti i dati principali di una fiction TV.

Il parametro "tipofiction" è quello indicativo del formato quindi in questo parametro va inserito uno dei termini seguenti: "serie TV", "serial TV", "miniserie TV", "film TV", "webserie".

I termini soap opera, telenovela, sitcom e sceneggiato televisivo vanno invece riportati come genere quindi nel parametro "nomegenere".

Il nome del parametro "annoproduzione" non deve trarre in inganno, non si tratta degli anni in cui è stata prodotta la fiction TV, ma degli anni della prima TV nel Paese di produzione.

Infine, nel caso in cui questo template sinottico non sia presente nella voce, e non si abbia la possibilità o il tempo di compilarlo, è possibile avvisare della mancanza del template inserendo in cima alla voce il codice:

{{Tmp|FictionTV}}

Cast artistico e tecnico[modifica | modifica sorgente]

Per il film TV si può riportare nella tabella il regista, l'autore del soggetto, lo sceneggiatore, il direttore della fotografia e del montaggio utilizzando i relativi parametri.

Per la fiction TV seriale (serie televisive, serial televisivi e miniserie televisive) invece, visto che tali competenze possono variare anche da episodio/puntata a episodio/puntata, per non allungare in modo smisurato la tabella (una serie TV può essere formata anche da centinaia di episodi, come anche un serial da centinaia di puntate (in genere le soap opera e le telenovela), va creato un paragrafo all'interno dell'articolo, o eventualmente anche una voce a parte, in cui elencarle per ogni singolo episodio/puntata.

Per quanto riguarda gli attori, in caso di serie TV o serial TV (ed eventualmente anche di miniserie TV), sempre per non allungare in modo smisurato la tabella, vanno riportati solo gli attori principali, cioè quelli fissi (anche se entrano in scena nelle stagioni seguenti, o escono di scena dopo qualche stagione). Il resto degli attori va riportato sempre nel paragrafo a parte all'interno dell'articolo (o nella voce a parte, a seconda della scelta che si è fatta) assieme al resto del cast artistico e tecnico.

Coproduzione e prima visione internazionale[modifica | modifica sorgente]

In caso di coproduzione internazionale tenere conto che:

  • nel parametro "paese" va riportato il nome del Paese di produzione maggioritario (il Paese che ha investito di più nella produzione della fiction TV). A seguire, nei parametri "paese2", "paese3", ecc, inserire gli altri Paesi che hanno preso parte alla coproduzione.
  • nel parametro "titolooriginale" va riportato il titolo del Paese con la produzione maggioritaria, sempre ovviamente che il Paese con la produzione maggioritaria non sia l'Italia.
  • Nel parametro "annoprimatv" e nei parametri sulla prima TV nel Paese di origine ("data-trasmissioneoriginale-filmtv", "reteoriginale-filmtv", "dataavvio-trasmissioneoriginale", "datafine-trasmissioneoriginale" e "reteoriginale") va considerata la prima TV assoluta avvenuta tra i Paesi che hanno preso parte alla produzione, indipendentemente dal ruolo maggioritario o minoritario di un Paese nella stessa (ad es. per Odyssey 5, coproduzione tra Canada e Stati Uniti d'America, il Paese con ruolo maggioritario è il Canada, ma la prima TV assoluta è statunitense, ed è quindi quest'ultima che va segnalata).
    • Nel caso di una prima TV avvenuta in un Paese che non ha preso parte alla produzione (es. Body of Proof) va considerata anche in questo caso la prima TV avvenuta tra i Paesi che hanno invece preso parte alla produzione: tuttavia, in questo specifico caso, va inserita in prosa nel corpo della voce l'informazione sulla prima TV assoluta avvenuta nel Paese straniero.
    • Nel caso di una prima TV avvenuta in contemporanea in più Paesi (es. The Listener) va considerata esclusivamente la prima TV avvenuta nel Paese col ruolo maggioritario nella produzione.

In caso di prima visione internazionale tenere conto che:

  • qualora la prima TV non sia avvenuta nel Paese di produzione maggioritaria (ovvero quello indicato nel parametro "paese") aggiungere al template "paeseprimatv= [NomePaese]";
  • qualora la prima TV sia invece avvenuta parzialmente in due Paesi diversi inserire "paeseprimatv= originale".
  • in entrambi i casi bisogna compilare il parametro "reteoriginale" di conseguenza, indicando tutte le emittenti su cui è avvenuta la prima TV e gli episodi (o le stagioni) trasmessi da ciascuna tra parentesi – esempio dalla voce Caprica: reteoriginale= Syfy (ep. 1-13)<br/>Space (ep. 14-18)

Trame[modifica | modifica sorgente]

Le trame delle fiction TV devono seguire, come le trame delle opere letterarie e cinematografiche, le linee guida indicate in Wikipedia:Trama. In particolare si raccomanda di non eccedere nei dettagli e scrivere solo una sintesi dei fatti essenziali.

  • Serie e serial TV: La trama generale di una serie TV, telenovela o soap opera può essere inserita nella voce che riguarda la serie, nel paragrafo == Trama ==. Essa può costituire un unico discorso o essere suddivisa in stagioni; in quest'ultimo caso il paragrafo della trama generale deve contenere dei wikilink o dei template {{vedi anche}} che puntino alle voci di approfondimento dedicate alle singole stagioni, che contengono le trame dei singoli episodi o puntate.
  • Miniserie TV: Per le miniserie e i miniserial TV non va creata una voce a parte per le trame delle singole puntate. La trama va invece posta nel corpo della voce che tratta della fiction stessa e può essere suddivisa in puntate o costituire un'unica trama generale. Se le puntate hanno dei titoli veri e propri, è possibile creare, sempre nella voce della fiction, una tabella che segua lo standard delle stagioni di serie TV.
  • Film TV: La trama di un film per la televisione va posta nel corpo della voce sul film, nel paragrafo == Trama ==, e deve seguire le stesse linee guida dei film cinematografici, indicate in questa sezione delle linee guida del Progetto:Cinema.

Sezione sui personaggi[modifica | modifica sorgente]

Nelle voci delle serie televisive va inserito un paragrafo relativo ai personaggi che deve seguire le seguenti linee guida: se il numero dei personaggi si rivela eccessivo per la voce della serie, è consigliabile creare una voce di approfondimento, intitolata "[[Personaggi di (nome fiction)]]", che raccolga (oltre ai personaggi principali) i personaggi secondari e minori (i quali vanno quindi esclusi dalla sezione sui personaggi e dal template FictionTV della voce della serie), da linkare in cima al paragrafo sotto al titolo, utilizzando il template {{vedi anche}}.

Relativamente all'impostazione da utilizzare, va copiato nella voce ed adattato il seguente codice:

==Personaggi e interpreti==

*[[nome personaggio1]] (in originale: eventuale nome originale) (stagione/stagioni), interpretato da [[nome attore1]], doppiato da [[nome doppiatore1]].<br />Breve descrizione del personaggio.

*[[nome personaggio2]] (in originale: eventuale nome originale) (stagione/stagioni), interpretato da [[nome attore2]], doppiato da [[nome doppiatore2]] (stagione/stagioni) e da [[nome doppiatore3]] (stagione/stagioni).<br />Breve descrizione del personaggio.

Il secondo esempio è da seguire nel caso in cui un unico personaggio sia stato doppiato da due o più doppiatori nel corso della serie. Per i personaggi delle serie televisive italiane in cui l'interprete è anche colui che dà la voce al personaggio, non va inserita la parte relativa al doppiatore.

Ecco un esempio pratico (senza intestazione) con valori di fantasia:

  • Sempronio (stagione 5-in corso), interpretato da Tizio, doppiato da Caio.
    Breve descrizione del personaggio.
  • Pinco Pallino (in originale: John Doe) (stagioni 1-6), interpretato da Mevio, doppiato da Filano (stagioni 1-5) e da Calpurnio (stagione 6).
    Breve descrizione del personaggio.

Voci di singoli personaggi di fiction TV[modifica | modifica sorgente]

I personaggi delle fiction TV possono avere una voce propria oppure essere inseriti nella voce cumulativa ''[[Personaggi di (nome fiction)]]'': i criteri di enciclopedicità sono descritti in questo paragrafo.

È sconsigliato creare nuove voci dedicate ai singoli personaggi nel caso in cui le informazioni sugli stessi siano integrabili, senza appesantirla troppo, nella voce principale della fiction o nella voce cumulativa dei personaggi (Personaggi di nome fiction), la quale andrebbe dunque creata prima di sviluppare tali voci più specifiche. Inoltre, la voce non deve essere creata con il fine di approfondire oltre il dovuto i cosiddetti aspetti interni ("biografia", carattere, relazioni ecc.), per i quali non è ritenuto enciclopedico scendere troppo nei dettagli.

Nelle voci dei singoli personaggi:

  • la trattazione degli aspetti interni alla fiction ("biografia", carattere, relazioni, ecc.) deve essere bilanciata con la trattazione degli aspetti esterni (ideazione, creazione, interpretazione/doppiaggio, impatto culturale, ecc.): eventualmente, si privilegi la descrizione esterna rispetto a quella interna (vedi anche approccio prospettico da "dentro" e contenuti non enciclopedici);
  • assieme al template personaggio, si inserisca al massimo una citazione (vedi convenzioni);
  • l'incipit dev'essere così composto: Nome personaggio è un personaggio della (tipo fiction) ''[[Nome fiction]]'', interpretato da [[Nome attore]].
    Possono essere aggiunte quindi altre informazioni, quali il doppiaggio e altri aspetti tecnici o di produzione (canale televisivo, numero di episodi, ecc.) evitando comunque l'eccessiva ripetizione di informazioni già presenti nel template.

Per personaggi di fiction TV animate e non animate si può fare riferimento alla voce Homer Simpson, attualmente in vetrina.

Il template Personaggio[modifica | modifica sorgente]

Il template {{Personaggio}} va inserito nelle voci relative ai singoli personaggi delle fiction TV, in cima al testo (sopra ad esso vanno messi solamente eventuali note di disambigua e avvisi). Per inserirlo è necessario copia-incollare il seguente codice nella voce del personaggio ed aggiungere i valori ai relativi parametri, tenendo presente che i parametri qui scritti in rosso sono obbligatori per la visualizzazione del template nella voce. È inoltre possibile cancellare i parametri inutilizzati.

N.B. Tale template non va inserito nelle voci che elencano più personaggi di una fiction TV (ad esempio Personaggi di Lost).


{{personaggio
|medium = televisione
|universo = <!-- titolo della fiction TV -->
|autore = <!-- ideatore della fiction TV -->
|nome =
|cognome =
|soprannome = <!-- soprannome, pseudonimo, alias, diminutivo del personaggio usato frequentemente -->
|prima apparizione = <!-- episodio in cui il personaggio ha fatto la prima comparsa -->
|ultima apparizione = <!-- episodio in cui il personaggio ha fatto l'ultima comparsa (come personaggio fisso)-->
|sesso = <!--F o M-->
|data di nascita = <!-- se conosciuta, con in nota la fonte o il titolo dell'episodio in cui viene rivelata -->
|luogo di nascita = <!-- se conosciuto, con in nota la fonte o il titolo dell'episodio in cui viene rivelato -->
|età = <!-- se conosciuta, con in nota la fonte o il titolo dell'episodio in cui viene rivelata -->
|affiliazione =
|razza = <!--razza di appartenenza: es. demone, umana, ecc.; non nazionalità e simili, solo in opere di fantascienza -->
|professione =
|abilità = <!-- se più di una utilizzare l'elenco puntato -->
|parenti = <!-- inserire solo parentele (strette) rilevanti, se più di uno utilizzare l'elenco puntato -->
|attore =
|doppiatore italiano =
|immagine = <!-- nel formato Immagine.jpg-->
|didascalia =
|immagine default = no
|incipit = no
}}

Parametri aggiuntivi[modifica | modifica sorgente]

È inoltre possibile aggiungere al codice del template i seguenti parametri aggiuntivi, quando necessari:

|autore nota = <!-- se si vuole mettere una nota accanto al valore "autore" -->
|autore 2 = <!-- in caso di più ideatori, fino ad "autore 5" -->
|autore 2 nota = <!-- se si vuole mettere una nota accanto al valore "autore 2" -->

N.B. Lo stesso vale per i parametri "attore", "doppiatore" e "doppiatore italiano".

|nome italiano = <!-- nome del personaggio nell'edizione italiana della fiction TV, se diverso da quello originale -->
|cognome italiano = <!-- cognome del personaggio nell'edizione italiana della fiction TV, se diverso da quello originale -->
|doppiatore = <!-- voce originale del personaggio, se non è quella dell'attore stesso -->

Liste di episodi[modifica | modifica sorgente]

Stagioni di serie TV[modifica | modifica sorgente]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Wikipedia:Sondaggi/archivio15#Linee guida lista di episodi di serie tv.

Queste linee guida si rivolgono esclusivamente alle serie TV non d'animazione. Non si rivolgono ai serial TV (telenovele e soap opera), alle miniserie TV, ai film TV e a tutti i generi dell'animazione. Alcuni cartoni animati seriali potrebbero prestarsi ad essere inseriti tra le serie televisive (come Simpson, Futurama ed altre serie d'animazione analoghe) ma andrà concordato con i relativi progetti, nello specifico Progetto:Sitcom animate.

Per ogni stagione va creata una voce con titolo standard "Episodi di [NomeFictionTV] (aggettivo numerale ordinale stagione)" – esempio Episodi di Dr. House - Medical Division (quarta stagione). Nel caso in cui la serie sia formata da una sola stagione, la voce deve essere invece intitolata "Episodi di [NomeFictionTV]" – esempio Episodi di The Event.

Nella voce principale della serie televisiva le voci a parte sulle stagioni devono essere linkate come esposto qui di seguito, in un paragrafo chiamato "Episodi".

  • Nel paragrafo possono essere inserite brevi informazioni in prosa circa il numero totale di stagioni e di episodi, e la messa in onda della prima visione originale ed in lingua italiana.
  • Segue dunque una tabella con le colonne "Stagione", "Episodi", "Prima TV [Nomepaese]" e "Prima TV Italia" (oppure "Prima TV Svizzera" se la prima visione è detenuta dalla Svizzera italiana). Nel caso che la prima visione originale sia di nazionalità mista, scrivere "Prima TV originale" anziché "Prima TV [Nomepaese]"; nel caso che la prima TV in lingua italiana sia di nazionalità mista (ad esempio in parte italiana e in parte svizzera) scrivere "Prima TV in italiano".

Esempio:

Stagione Episodi Prima TV USA Prima TV Italia
Prima stagione 9 2004-2005 2005
Seconda stagione 27 2005-2006 2006
Terza stagione 17 2006-2007 2007

Il codice da copiare e adattare è il seguente:

{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-
! Stagione!! Episodi!! Prima TV USA!! Prima TV Italia
|-
| [[inserisci titolo|Prima stagione]]
| 9
| [[2004]]-[[2005]]
| [[2005]]
|-
| [[inserisci titolo|Seconda stagione]]
| 27
| [[2005]]-[[2006]]
| [[2006]]
|-
| [[inserisci titolo|Terza stagione]]
| 17
| [[2006]]-[[2007]]
| [[2007]]
|}

Le voci a parte sulle stagioni devono essere strutturate in questo modo:

  • un incipit, in cui inserire informazioni circa la specifica stagione (messa in onda, cambiamenti nel cast principale della serie, numero totale di episodi, ecc), che inizia convenzionalmente come segue:
    La '''n-esima stagione''' della [[serie televisiva]] '''''Titolo della serie'''''
  • a seguire una tabella, se la serie televisiva è italiana, con le colonne "nº", "Titolo" e "Prima TV Italia";
  • se la serie televisiva è straniera, invece, una tabella con le seguenti colonne:
    • "nº" – L'ordine degli episodi da seguire è quello della prima trasmissione TV originale. Di conseguenza, nel caso in cui l'ordine della trasmissione italiana sia differente dalla corrispondente originale, a prevalere è quest'ultima. Nel caso eccezionale in cui la trasmissione originale sia incompleta (ovvero con diversi episodi non trasmessi) e quella italiana sia invece completa, è possibile privilegiare l'ordine di trasmissione italiano.
    • "Titolo originale" – Vanno inseriti i titoli originali degli episodi in corsivo.
    • "Titolo italiano" – Vanno inseriti esclusivamente i titoli ufficiali mostrati alla messa in onda degli episodi, mai traduzioni non ufficiali.
    • "Prima TV [Nomepaese]" – Con nomepaese si fa riferimento al paese in cui avviene la prima visione dell'edizione originale, indipendentemente dal paese di produzione. Nel caso in cui la prima visione originale sia di nazionalità mista, scrivere "Prima TV originale" anziché "Prima TV [Nomepaese]".
    • "Prima TV Italia" – Va inserita sempre la data di messa in onda degli episodi doppiati in lingua italiana, anche nel caso sia preceduta dalla trasmissione in lingua originale con sottotitoli in italiano. Eventuali informazioni generali sulla messa in onda degli episodi sottotitolati vanno inserite nell'incipit della voce della stagione. Nel caso che la prima TV in lingua italiana avvenga nella Svizzera italiana inserire "Prima TV Svizzera"; nel caso che la prima visione in lingua italiana sia di nazionalità mista (ad esempio in parte italiana e in parte svizzera) scrivere "Prima TV in italiano".
  • Esempio:
Titolo originale Titolo italiano Prima TV USA Prima TV Italia
1 The Letter La lettera 13 settembre 2005 3 settembre 2006
2 Look Again Il segreto 21 settembre 2005 10 settembre 2006

Nel titolo italiano degli episodi va messo un wikilink che reindirizza al paragrafo che tratta del relativo episodio. Il codice da copiare e adattare è il seguente:

{| class="wikitable"
! nº
! Titolo originale
! Titolo italiano
! Prima TV USA
! Prima TV Italia
|-
| 1 || ''The Letter'' || ''[[#La lettera|La lettera]]'' || 13 settembre 2005 || 3 settembre 2006
|-
| 2 || ''Look Again'' || ''[[#Il segreto|Il segreto]]'' || 13 settembre 2005 || 3 settembre 2006
|}
  • dopo la tabella vanno inseriti i paragrafi relativi agli episodi così organizzati:
Codice da copiare Risultato

== Titolo italiano ==
*Titolo originale: ''Titolo originale''
*Diretto da: [[nome]]
*Scritto da: [[nome]]
=== Trama ===
Breve riassunto della trama
*Guest star: [[nome]] (nome personaggio), [[nome]] (nome personaggio).
*Altri interpreti: [[nome]] (nome personaggio), [[nome]] (nome personaggio).
*[Varie ed eventuali]

Titolo italiano
  • Titolo originale: Titolo originale in corsivo
  • Diretto da: [[nome]]
  • Scritto da: [[nome]]
Trama

Breve riassunto della trama

  • Guest star/Special guest star: [[nome attore]] (nome personaggio), [[nome attore]] (nome personaggio). rispettando i crediti dell'episodio
  • Altri interpreti: [[nome attore]] (nome personaggio), [[nome attore]] (nome personaggio). in alternativa a guest star
  • [Varie ed eventuali]: (ovvero una breve nota tecnica, artistica o di contesto della serie, che può essere "Diagnosi finale" nel caso di una serie medica, ma anche "Citazioni e riferimenti", "Musiche", ecc). È facoltativo, non è necessario se non esiste peculiarità esplicita.

Stagioni di serial TV e miniserie TV[modifica | modifica sorgente]

Le linee guida sulle stagioni dei serial TV (telenovele e soap opera) sono differenti rispetto a quelle delle serie TV, a causa della comune difficoltà nel reperire fonti affidabili e dell'ingente numero di puntate di cui sono costituite, fattori che rendono inattuabile lo sviluppo di una voce dalla forma e dai contenuti enciclopedici.

Per poter essere create, le voci su stagioni di serial TV devono rispondere a diversi criteri e per questo, prima della creazione della voce di una stagione, è sempre opportuno consultarsi al bar tematico del Progetto:Fiction TV, in modo da valutare se la voce soddisfi tali criteri e da ricercare un consenso.

In particolare, i criteri enciclopedici da soddisfare per le voci di stagioni di serial TV sono due, entrambi necessari:

  • la disponibilità di fonti attendibili alle quali fare riferimento per i titoli e le date di trasmissione delle puntate;
  • un numero contenuto di puntate che costituiscono la stagione (indicativamente entro i 50).

Nel caso in cui siano disponibili fonti per i titoli e date di trasmissione (criterio 1), ma il numero delle puntate non soddisfi il criterio 2, è possibile - a seconda di quali informazioni siano disponibili - inserire una tabella a cassetto nella voce principale del serial contenente le informazioni sulla stagione. Tuttavia, per stabilire se sia il caso di sfruttare tale possibilità, è necessario ricercare il consenso preliminare presso il bar tematico.

Per quanto riguarda le stagioni di miniserie TV, le informazioni sulle singole puntate devono essere inserite all'interno della voce principale senza creare una nuova voce dedicata (vedere ad esempio The Pacific). Nel caso in cui tali informazioni siano molte e/o le dimensioni della voce principale risultino eccessive, è possibile scorporarle in una voce dedicata dal titolo "Puntate di titolo miniserie" che andrà inserita nell'apposita categoria Liste di puntate di miniserie televisive (vedere ad esempio Puntate di Taken). Gli standard di formattazione di tale voce sono gli stessi delle serie TV, mentre nella voce principale andrà apposto il template {{vedi anche}} all'inizio del paragrafo "Puntate", senza inserire - come avviene invece per le serie TV - alcuna tabella.

Stagioni di serie TV in programmazione[modifica | modifica sorgente]

Abbreviazioni
WP:STAGIONI FUTURE

Le voci sulle singole stagioni di serie TV in corso, soltanto programmate e in cui il primo episodio non sia ancora stato trasmesso (nel paese d'origine) raggiungono uno status da ritenersi enciclopedico indicativamente 1 settimana prima della messa in onda del primo episodio.

Tale criterio, discusso in sede di progetto, si è reso necessario in quanto i dati che costituiscono le tabelle stesse risultano suscettibili di notevoli cambiamenti (di titoli e di giorno di programmazione) e non costituiscono pertanto un riferimento enciclopedico certo (in conformità a questa policy).

Le voci delle singole stagioni, inserite prima di tale data prevista e contenenti solo titoli e date, sono da considerarsi "pagine di prova", in quanto tali dati vengono considerati "provvisori"; se costituite da sole tabelle, verranno considerate "vuote". In entrambi si applicherà per esse il criterio di cancellazione immediata C1.

Inoltre, finché una stagione non sarà considerata enciclopedica (secondo quanto sopra indicato), essa non deve essere riportata nella tabella presente nel paragrafo "Episodi" della voce sulla serie TV, né linkata (ad esempio con il template {{vedi anche}}) nel corpo della medesima voce.

Dati di ascolto televisivo[modifica | modifica sorgente]

Le informazioni riguardanti i dati di ascolto televisivo possono essere inserite rispettando le seguenti linee guida:

  • inserire i dati nelle voci riguardanti le stagioni della fiction televisiva e non nella voce madre della stessa;
  • inserire i dati di ascolto relativi solo alla prima messa in onda originale o alla prima messa in onda in lingua italiana; NON inserire quindi i dati di ascolto relativi alle repliche;
  • NON inserire i dati nella tabella degli episodi creando nuove colonne oppure in tabelle o sezioni contenenti esclusivamente dati di share e telespettatori;
  • inserire i dati nel paragrafo dell'episodio o puntata a cui fanno riferimento, seguiti obbligatoriamente da una fonte attendibile e verificabile (se d'aiuto, si possono consultare le risorse esterne del progetto tematico);
  • i dati di ascolto televisivo sono considerati informazioni aggiuntive ad una sezione prosaica e descrittiva: vanno dunque inseriti nel paragrafo dell'episodio solo se tale sezione è già esistente e se essa contiene già almeno parte delle informazioni richieste, come l'eventuale titolo originale e i nomi del regista e dello sceneggiatore;
  • il modello da seguire per inserire nella sezione i dati di share[1], rating[2], e il numero di telespettatori è il seguente (i dati sono solo d'esempio):
== Titolo italiano ==
*Titolo originale: ''Titolo originale''
*Diretto da: [[nome]]
*Scritto da: [[nome]]
=== Trama ===
...
* Guest star: ...
* ...
* Ascolti USA: telespettatori 2.251.000 – rating 18-49 anni 1,2%<ref>FONTE OBBLIGATORIA</ref>
* Ascolti Italia: telespettatori 2.251.000 – share 8,31%<ref>FONTE OBBLIGATORIA</ref>
Note
  1. ^ «La percentuale di telespettatori sintonizzati su un determinato canale, calcolata rispetto al totale dell’ascolto in quella stessa fascia oraria». In Italia è rilevato ad esempio dall'Auditel.
  2. ^ «La percentuale di famiglie sintonizzate su un determinato programma rispetto al numero totale delle famiglie che possiedono un apparecchio TV.»

Voci di singoli episodi di serie TV[modifica | modifica sorgente]

Dopo un sondaggio, si è deciso di evitare l'inserimento di voci su singoli episodi, salvo eccezioni di oggettiva importanza e rilevanza che andranno discusse qui prima della loro creazione. In questi casi eccezionali si potrà utilizzare il Template:Episodio SerieTV.

Voci di episodi discusse ed approvate[modifica | modifica sorgente]

Le voci degli episodi di serie televisive, che sono già state discusse al bar e ritenute eccezioni di oggettiva importanza e rilevanza, sono le seguenti:

Serie televisiva Episodi
Ai confini della realtà (1) Un avvenimento sul ponte di Owl Creek
Arrested Development - Ti presento i miei (1) Tutti contro tutti
Battlestar Galactica (1) 33 minuti
Boardwalk Empire - L'impero del crimine (1) Pilota
Climax! (1) Casino Royale
CSI: Scena del crimine (1) Sepolto vivo
Doctor Who (1) Colpo d'occhio
Dr. House - Medical Division (3) Il caso House
La testa di House
Una prova per non morire
Futurama (1) Il nonno di se stesso
Glee (1) Voci fuori dal coro
Homeland - Caccia alla spia (1) Eroe di guerra
I Griffin (3) Blue Harvest
Something, Something, Something, Dark Side
It's a Trap!
I Simpson (10) 24 minuti
Bart si vende l'anima
Chi ha sparato al signor Burns?
Homer il grande
Il Bob italiano
Il pony di Lisa
Il promontorio della paura
La città di New York contro Homer
Springfield Files
Un Natale da cani
I Soprano (3) Confessioni pericolose
Made in America
Un conto da saldare
Lost (2) Attraverso lo Specchio
Pilota
My Name Is Earl (1) La lista di Earl
Prison Break (1) Fratelli
Scrubs - Medici ai primi ferri (1) Il mio musical
South Park (1) Fate l'amore non Warcraft
Stargate SG-1 (1) I figli degli dei

Il template di navigazione[modifica | modifica sorgente]

Il template di navigazione da inserire in fondo alla voci relative ad una serie televisiva ed ai suoi elementi va posizionato tra il template {{Serietvaz}} (che va messo superiormente ad esso, ma solo nella voce della serie TV) e gli occhielli del template {{Portale}} (che vanno posti inferiormente ad esso, in tutte le voci).

Il template da utilizzare deve essere scelto tra due tipologie, a seconda dei seguenti due casi:

  1. Se di una serie televisiva esistono, oltre la voce principale, solo voci relative alle stagioni televisive, allora va utilizzato il template {{StagioniTV}}, seguendo le istruzioni.
    N.B. Tale template va utilizzato solo nelle voci delle stagioni, non va invece utilizzato nella voce della serie TV, in cui va messa una tabella nella sezione Episodi come indicato in seguito.
  2. Se di una serie televisiva esistono, oltre la voce principale e le voci delle stagioni, anche altre voci relative ad ulteriori elementi delle serie (ad esempio personaggi, luoghi, oggetti, ecc.), va utilizzato il seguente modello di tabella:
    N.B. Tale tabella va inserita in alternativa al template StagioniTV, e non in aggiunta. La tabella può essere inserita in fondo a tutte le voci che riguardano la serie TV (compresa la voce principale), ma NON va messa nelle voci che riguardano attori, produttori, sceneggiatori e simili che hanno partecipato alla creazione della serie TV.



Codice da inserire
<table class="navbox collapsible collapsed nowraplinks" style="margin:auto; width:100%; clear:both; border: 1px solid #aaa; padding: 2px;"><tr><th colspan="2" style="text-align:center; width:100%; background:#ccf; font-size:90%; background:#708090;">''[[LinkSerieTV|<span style="font-size:110%; color:white;">TitoloSerieTV</span>]]''</th></tr>

<th style="background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; background:#CACACE;">Stagioni</th>
<td style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:#EFEFEF;">{{StagioniTV/Elenco|TitoloSerieTV}}</td></tr>

<th style="background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; background:#CACACE;">Personaggi</th>
<td style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:#EFEFEF;">[[Personaggio1]]{{·}}[[Personaggio2]]{{·}}[[Personaggio3]]{{·}}[[Personaggio4]]</td></tr>

<th style="background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; background:#CACACE;">Parametro3</th>
<td style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:#EFEFEF;">[[Valore1]]{{·}}[[Valore2]]{{·}}[[Valore3]]{{·}}[[Valore4]]</td></tr>

<th style="background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; background:#CACACE;">Parametro4</th>
<td style="width:100%; font-size:90%; text-align:center; background:#EFEFEF;">[[Valore5]]{{·}}[[Valore6]]{{·}}[[Valore7]]{{·}}[[Valore8]]</td></tr>

</table>

Istruzioni
  • collapsed: lasciare collapsed se si vuole che il template resti chiuso automaticamente, togliere collapsed se si vuole che il template resti aperto (ciò va fatto solo se nella voce non sono presenti altri template di navigazione e se il template in questione è poco ingombrante).
  • LinkSerieTV: sostituire con il titolo esatto della voce della serie televisiva in questione. Esempio: 24 (serie televisiva)
  • TitoloSerieTV: sostituire con il titolo esatto della serie televisiva in questione. Esempio: 24
N.B. Se non si creano automaticamente i valori delle stagioni televisive, aggiungere la serie televisiva qui, seguendo le istruzioni
  • Le altre parole evidenziate in rosso sono i parametri del template. Quelli standard iniziali sono Stagioni, Personaggi (se aventi una voce propria), Episodi (se aventi una voce propria) – N.B. Prima di creare una voce su un episodio televisivo è obbligatorio discuterne qua – ed altri parametri liberi connessi alla specificità del genere televisivo e della serie stessa.
  • Le linee evidenziate in blu sono i valori del template. Ogni valore deve essere racchiuso da parentesi quadre in [[questo modo]] affinché si crei un collegamento alla voce. I valori devono essere separati tra loro con {{·}}
  • È possibile aggiungere un altra riga al template (e quindi un nuovo parametro con i corrispondenti valori) copiando le ultimi due righe di codice prima di </table> ed inserendole prima di </table>, adattandone le parti evidenziate.
  • Il codice non evidenziato il rosso o in blu NON può essere modificato.