Wikipedia:Riconoscimenti di qualità/Segnalazioni/Umineko When They Cry

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Umineko When They Cry (inserimento)

Autosegnalazione. Motivazione: la voce è completa, stabile e corredata di immagini che facilitano la comprensione del testo o forniscono informazioni aggiuntive. La prosa è chiara, semplice e i collegamenti ipertestuali danno un quadro completo riportando a sottovoci, voci correlate e altri progetti. Le fonti sono sia cartacee sia online.--Sakretsu (炸裂) 02:03, 24 set 2016 (CEST)[rispondi]

Questa voce è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
Mi sa che per CULTURA conviene tagliare la sezione direttamente (immagini comprese). [@ Bultro] confermi?--Sakretsu (炸裂) 23:04, 25 set 2016 (CEST)[rispondi]
Eh mi sa di si, o qualcosa si può spostare; ad es. il fatto che ci sia della musica in italiano si può dire al capitolo colonna sonora, o il fatto che l'autore si sia ispirato a Agatha Christie va nel capitolo sullo sviluppo --Bultro (m) 14:48, 26 set 2016 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto --Sakretsu (炸裂) 01:52, 27 set 2016 (CEST)[rispondi]
  • Ho partecipato attivamente al vaglio della voce, che ritengo completa e ben scritta. Alcune cose che non mi convincono rileggendola:
    • Nella sezione iniziale non viene menzionata la data di uscita dei videogiochi, che si potrebbe indicare come intervallo.
    • Sempre nella sezione iniziale taglierei l'ultimo periodo che si riferisce all'accoglienza dell'anime, tenendo solo l'opera primigenia e lasciando il resto alla sezione Accoglienza, dove è già articolato meglio.
    • L'annotazione 1 mi sembra superflua, ma se si vuole lasciare mi sembra più corretto dire che il titolo giapponese è ambiguo e si presta ad essere inteso e contestualizzato in vari modi, rimandando alla sezione Genesi dell'opera, invece che menzionare l'assenza di titolo in italiano che imho qui è fuorviante (il titolo giapponese sarebbe ambiguo anche con titolo ufficiale italiano).
    • Nel riassunto di Episode 1: Legend of the Golden Witch, "La storia inizia con Battler che dopo sei anni di assenza fa ritorno a Rokkenjima", cambierei in "Battler, dopo sei anni di assenza, fa ritorno a Rokkenjima".
    • Sposterei l'annotazione 3 in fondo al periodo, in quanto in quella posizione non si può prevedere che la frase seguente conferma proprio quanto detto dalla nota.
    • "che più precisamente è il nome di un tipo di gabbiani chiamati gabbiani giapponesi o gabbiani codanera" mi sembra un po' pesante come frase, forse si potrebbe riformulare e non sono sicuro che il nome comune di una specie animale vada in corsivo, ma bisognerebbe controllare il manuale di stile. --WalrusMichele (msg) 11:29, 1 ott 2016 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto (effettivamente l'annotazione 1 era superflua e l'ho rimossa)--Sakretsu (炸裂) 14:05, 1 ott 2016 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto ho rimosso i testi inutilizzati in bibliografia e adesso la grandezza della voce è in regola.--Sakretsu (炸裂) 22:29, 2 ott 2016 (CEST)[rispondi]
  • Scusa se è possibile metti almeno una fonte in italiano (se no fa niente) perché così chi come me non capisse il giapponese ha anche un riferimento in italiano.--Tartufo12312 Scrivimi! 14:50, 3 ott 2016 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento in vetrina Voce esauriente e dattagliata (ora anche sotto il fatidico limite dei 125 kbyte), con una prosa gradevole, ottimamente fontata (i riferimenti in italiano scarseggiano perché l'opera in Italia è quasi sconosciuta) e bene illustrata. Una segnalazione che culmina un lavoro certosino di reperimento di informazioni, stesura e miglioramenti vari da parte di Sakretsu, bravo! Suggerirei solo di ricontrollare le fonti, perché alcune hanno date di accesso un po' vecchiotte. --WalrusMichele (msg) 15:24, 3 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Le ho ricontrollate e ho sostituito quelle non più attive che a quanto pare mi erano sfuggite giorni fa dopo una prima revisione. Mi spiace per la mancanza di fonti in italiano ma purtroppo quelle in inglese sono il meglio che ho trovato dopo il giapponese. Inoltre lungi da me prendermi tutto il merito, grazie per i preziosi consigli e suggerimenti sia qui sia in fase di vaglio... A prescindere dal riconoscimento o meno, la voce non sarebbe mai arrivata a questi livelli di qualità senza l'aiuto della comunità, è un dato di fatto.--Sakretsu (炸裂) 19:58, 4 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Va bene [@ Sakretsu] non ti preoccupare va bene così e visto che sei stato molto bravo ti do il mio Favorevole all'inserimento in vetrina--Tartufo12312 Scrivimi! 15:10, 8 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Commento: Con la premessa di non aver mai letto il manga, né giocato al videogioco o altro, la voce mi sembra decisamente buona, e credo possa ambire ad un alto riconoscimento. Ci sono però alcuni piccoli, microscopici, appunti/chiarimenti che sento di chiedere:

  1. Ho solamente qualche infarinatura di giapponese. I punti sospensivi della citazione nell'incipit sono forse contenuti nel testo originale? Conoscendo la sintassi giapponese credo di sì, però penso sia meglio, a mio modesto avviso, metterne solamente tre come in italiano. Questo è solo un suggerimento, ovviamente :)
  2. Credo ci sia un overlinkin' nella voce. Eliminerei alcuni collegamenti; ad esempio, lo Studio Deen è wikilinkato sia nell'incipit che nella sezione anime, gli higurashi diverse volte nel corso della voce, Agatha Christie due volte, e così via. Ad occhio e croce potrebbero essercene altri.

Per il resto, rileggerò la voce in questi giorni per eventuali altri appunti da segnalare.--TeenAngels1234 (msg) 12:54, 10 ott 2016 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto Ho rimosso i wikilink ripetitivi e superflui. Ho lasciato solo qualche wl doppione come "anime", "manga", o "gameplay" nelle sezioni in cui costituiscono l'argomento principale e dove ritengo siano utili al lettore per non tornare a inizio voce a scoprirne il significato (ma di certo se volete rimuoverli per me non è un problema). Riguardo alla citazione, sì, è riportata fedelmente dal testo originale del videogioco, ma finché sparisce solo qualche punto di sospensione non credo sia un dramma. Buona lettura--Sakretsu (炸裂) 15:47, 10 ott 2016 (CEST)[rispondi]
  • Avevo partecipato al vaglio e alla fine del vaglio ero favorevole all'entrata in vetrina; poi Sakretsu ha apportato con calma ulteriori migliorie, quindi non posso che confermare il mio parere: Favorevole all'inserimento in vetrina -- Spinoziano (msg) 12:13, 16 ott 2016 (CEST)[rispondi]
  • Commento: Ho riletto nuovamente l’articolo, e segnalo alcuni passaggi che ho personalmente trovato, da "esterno", di difficile comprensione:
  • «Invece l'ultimo episodio della serie, Twilight of the Golden Witch, rappresenta [...] o meno».
  • «Finché brancolano nel buio, Beatrice continua a fare sfoggio di poteri da grande illusionista oscurando il mondo reale con uno di sua concezione [nota mia: non sarebbe meglio "invenzione"?]. Ma lo scetticismo di Battler comporta un'indesiderata prospettiva che risulta differente dalla sua, imprevisto che dà vita al loro rapporto conflittuale basato su un crescendo di tensione dialettica». Credo che soprattutto l'ultima frase debba essere riformulata e resa meglio.
  • Il secondo paragrafo de La seconda serie presenta un po' troppi nomi. L'ho trovato un po' confusionario.
  • Credo si possa ulteriormente limare lo stile della sezione Accoglienza: mettere qualche virgola in più, riformulare qualche periodo poco scorrevole, e così via.--TeenAngels1234 (msg) 20:51, 17 ott 2016 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto Ho tentato di fare chiarezza e riscrivere meglio alcune parti.--Sakretsu (炸裂) 23:48, 19 ott 2016 (CEST)[rispondi]
  • Favorevole all'inserimento in vetrina. Ho trovato la voce assai piacevole da leggere, specie per lo stile, scorrevole e chiaro. Le fonti sono molte, le immagini non mancano, e, da "profano", dopo le opportune e piccole revisioni, ho trovato il tutto chiaro e coinciso. I miei sentiti complimenti a Sakretsu e agli altri bravi utenti che hanno partecipato al vaglio! --TeenAngels1234 (msg) 13:07, 20 ott 2016 (CEST)[rispondi]


Risultato della discussione:
La voce è da vetrina
La voce è da vetrina
La procedura di inserimento della voce in Vetrina ha dato esito positivo.

In assenza di obiezioni valide, la decisione può essere ratificata e la segnalazione archiviata entro un paio di giorni dal termine della discussione.

Commenti: A più di una settimana dalla scadenza naturale direi che è ora di chiudere. Come mero numero di pareri siamo un po' al limite, tuttavia vi sono vari elementi che mi fanno propendere per una chiusura positiva per la vetrina: tutte le obiezioni sollevate sono state risolte e chi le aveva sollevate si è poi detto favorevole al massimo riconoscimento, non ci sono pareri negativi o anche solo questioni rimaste in sospeso, il vaglio è stato partecipato e all'apparenza proficuo, e alla lettura di un completo inesperto dell'argomento (come il sottoscritto) non sembrano risaltare difetti o carenze evidenti della voce. Caso limite di segnalazione, ma IMHO la vetrina ci può stare.
Archiviatore: --Franz van Lanzee (msg) 12:57, 2 nov 2016 (CET)[rispondi]