Wikipedia:Riconoscimenti di qualità/Segnalazioni/L'incredibile Hulk (film)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search

L'incredibile Hulk (film) (inserimento)[modifica wikitesto]

Autosegnalazione. Motivazione: La voce è stata completamente rinnovata e ampliata da gennaio. Dovrebbe soddisfare tutti gli argomenti trattati; spero possa fregiarsi di una stellina e dunque poter accogliere tra le pagine di "buon livello" il film di questo supereroe. --BincoBì (msg) 15:01, 22 set 2019 (CEST)

Questa voce è stata sottoposta a un vaglio

Pareri
  • Symbol dot dot dot violet.svg Commento: ad occhio direi che la sezione "Cast" vada accorpata a "Personaggi", per le linee guida. Inoltre attenzione alla formattazione delle note (ad alcune manca la lingua originale) e alle ripetizioni (Hulk, regista, sceneggiatura... fare F3 per controllare le ripetizioni). Poi, per completezza di contenuto, bluificherei quei link rossi: in quei casi uno magari non sa cos'è quella pianta o quella casa di produzione e magari poi non capisce.-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:59, 23 set 2019 (CEST)
Ciao! Nel "Cast" sono stati riportati solo ed esclusivamente informazioni inerenti le audizioni degli attori, in "Personaggi", invece, i loro ruoli nella trama; le note sono state formattate bene. La ripetizione delle parole, dal mio punto di vista, durante la stesura della voce, sono state punto di premura e diligenza; il termine più utilizzato è "Hulk" di cui non sono riuscito a farne a meno (se non sostituendolo con delle variabili quali "gigante verde" e "gigante di Giada"), perché raccoglie sia la pellicola del 2003 Hulk e sia l'omonima voce (L'incredibile Hulk) presente nei template, divieti, date di uscita, note ecc. ecc. Se osservi attentamente noterai che la parola "Hulk" in sé, senza nessuna associazione, viene ripetuta una trentina su 190. Infine, cercherò di "bluificare" alcuni link rossi con piacere. --BincoBì (msg) 17:12, 24 set 2019 (CEST)
Le note mi sembrano a posto e ieri ho aggiunto "lingua=en" dove mancava, per quanto riguarda le ripetizioni le parole "regista" e "sceneggiatura" sono ripetute rispettivamente 9 e 13 volte in tutta la pagina, compreso l'indice, il template e le note, quindi mi sembra nella norma, discorso un po' analogo per "Hulk", che compare sì 190 volte, ma di queste circa 120/130 sono nel template, nelle date di uscita, nei collegamenti esterni e più di cento sono nelle note, inoltre trovare un sinonimo di "Hulk" non è così semplice, ma comunque in qualche occasione è stato cambiato (come ha detto BincoBì), infine se si riesce a "bluificare" qualche link tanto di guadagnato :)--Luke Stark 96 (msg) 17:56, 24 set 2019 (CEST)
Ecco, infatti lingua=en era la cosa! Per i link blu vediamo se riesco a fare qualcosa io... Mi pare che la sezione della critica italiana vada bene, resta solo da espandere quella loro, ovvero statunitense (che infatti vedo essere abbastanza corposa in en.wiki). Stessa cosa per "Sequel": è molto lungo in originale, ma la ragione credo si trovi nel dibattito che si è venuto a creare con il cambio d'attore e tutto il resto (un fatto per ora unico in tutto il Marvel Cinematic Universe, per quanto riguarda uno dei protagonisti assoluti). In "Altri media" per "stesso anno" si intende il 2008?-- TOMMASUCCI 永だぺ 21:54, 24 set 2019 (CEST)
Grazie per l’aiuto, mi fa piacere. Butterò giù ancora qualche riga sulla critica se occorre. Per quanto riguarda il paragrafo "Sequel" ti posso assicurare che il succo è quello che è già scritto, in aggiunta, c’è anche qualcosa in più nella "Produzione". E si, intendo sempre il 2008. --BincoBì (msg) 22:56, 24 set 2019 (CEST)
Ho creato un paio di wikilink rossi. --BincoBì (msg) 16:32, 25 set 2019 (CEST)
Si, attenzione al giramento d'ostacolo però ;)-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:45, 25 set 2019 (CEST)
Ma una cosa: la sezione "Altri media" non è inutile? Perché del videogioco se ne parla allo stesso modo identico in "Promozione".-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:49, 25 set 2019 (CEST)

[ Rientro] Non l'ho girato io, stavo giusto creando la voce quando mi sono accorto che era stata ovviata in un altro modo. Rimedio subito. Ho scritto l'ultimo paragrafo pensando di arricchire e riportare più dettagli alla pagina. --BincoBì (msg) 17:29, 26 set 2019 (CEST)

Ci hai già pensato tu, come non detto :D.--BincoBì (msg) 17:32, 26 set 2019 (CEST)
Ho fatto anche la pianta e corretto cose qua e là (nelle didascalie delle foto non va il punto comunque). Si, ho capito, ma o me lo espandi con info di produzione o di accoglienza, oppure rebus sic stantibus è inutile, perché è quasi la notizia para para che il lettore ha già trovato più su. Poi: per "Cast" io lo farei in formato discorsivo e non ad elenco a pallini; semmai li si divide con uno spazio a mo' di paragrafi. In più, bisogna ampliare la voce sulla colonna sonora: è infatti questa una voce ancillare, nella quale non è possibile siano presenti meno info che nella voce principale. Una comoda traduzione da en.wiki anche qui non guasterebbe.-- TOMMASUCCI 永だぺ 22:00, 26 set 2019 (CEST)
Ti ringrazio. In effetti hai ragione, meglio cancellarlo. Sono tuttavia del parere di Symbol kept vote.svg Mantenere i pallini, voglio dire, non è la prima volta che li si vedono, compaiono perfino nelle voci vetrinate (1, 2, 3, 4, 5). Vedo quello che posso fare per la colonna sonora. --BincoBì (msg) 22:24, 26 set 2019 (CEST)
Ah ok. Attento però a non rifarti troppo alle voci vecchiotte eh :)-- TOMMASUCCI 永だぺ 22:58, 26 set 2019 (CEST)
  • Symbol dot dot dot violet.svg Commento: secondo me ci sono troppe citazioni e "virgolettati", tanto da far sembrare la voce più un blog o una fanzine che una voce di un'enciclopedia. Inoltre, in molti passaggi ho notato un tono forse troppo colloquiale e termini tradotti col traduttore automatico senza revisione (vedi queste correzioni). Nel paragrafo "Critica" non mi piace per nulla la lista di tutti i nomicognomi di chi ha scritto le recensioni: meglio scrivere un paragrafo riassuntivo della critica, non "tizio ha detto questo", "caio ha detto quest'altro". In generale non mi piace lo stile di queste voci cinematografiche tradotte pari-pari (o quasi) da en.wiki, lasciando intatto tutto, anche le note. Le fonti in lingua italiana utilizzate nella voce sono poche e, ad esempio, non vengono neppure mai citate le enciclopedie del cinema Il Morandini e Il Mereghetti, che sono le più autorevoli in italiano (per aspirare almeno alla stelletta d'argento bisognerebbe fare lo sforzo di andare in biblioteca, non sono online gratis). La mia è un'opinione personale. --Holapaco77 (msg) 09:59, 27 set 2019 (CEST)
Mmh, sono d'accordo fino ad un certo punto: può risultare pedante citare i nomicognomi, ma soltanto così si ha un approfondimento adeguato "richiesto" per un riconoscimento di qualità (quello che dici te non lo vedo più fare, se non in voci non interessanti per un riconoscimento). Invece dissento per le citazioni: non capisco come mai dovrebbero depotenziare la voce o addirittura farla assomigliare ad un blog/fanzine. Anzi, sono un segno di precisione in tal senso, perché riportano in quantità adeguata e senza manomissione le opinioni e le dichiarazioni dei diretti interessati. Evito di commentare la lieve provocazione in chiusa.-- TOMMASUCCI 永だぺ 16:12, 27 set 2019 (CEST)
  • Symbol dot dot dot violet.svg Commento: La voce soffre di una problematica che mi sembra di avere già evidenziato nella segnalazione relativa a La guerra dei mondi: è letteralmente divisa in due. Ossia c'è la prima parte tutta piena di informazioni e approfondita, poi… a partire dalla promozione, tutto diventa stringatissimo. Nella sezione "cast", per come è stato impostato tutto il discorso, i * non mi convincono proprio per niente. Riguardo alla "critica", ma l'ho già scritto prima, è che - almeno a mio parere - per una VDQ è un po' corta. Alcune informazioni, come "Leterrier si ritrovò a dirigere quattro unità con un piede rotto." non mi sembrano rilevanti, ed è un po' il problema di en.wiki che spesso inserisce anche curiosità non rilevanti (poteva avere male al dente o aver preso la sera prima un'aspirina per l'emicrania, a noi cosa ci cambia?). In alcuni passaggi le traduzioni non sono scorrevoli, talvolta errate, talvolta - come "Leterrier indicò la rappresentazione di Andy Serkis in motion capture, di Gollum e di King Kong, rispettivamente ne Il Signore degli Anelli e King Kong, come lo standard a cui mirava" - evidenti e farraginosi calchi dall'inglese.
    Ecco, a parte tutte le cose sopra evidenziate la problematica maggiore di questa voce è che è... una traduzione. Sembra un controsenso, e perciò mi spiego meglio: ogni persona che conosce l'inglese, a tradurre bene o male ci riesce; qua però manca un adattamento, una cernita e un bel paio di riletture. Se posso darti un consiglio personale, anche per le voci che in seguito ti ritroverai a proporre o ampliare, en.wiki prendila come spunto ma non tradurre a calco: scrivi le cose come ti aspetteresti di leggerle in italiano (traduzione letterale non vuol dire traduzione corretta) e mettiti a cercare informazioni che non sono scritte nella voce che traduci… cercando su Google si trovano un sacco di spunti interessanti. Certo è più difficile, ci vuole più tempo, ma - ti parlo per esperienza personale - è anche molto più divertente e alla fine appagante.
    Allo stato attuale non mi sembra che la voce possa ambire neppure alle VDQ, però non voglio ostacolare la procedura e non metterò il template "contrario" (se per altri sembrerà adeguata alle VDQ, ben venga). Il succo del discorso è quindi questo: "Rischia un po' di più quando traduci, gioca un po' con le sfumature dell'italiano: viene un lavoro molto più bello, ti sarai divertito e avrai un riconoscimento meritatissimo". Ciao, ff244 19:21, 27 set 2019 (CEST)
    Oh, qui concordo appieno purtroppo. E lo dico perché di primo acchito pure a me era sembrata faticosa da leggere. Ma sai com'è, dopo tot tempo che stai davanti allo schermo, potrebbe essere la stanchezza. E invece davvero era ""colpa"" della voce. Ne La guerra dei mondi questo problema non l'avevo avvertito così tanto, forse perché effettivamente il vaglio era stato proficuo (e con il contributo di Met71, che è molto bravo nell'ambito). Anche io, come DoppiaEffe, posso testimoniare che en.wiki può essere una miniera d'oro, basta però saper separare l'oro dalla semplice ed inutile roccia. E, come prosa, quasi sempre c'è da metterci le mani (e questo per via del passaggio alla nostra lingua, in cui certi passaggi, costruzioni, ripetizioni etc... suonano male o sono addirittura sbagliati). A questo punto, il rischio di trasformare la segnalazione in un vaglio é alta. Per la ricerca su Internet, appoggio il divertimento che ne scaturisce. E un forte appagamento. Nella traduzione avverti più la stanchezza.-- TOMMASUCCI 永だぺ 19:52, 27 set 2019 (CEST)
    Purtroppo gli utenti che partecipano a vagli e segnalazioni di qualità/vetrina sono sempre meno, difatti il vaglio che ha preceduto questa segnalazione non ha ricevuto nessun commento/suggerimento in un mese, quindi il "rischio" che questo diventi un secondo vaglio è abbastanza alto, ma almeno qui ha risposto qualcuno e ora sappiamo cosa c'è che non va in questa pagina--Luke Stark 96 (msg) 20:29, 27 set 2019 (CEST)
    Ti do assolutamente ragione. E non capisco come mai si debba arrivare a questo punto sempre più spesso...-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:33, 27 set 2019 (CEST)
    Qualche giorno fa c'era stata una discussione al bar che in generale si collega a questo e anche abbastanza (forse a ragione) pessimistica. Il punto è semplicemente che gli utenti sono meno, tanto che anche qua alle "segnalazioni" talvolta le pagine con argomenti più settoriali (e forse per il lettore comune più noiosi) rimangono senza nessun intervento. E per il vaglio è un po' beccare il terno al lotto e sperare che ci sia o l'utente appassionato al film o comunque all'argomento, altrimenti ti rimane deserto; alcuni utenti penseranno "vabbè, i problemi li risolveranno in sede di segnalazione", altri "ma chi me lo fa fare?". In quella discussione alcuni utenti dicevano che - causa anche le interminabili discussioni che poi non portano mai a nulla - Wikipedia sta diventando sempre più inaggiornata e sempre meno attrattiva: non voglio allontanarmi troppo dall'argomento, però gli effetti di tutto questo li vediamo, anche nella questione vaglio. Forse si dovrebbe davvero pensare a come "rilanciare" l'uso del vaglio (o trovargli un nuovo ruolo) e il fatto che esprimere la propria opinione tra le segnalazioni non solo è utile ma permette di scoprire moltissime curiosità. Una bella discussione di progetto dovrebbe essere fatta, ma solo se poi a essa segue qualche soluzione concreta. ff244 21:21, 27 set 2019 (CEST)
    [@ Tommasucci][@ FF244] Ragazzi avete pienamente ragione, molte dei problemi da voi sollevati, non sono stato in grado di risolverli non per mancanza di volontà o di impegno, ma perché ho trovato serie difficoltà a rimediare. Il discorso di non scopiazzare tutto ci sta, però alla fine, quello che potrebbe sembrare futile si può sempre scartare. Sulla traduzione da en.wiki vi dico una cosa: è vero che ci sono delle frasi che non sono molto piacevoli da leggere, tuttavia, questa pagina è stata la più difficile da stilare (non che io ne abbia scritte tanto, ecco) e cercare di "italianizzarla" è stato davvero un' impresa. Discorsi incoerenti, mi hanno portato ad approfondire maggiormente e a fare delle ricerche su tutti i siti possibili e immaginabili. Poi, ripeto, rispetto a quelle espressioni non scorrevoli a cui servirebbe una "rilettura", non ho saputo fare di meglio, tutto qui. Infine, vi assicuro che la ricerca di contenuti su Google non è stata omessa, sfortunatamente non ho trovato un granché; tutti gli articoli dicevano più o meno la stessa cosa. Non so cosa altro aggiungere onestamente; una cosa è certa, vi ringrazio per i suggerimenti. --BincoBì (msg) 21:42, 27 set 2019 (CEST)
    Per [@ FF244] nfatti Sergio qua sopra (se si legge questa nella lista delle segnalazioni) ha dovuto ricandidare la voce non per una inadeguatezza alla qualità, ma perché non si era raggiunta la soglia minima. Ma anche sulla mia pelle l'ho notata questa cosa: delle prime segnalazioni che ho fatto, solo una non é andata in seguito ad una discussione nella quale sono emerse criticità, mentre le altre quattro o cinque (!) per desertificazione.-- TOMMASUCCI 永だぺ 21:52, 27 set 2019 (CEST)
    Per [@ BincoBì] Di nulla! Dimostri già consapevolezza sulla qualità (io ci ho messo anni) e ciò ti porterà a toccare lidi...dorati. Se riuscissi ad aggiungere ed espandere la critica e a risistemare la lingua già sareati a metà dell'opera.-- TOMMASUCCI 永だぺ 21:52, 27 set 2019 (CEST)
    Ho ampliato la colonna sonora e cercato di migliorare la fluidità del testo, in particolare in Effetti speciali. --BincoBì (msg) 23:28, 3 ott 2019 (CEST)
  • Symbol dot dot dot violet.svg Commento: : ho spostato le immagini. Non mi convince la sezione "Critica" con quei tempi al presente. Inoltre, come più volte detto, dovrebbe essere più corposa (tipo quella ne La guerra dei mondi (film 2005)).-- TOMMASUCCI 永だぺ 22:45, 8 ott 2019 (CEST)
    Sarà fatto, comunque temo che la sezione cameo debba restare in Produzione (https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Modello_di_voce/Film#Cameo come da modello). --BincoBì (msg) 23:11, 8 ott 2019 (CEST)
    La critica è stata estesa. Ho in più sviluppato il paragrafo "Sequel" aggiungendo delle novità fresche fresche. --BincoBì (msg) 23:37, 9 ott 2019 (CEST)
    Ho aggiunto altre cose ancora. Io mi dico generalmente Symbol star3.svg Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità, perché tutto sommato anche nel lavoro di traduzione si sono spesi tempo ed energie. Inoltre traspare un certo affetto per l'argomento, che ha spinto BincoBì ad emanciparsi sotto alcuni aspetti dalla controparte inglese (come le immagini e certi passaggi di testo). E la mia valutazione è soltanto di tipo wikipediano: di fatto, prima che uscissero Black Panther e gli ultimi due Avengers, questo era il film Marvel che mi era piaciuto di meno. Ergo, a maggior ragione, complimenti :-P-- TOMMASUCCI 永だぺ 20:53, 10 ott 2019 (CEST)
    Grazie di cuore, dispiace che non ti sia piaciuto tanto. --BincoBì (msg) 21:30, 10 ott 2019 (CEST)
    L'ho notato perché mi è arrivata la notifica, ma cosa c'entra la serie su She-Hulk con il film L'incredibile Hulk del 2008? --Emanuele676 (msg) 21:31, 10 ott 2019 (CEST)
    Anch'io trovo che non sia proprio coerente con il film, un conto è la notizia di James Gunn su Hulk, un altro conto è una serie TV su She-Hulk, io la toglierei anche, [@ BincoBì] e [@ Tommasucci] che ne pensate?--Luke Stark 96 (msg) 21:57, 10 ott 2019 (CEST)
    Non ne ho idea, magari la serie sarà ambientata poco dopo l'avvenimento di questo film (la mia è solo una supposizione senza alcun fondamento). A mio avviso si può cancellare. --BincoBì (msg) 22:00, 10 ott 2019 (CEST)
    Io l'avevo inserita perché pensavo centrasse qualcosa con il film. A questo punto credo che il discorso seguito sia molto più generale, prendendo in considerazione il percorso filmico di Hulk e non questo film. Dipende dall'ottica con la quale si prende in considerazione il paragrafo, che di fatto ripercorre tutta la trafila del personaggio. Per me si potrebbe anche mantenere.-- TOMMASUCCI 永だぺ 22:04, 10 ott 2019 (CEST)
  • Comunque, dopo che in questa sede ci sono stati suggerimenti e la pagina ha subito ulteriori miglioramenti, considero questa una voce valida, ben strutturata e argomentata, e sono d'accordo con quello che ha detto Tommasucci quando si è dichiarato favorevole (tranne sul fatto che a me il film è piaciuto), quindi sono anch'io Symbol star3.svg Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità--Luke Stark 96 (msg) 00:57, 11 ott 2019 (CEST)
  • Symbol star3.svg Favorevole all'inserimento tra le voci di qualità Hai svolto davvero un ottimo lavoro, la pagina è ben strutturata tra immagini, paragrafi e fonti. --Valentinenba97 (msg) 12:17, 11 ott 2019 (CET)
    [@ Valentinenba97] Ti ringrazio! --BincoBì (msg) 15:42, 11 ott 2019 (CEST)
  • Scusate, ma tra quelli che hanno assegnato il VDQ qualcuno si è preoccupato di ricontrollare le traduzioni? Perché, oggettivamente, "quello che sembrava, in teoria, il risveglio meno necessario di un supereroe sul grande schermo, emerge come una commedia d'azione estiva perfettamente solida in L'incredibile Hulk.[...] è tutto alla pari demolizione e distruzione cinematografica, messo in scena in modo efficiente, con un pizzico di entusiasmo e scritto con sporadica arguzia [...] Le immagini si inclinano verso il buio e l'oscurità, ma l'editing con tre mani, in realtà sei, è flotta, e il punteggio sempre presente di Craig Armstrong è contemporaneamente bombastico e utile a sostegno dell'azione. Gli effetti sono in linea con i risultati generalmente pro ma non ispirati del film" non mi sembra, anche a rileggerla più volte, che abbia senso compiuto. Poco sotto c'è una consecutio temporum errata: "La Commissione Nazionale Valutazione Film ritenne che "la scelta di Leterrier di recuperare il tono della favola, del racconto che mischia epos e romanticismo in un quadro dal respiro fabulatorio sia quella giusta" (ritenne… sia; sarebbe da scrivere "ritenne... fosse stata adeguata, giusta non suona tanto bene). Un altro esempio: "la serie TV degli anni '70 il quale promosse la popolarità del personaggio". E ho paura del genere che di errori del genere ce ne siano anche altri…
Perché mi sembra giustissimo quello che dice Tommasucci che "tutto sommato anche nel lavoro di traduzione si sono spesi tempo ed energie. Inoltre traspare un certo affetto per l'argomento", e se fosse stato per l'impegno la voce l'avrei considerata "da vetrina" già da settimane. Ma il punto è che, volenti o nolenti, errori del genere sono pregiudicanti: mettere un template "contrario", per quello che ho scritto sopra, mi scoccerebbe e pure tanto; nel caso fosse aperto un nuovo vaglio, cercherei comunque di dare una mano nelle traduzioni. Nel senso, se è da premiare l'impegno chapeau, ma da quanto vedo ci sono parecchie cose da rivedere e a questo punto sono molto propenso a credere che il livello VDQ non lo raggiunga. ff244 21:22, 11 ott 2019 (CEST)
No, no, a me non era sfuggito. Infatti avevo iniziato a sistemare lo stile, ma continuo domani (cioè oggi): gli errori li noto sempre, ma se il tempo me lo permette li correggo (certo, se sono il 70% mi arrendo pure io :D) Ovviamente, esorto BincoBì a precedermi in ogni caso.-- TOMMASUCCI 永だぺ 00:24, 12 ott 2019 (CEST)
Chiedo venia se non ho avuto il pensiero di controllare i contenuti, ogni volta che ho la possibilità di connettermi, mi metto all'opera. --BincoBì (msg) 13:44, 12 ott 2019 (CEST)
  • [@ FF244] non avendo per ora nient'altro da fare da queste parti, ho deciso di occuparmi io della questione e ho riscritto la voce in pratica. Controlla se ora va meglio e semmai indicami i passaggi passabili di miglioramento!-- TOMMASUCCI 永だぺ 22:21, 13 ott 2019 (CEST)