Wikipedia:Proposte di trasferimento/Wikisource/Esempi di bonifacino letterario

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
A greva di i pialinchi (Lo sciopero dei lavoratori dei campi), di Léon Camugli (1911)
1. Irinu ün bellu pocu di pialinchi       
Chè purévinu furmà ün battaggiùn          
Ghin'ira quatru céintu vintizzinqui       
Davanti a funtana di Lungùn               
Cun asi, pulitrücci é asinini             
Carghi di ferri da travaggià              
Di bariloti é di catini                   
Si mittivinu tütti a cantà.               
RIT.: A povérailla n'un io issi serva
Di tütta a banda di ricùn            
Si mittiremu tütti in greva          
Se n'un ni dannu zinquanta pattacùn. 
2. Postu chè avura tüttu accrésci         
Per fina u pan é u savùn                  
Ché n'un si pio ciü manggia pésci         
E chè u vin va déji pattacùn              
N'un cunvégni a manggià séimpri ancciuvi  
Vuremu carni é macarùn                    
E bévi ün gottu di vin o duvi             
Invecci d'egua di Lungùn.                 
3. U ricu n'un s'introscia mai            
Ma quandu ciovi é quandu fannu i trùn     
Nuvi atri poviri disgrazziai              
S'agrunccièmu dréinta u baracùn;          
Vurèmu ün bellu fasciu di légni           
Per metti dréinta u camïn                 
Avura ché l'invernu végni                 
Bisogna ascadassi ün tantïn.              
4. N'un si pio avé ün pocu d'ioru         
Ni véindinu quéllu di cutùn               
E inveci di scarpi di siora               
Ni dannu di scarpi di cartùn;             
I Sindicati sù stai furmai                
Per fa valé i nosci raggiùn               
Se n'un accréscinu i giurnai              
N'un paghiremu ciü cuntribuzziùn.         
Nostalgia, di Cyprien Dimeglio
I.

Dopu tanti anni chè sun partiu,           
In Bunifazziu sun turnaiu andà,           
Dopu tanti anni chè mi languivu,          
Du mé païsi n'un mi piossu passà.         

É quandu a séra, a l'estatina             
Vagu a spassiéggià,                       
Rispiru l'aria chè mi mancava,            
Quést'aria pûra, da maccia é du mà.       

Ciannu, ciannu, éintra ün vapori,         
É una barca da piscà.                     
Ciannu, ciannu, a séra miori,             
U potu dormi, a luna véggirà.             
II.

L'Avé Maria svéggia l'aggéinti,           
U pialincu va a zappà.                    
U piscaù pripara i léinzi                 
É da marina ciama u marinà.               

O Rafaèlu, u téimpu è bellu,              
Avèmu da sciorti a sarpà;                 
Piggià üna nassa, chè u téimpu passa,     
S'aïza l'alba, u sù a da spuntà.          

Ciannu, ciannu, tira a paterna,           
U mà girusu ni fà ballà,                  
Ciannu, ciannu, va versu terra,           
É véintu in pupa, in portu avèmu da intrà.
È mortu l'asetu (È morto l'asino), tradizionale
1. Sun ün poviru disgrazziau,
nun so ciü commu farò,
Murijin si n'è andau,
mai ciü nun purò
rimpiazzà quéla béstia,
di tantu qualità
chè a madri di a natüra
gh'avéva pissüu dà.
RIT.: E mortu l'asétu
di u barba Pitrin,
è mortu u firiu
di u stécu in anta o spin.
È mortu l'asétu,
a tirau u gambin,
a tirau u pétu,
povéru Murigin.
2. Mi purtava in campagna,
tüttu mundu ru sà,
sachéti é bariloti,
fèri da zappà;
a séra, cargu, intrava,
invernu commu està,
di ciachiri é di légni,
mi ripurtava in cà.
3. Mi serviva di rilioru,
di réveille-matin,
tütti métini, a listéss'ura,
mi cantava u sè refrain;
cantava a mizu giurnu,
a séra pè intrà,
r'amavu vi ru züru
commu ün viru frà.
4. Quandu andavu in Santa Manza,
ru cargavu di mirùn,
rivignivu in Bunifazziu,
ri vindivu ün patacùn.
Avéva u se matraggiu,
commu quélu du campanùn,
quandu vidéva l'asinina,
ru purtava a sbandagnùn.
5. Avéva i sè difèti,
malgradu i sè vertü,
si mangiava a bascira
é stripava u bajacü.
R'o suterrau o pia di figu,
interrau l'atru métin,
tütti i giurni ghi digu
Requiem eternam Murigin.
I belli festi di a Trinità (Le belle feste della Trinità), di Max Comparetti
Quandu à a Trinità si chiola, 
aséti avura n'un ghi n'è ciü, 
ma vitüri in anta a piazza    
si ni védi tantu é ciü.       

A gijia è pina di giénti      
vigniüi pè prigà,             
é bisiona séinti              
commu savèmu béin cantà.      

Zioghi d'amanduri é chini     
oggi sparuii sun,             
ma i mirizani pini            
ghi sun séimpri a culazziùn.  

A quésti festi si ghi tégni   
é r'aspitèmu cun pasciùn,     
da luntan u mundu végni       
cun tanta divuzziùn.          

Trinità, Trinità santa,       
chè, commu u bastiùn,         
a cruji du munti guarda       
i nosci belli tradizziùn.