Wädäfīt gäsigišī wid inat Ītyoṗya
| Wädäfīt gäsigišī wid inat Ītyoṗya inno nazionale etiope | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Dati generali | |||||
| Nazione | |||||
| Adozione | 1992 | ||||
| Lingue | amarico | ||||
| Componimento poetico | |||||
| Autore | Dereje Melaku Mengesha | ||||
| Composizione musicale | |||||
| Autore | Solomon Lulu Mitiku | ||||
| |||||
| Audio | |||||
Wädäfīt gäsigišī wid inat Ītyoṗya[1] (ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ; «Procedi, cara madre Etiopia») è l'inno nazionale dell'Etiopia. Il testo è stato scritto in lingua amarica da Dereje Melaku Mengesha, mentre la musica è stata composta da Solomon Lulu Mitiku. Il brano è stato adottato come inno nel 1992.
Testo
[modifica | modifica wikitesto]| Testo in amarico (Geʽez)[2][3] | Testo in amarico (latino)[4] | Trascrizione phonetica | Traduzione |
|---|---|---|---|
የዜግነት ፡ ክብር ፡ በኢትዮጵያችን ፡ ጸንቶ ፣ |
Yäzégennät keber bä-Ityopp’yachen s’änto; |
[jə.ze.gɨn.nət kɨ.βɨɾ bəi̯.tjo.pʼja.t͡ʃɨn t͡s’ən.to] |
Il rispetto per la cittadinanza è forte nella nostra Etiopia; |
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Le traslitterazioni possono essere molteplici nelle fonti perché un compiuto sistema di traslitterazione dall'amarico non è ancora stato adottato.
- ^ (AM) የፌዴራል ጠቅላይ ዐቃቤ ህግ [Federal Attorney General] (PDF), su Ministry of Justice of the FDRE, 2010, p. 69. URL consultato il 22 aprile 2022 (archiviato dall'url originale il 21 aprile 2022).
- ^ Patriotism (PDF), su MoE E-Learning and Digital Library, p. 9. URL consultato il 22 aprile 2022 (archiviato dall'url originale il 21 aprile 2022).
- ^ Wedefit Gesgeshi Woude Enat Ityopya – Hymne national de l'Ethiopie, su Lyricama (archiviato dall'url originale il 12 aprile 2019).
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- Informazione e audio dal sito nationalanthems]