Tutte le fiabe di Hans Christian Andersen

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Una fotografia di Andersen nel 1870.

Durante l'intero corso della sua vita l'autore e poeta danese Hans Christian Andersen ha scritto un totale di 156 fiabe, uscite in volume tra il 1835 e il 1872 e tradotte in più di 80 lingue. Tra di esse vi sono alcune delle storie più universalmente celebri del genere, tra cui La principessa sul pisello, Pollicina, La sirenetta, I vestiti nuovi dell'imperatore, Il soldatino di stagno, Il brutto anatroccolo, La regina delle nevi, Le scarpette rosse e La piccola fiammiferaia.

In onore dell'autore nel 1956 è stato istituito il Premio Hans Christian Andersen dedicato alla premiazione dei migliori scrittori di narrativa giovanile.

Tra i maggiori illustratori delle varie edizioni delle fiabe ci sono stati Lorenz Frølich e Vilhelm Pedersen.

La sirenetta

Elenco delle fiabe[modifica | modifica wikitesto]

Questo è la lista completa, in ordine strettamente cronologico, di tutti i racconti in stile fiabesco di Andersen. Le date si riferiscono alla prima edizione assoluta, anche se non in lingua danese:

  1. L'acciarino magico o L'acciarino (Fyrtǿiet) - 1835
  2. Niccolino e Niccolone o Il piccolo Claus e il grande Claus (Lille Claus og store Claus); 1835
  3. I fiori della piccola Ida (Den lille Idas Blomster); 1835
  4. La principessa sul pisello (Prindessen paa Ærten); 1835
  5. Pollicina o Mignolina (Tommelise); 1835-36
  6. Il ragazzaccio o Il bambino cattivo (Den uartige Dreng); 1835-36
    Illustrazione per "Il ragazzaccio"
  7. Il compagno di viaggio (Reisekammeraten); 1835-36
  8. La sirenetta (Den lille Havfrue); 1837
    Illustrazione per "La sirenetta"
  9. I vestiti nuovi dell'imperatore (Keiserens nye Klæder); 1837-38
    Illustrazione per "I vestiti nuovi dell'imperatore"
  10. Le galosce della felicità (Lykkens Kalosker), 1838
  11. La margheritina (Gaasurten); 1838
  12. Il soldatino di stagno (Den standhaftige Tinsoldat); 1838
  13. I cigni selvatici (De vilde Svaner); 1838
  14. Il baule volante (Den flyvende Kuffert); 1839
  15. Le cicogne (Storkene); 1839
  16. Il Giardino del Paradiso o Il Paradiso terrestre (Paradisets Have); 1839
  17. L'elfo della rosa (Rosen-Alfen); 1839
  18. Il principe cattivo (Den onde Fyrste); 1840
  19. Ole Chiudigliocchi (Ole Lukøie); 1841-42
  20. Il porcellino di bronzo (Metalsvinet); 1842
  21. Il guardiano di porci (Svindrengen); 1841-42
  22. Il patto d'amicizia (Venskabs-Pagten); 1842
  23. Il grano saraceno (Boghveden); 1841-42
  24. Una rosa dalla tomba di Omero (En Rose fra Homers Grav); 1842
  25. La campana (Klokken); 1845
  26. L'angelo (Engelen); 1843-45
  27. Oggieri il Danese o Holger il danese (Holger Danske); 1845
  28. L'usignolo (Nattergalen); 1843-45
  29. I fidanzati (Kjærestefolkene - Toppen og bolden); 1843-45
  30. Il brutto anatroccolo (Den Grimme Ælling); 1843-45
    Illustrazione per "Il brutto anatroccolo"
  31. Madre Sambuco (Hyldemoer); 1844-45
  32. L'abete (Grantrælt); 1844-46
  33. La gara di salto (Springfyrene); 1845-46
  34. La regina delle nevi (Sneedronnigen); 1844-46
  35. L'ago da rammendo (Stoppenaalen); 1845-46
  36. Il monte degli Elfi (Elverhøi); 1845-46
  37. Le scarpette rosse (De røde Skoe); 1845-46
  38. La pastorella e lo spazzacamino (Hyrdinden og Skorsteensfeieren); 1845-46
    Illustrazione per "La pastorella e lo spazzacamino"
  39. La nonna (Bedstemoder); 1845-51
  40. La piccola fiammiferaia o La piccina dei fiammiferi (Den lille Pige med Svovlstikkerne); 1845-47
  41. Da una finestra a Vartou (Fra et Vindne i Vartou); 1846-47
  42. Un'immagine dal bastione delle fortificazioni (Et Billede fra Castelvolden); 1846-48
  43. Il vecchio fanale (Den gamle Gadeløgte); 1847
  44. I vicini di casa (Nabofamilierne); 1847
  45. Il piccolo Tuk (Lille Tuk); 1847
  46. L'ombra (Skyggen); 1847
  47. La vecchia casa (Den gamle Huus/The Old House); 1847-48 (prima edizione in inglese)
  48. La goccia d'acqua (Vanddraaben/The Drop of Water); 1847-48 (prima edizione in inglese)
  49. La famiglia felice (Den lykkelige Familie/The Happy Family); 1847-48 (prima edizione in inglese)
  50. Storia di una mamma (Historien om en Moder/The Story of a Mother); 1847-48 (prima edizione in inglese)
  51. Il colletto duro (Flipperne/The Shirt Collar); 1847-48 (prima edizione in inglese)
  52. Il lino (Hørren); 1848-49
  53. La Fenice (Fugl Phønix); 1850
  54. Una storia (En Historie); 1851
  55. Il libro muto (Den stumme Bog); 1851
  56. La rosa più meravigliosa del mondo (Verdens deiligste Rose); 1851-52
  57. Il burattinaio (Marionetspillern); 1851
  58. "C'è differenza!" ("Der er Forskjel!"); 1851-52
  59. La storia dell'anno (Aarets Historie); 1852
  60. Vero verissimo! (Der er ganske vist!); 1852
  61. L'ultimo giorno (Paa den yderste Dag); 1852
  62. Il nido di cigno (Svanereden); 1852
  63. Un animo di buonumore (Et godt Humeur); 1852
  64. Il folletto in casa dello speziale (Nissen hos Spekhøkeren); 1852
  65. Sotto il salice (Under Piletræet); 1852
  66. La vecchia pietra tombale (Den gamle Gravsteen); 1852
  67. Due vergini o Due zitelle (To Jomfruer); 1853
  68. Cuore affranto (Hjertesorg); 1852-53
  69. «Ogni cosa al suo posto!» ("Alt paa sin rette Plads!"); 1852-53
  70. Fra migliaia di anni (Om Aartusinder); 1852-53
  71. Cinque in un baccello (Fem fra en Ærtebælg); 1852-53
  72. «Non era buona a nulla» ("Hun duede ikke"); 1852-53
  73. L'ultima perla (Den sidste Perle/The Last Pearl); 1853-55 (prima edizione in inglese)
  74. Una foglia caduta dal cielo (Et Blad fra Himlen/A Leaf from Haven); 1853-55 (prima edizione in inglese)
  75. Il porcellino salvadanaio (Pengegrisen); 1854-55
  76. Nei mari estremi o All'estremità del mare (Ved det yderste Hev); 1854-55
  77. Gianbabbeo (Klods-Hans); 1855
  78. Ib e la piccola Christine (Ib og lille Christine); 1855
  79. «La Strada dell'onore seminata di spine» ("Ærens Tornevei"); 1855-56
  80. La ragazza ebrea (Jødepigen); 1855-56
  81. Un pezzetto di filza di perle (Et stykke Perlesnor); 1856-57
  82. Il gorgo della campana (Klokkedybet); 1856-58
  83. Il collo di bottiglia (Flaskehalsen); 1857
  84. Brodo fatto con uno stecchino di salsiccia (Suppe paa en Pǿlsepind); 1858
  85. «Qualcosa» (Noget); 1858
  86. L'ultimo sogno della vecchia quercia (Det gamle Egetræes sidste Drøm); 1858
  87. Le corse (Hurtigløberne); 1858
  88. La pietra filosofale (De vises Steen); 1858-59
  89. Il berretto da notte dello scapolo del pepaiuolo (Pebersvendens Nathue); 1858
  90. Il libro dell'Abc (ABC-Bogen); 1858
  91. La figlia del Re della palude (Dynd-Kongens Datter); 1858
  92. Penna e calamaio (Pen og Blækhuus); 1859
  93. Galletto massaro da cortile e galletto banderuola (Gaardhanen og Veirhanen); 1859
  94. «Deliziosa!» ("Deilig!"); 1859
  95. Il vento racconta di Valdemar Daae e delle sue figlie (Vinden fortæller om Valdemar Daæ og hans Døttre); 1859
  96. Due fratelli (To Brødre); 1859
  97. La fanciulla che calpestò il pane (Pigen, som traadte paa Brødet); 1859
  98. Ole, il guardiano del campanile (Taarnvægteren Ole); 1859
  99. Anne Lisbeth (Annalisa) (Anne Lisbeth); 1859
  100. Discorsi di bambini (Børnesnak); 1859
  101. Il bambino nella tomba (Barnet i Graven); 1859
  102. Una storia dalle dune (En Historie fra Klitterne); 1859
  103. Il giorno del trasloco (Flyttedagen); 1860
  104. La farfalla (Sommerfuglen); 1860
  105. L'uomo di neve (Sneemanden); 1861
  106. La vergine dei ghiacci (Lisjomfruen); 1861
  107. Psiche (Psychen); 1861
  108. La lumaca e la siepe di rose (Sneglen og Rosenhækken); 1861
  109. La monetina d'argento (Sølvskillingen); 1861-62
  110. La diligenza da dodici posti o Dodici in diligenza (Tolv med Posten); 1861
  111. Lo scarabeo (Skarnbassen); 1861
  112. Nel recinto delle anatre (I Andegaarden); 1861
  113. La Musa del nuovo secolo (Det nye Aarhundredes Musa); 1861
  114. Il vescovo di Boerglum e i suoi parenti (Bispen paa Børglum pg hans Frænde); 1861
  115. La vecchia campana della chiesa (Den gamle Kirkeklokke); 1861 (prima edizione in tedesco)
  116. Quel che fa il babbo è sempre ben fatto (Hvad Fattergjør, det er altid det Rigtige); 1861
  117. Il bucaneve (Sommergjækken); 1862-63
  118. La teiera (Theepotten); 1863-65
  119. L'uccello del canto popolare (Folkesangens Fugl); 1864-65
  120. I fuochi fatui (folletti) sono in città, disse la vecchietta del pantano (Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen); 1865
  121. Il mulino a vento (Veirmøllen); 1865
  122. Il tesoro tutto d'oro (Guldskat); 1865
  123. La tempesta sposta le insegne (Stormen flytter Skilt); 1865
  124. Nella stanza dei bambini (I Børnestuen); 1865
  125. Celato non è dimenticato (Gjemt er ikke glemt); 1866
  126. La zia materna (Moster); 1866
  127. Il rospo (Skrubtudsen); 1866
  128. Il figlio del portiere (Portneres Søn); 1866
  129. I piccoli verdi o I verdolini (De smaa Grønne); 1867
  130. Il folletto e la signora (Nissen og Madamen); 1867-68
  131. L'isola di Vaenoe e l'isola di Glaenoe o Isola bella e isola felice (Vænø og Glænø); 1867
  132. La Driade (Dryaden); 1868
  133. Il quaderno illustrato del padrino (Gudfaders Billebog); 1868
  134. Gli stracci (Laserne); 1868
  135. I giorni della settimana (Ugedagene); 1868
  136. Chi fu la più felice? (Hvem ver den Lykkeligste?); 1868
  137. Peiter, Peter e Peer o Pietro, Piero e Pierino (Peiter, Peter og Peer); 1868
  138. Le storie della luce del sole (Solskins-Historier/Sunshine Stories); 1869
  139. La famiglia della Grethe dei polli (Hønse-Grethes Familie/ Chicken Grethe's Family); 1869-70(prima edizione in inglese)
  140. Quello che il cardo visse (Hvad Tidselen oplevede/What Happened to the Thistle); 1869-70 (prima edizione in inglese)
  141. Guarda quello che si può inventare (Hvad man kan hitte paa/What One Can Invent); 1869-70 (prima edizione in inglese)
  142. La felicità può stare in uno stecchino (il ramo della fortuna) (Likke kan ligge i en Pind/Luck may Lie in a Pin ); 1869-70 (prima edizione in inglese)
  143. La cometa (Kometen/The Comet); 1869 (prima edizione in lingua inglese)
  144. Le candele (Lysene/The Candles); 1870-71 (prima edizione in inglese)
  145. La cosa più incredibile (Det Utroligste/The Most Incredible Thing ), 1870-71 (prima edizione in inglese)
  146. Il bisnonno (Oldefa'er/Great Grand-Father); 1870 (prima edizione in inglese)
  147. Quello che l'intera famiglia diceva (Hvad hele Familien sagde/What the Whole Family Said); 1870 (prima edizione in inglese)
  148. «Balla, balla, bambola mia!» ("Danse, danse, Dukke min!"); 1871
  149. «Chiedi alla Mamma erbivendola!» ("Spørg Amagermo'er!"); 1871
  150. Il grande serpente marino (Den store Søslange); 1871
  151. La pulce e il professore (Loppen og Professoren); 1872-73
  152. Quello che raccontò la vecchia Johanne (Hvad gamle Johanne fortalte); 1872
  153. La chiave del portone (Portnøglen); 1872
  154. Lo storpio (Krøblingen); 1872
  155. La zia Maldidenti (Tante Taudpine); 1872
  156. Il giardiniere e il padrone (Gartneren og Herskabet); 1872
La sepoltura di Andersen a Copenaghen.

Postume[modifica | modifica wikitesto]

Edizioni[modifica | modifica wikitesto]

Raccolte di fiabe [1][modifica | modifica wikitesto]

  • Eventyr fortalte for Børn. Første Samling. Første Hefte (Fiabe raccontate ai bambini. Prima raccolta.Primo tomo) (1835)
  • Eventyr fortalte for Børn. Første Samling. Andet Hefte (Fiabe raccontate ai bambini.Prima raccolta. Secondo tomo) (1835)
  • Eventyr fortalte for Børn. Første Samling. Tredie Hefte (Fiabe raccontate ai bambini. Prima raccolta. Terzo tomo) (1837)
  • Eventyr fortalte for Børn. Ny Samling. Første Hefte (Fiabe raccontate ai bambini. Nuova raccolta. Primo tomo) (1838)
  • Eventyr fortalte for Børn. Ny Samling. Andet Hefte (Fiabe raccontate ai bambini. Nuova raccolta. Secondo tomo) (1839)
  • Billedbog unden Billeder (Album senza figure) (20/12/1939)(1840)
  • Eventyr fortalte for Børn. Ny Samling. Tredie Hefte (Fiabe raccontate ai bambini. Nuova raccolta. Terzo tomo) (20/12/1841)(1842)
  • Nye Eventyr. Første Bind. Første Samling (Nuove fiabe. Primo volume. Prima raccolta) (11/11/1843)(1844)
  • Nye Eventyr. Første Bind. Anden Samling (Nuove fiabe. Primo volume. Seconda raccolta) (21/12/1844)(1845)
  • Billedbog unden Billeder. Anden førogede udgave (Album senza figure. Seconda edizione) (1844)
  • Nye Eventyr. Første Bind. Triede Samling (Nuove fiabe. Primo volume. Terza raccolta) (1845)
  • Nye Eventyr. Andet Bind. Første Samling (Nuove fiabe. Secondo volume. Prima raccolta) (1847)
  • Billedbog unden Billeder (Bilderbuch ohne Bilder) (tedesco) (Album senza figure) (1847)
  • A Christmas Greetings to my English Friends(inglese) (Auguri di Natale ai miei amici inglesi) (1847)
  • Nye Eventyr.Andet Bind.Anden Samling (Nuove fiabe. Secondo volume. Seconda raccolta) (1848)
  • Eventyr (Fiabe) (18/12/1849)(1850)
  • Historier. Første Samling (Racconti. Prima raccolta) (1852)
  • Historier. Anden Samling (Racconti. Second raccolta) (30/11/1852)(1853)
  • A Poet's Day Dreams (inglese) (Sogni di giorno del poeta) (1853)
  • Historier (Racconti) (1855)
  • Nye Eventyr og Historier. Første Række. Første Samling (Nuove fiabe e racconti. Prima serie. Prima raccolta) (1858)
  • Nye Eventyr og Historier. Første Række. Anden Samling (Nuove fiabe e racconti. Prima serie. Seconda raccolta) (1858)
  • Nye Eventyr og Historier. Første Række. Tredie Samling (Nuove fiabe e racconti. Prima serie. Terza raccolta) (1859)
  • Nye Eventyr og Historier. Første Række. Fjerde Samling (Nuove fiabe e racconti. Prima serie. Quarta raccolta) (1859)
  • Nye Eventyr og Historier. Anden Række. Første Samling (Nuove fiabe e racconti. Seconda serie. Prima raccolta) (1861)
  • Nye Eventyr og Historier. Anden Række. Anden Samling (Nuove fiabe e racconti. Seconda serie. Seconda raccolta) (25/11/1861)(1862)
  • Eventyr og Historier. Første Bind (Nuove fiabe e racconti. Primo volume) (1862)
  • Eventyr og Historier. Andet Bind (Nuove fiabe e racconti. Secondo volume) (1863)
  • Nye Eventyr og Historier. Anden Række. Tredie Samling (Nuove fiabe e racconti. Seconda serie.Terza raccolta) (1865)
  • Nye Eventyr og Historier. Anden Række. Fjende Samling (Nuove fiabe e racconti. Seconda serie. Quarta raccolta) (1866)
  • Fenten Eventyr og Historier (Quindici fiabe e racconti) (1867)
  • Tre Nye Eventyr og Historier (Tre nuove fiabe e racconti) (17/12/1869)(1870)
  • Eventyr og Historier. Tredie Bind (Fiabe e racconti. Terzo volume) (1870)
  • Eventyr og Historier. Fjerde Bind (Fiabe e racconti. Quarto volume) (1871)
  • Nye Eventyr og Historier. Tredie Række. Ny (Første) Samling (Nuove fiabe e racconti. Terza serie. Nuova (prima) raccolta) (1872)
  • Nye Eventyr og Historier. Tredie Række.Anden Samling (Nuove fiabe e racconti. Terza serie. Seconda raccolta) (1872)
  • Eventyr og Historier. Femte Bind (Fiabe e racconti. Quinto volume) (1874)
  • Historier om en Moder i Femten Sprog (Racconti di una madre in quindici lingue) (1875)

Altri scritti fiabeschi[modifica | modifica wikitesto]

Di seguito l'elenco delle opere di stampo fiabesco[2]

  • La campana sommersa (Dykker-Klokken), 1827
  • Lo spettro (il fantasma) (Dødningen), 1830- 1831
  • Gli elfi sulla brughiera (Alferne paa Heden), 1831
  • Un racconto per i bambini (Et Børneeventyr), 1831
  • Il convento inabissato (Det sjunke Kloster), 1831
  • Questa favola è pensata per te! (Det er Dig. Fabelen sigter til!), 1836 (*)
  • Il talismano (Talismanen), 1836 (*)
  • Il vecchio Dio vive ancora (Den gamle Gud lever endnu), 1836 (*)
  • Prima sera (Første Aften), 1839 (§)
  • Seconda sera (Anden Aften), 1839 (§)
    Andersen nel giardino di Religheden, 1869
  • Terza sera (Tredie Aften), 1839 (§)
  • Quarta sera (Fjerde Aften), 1839 (§)
  • Quinta sera (Femte Aften ), 1839 (§)
  • Sesta sera (Sjette Aften), 1839 (§)
  • Settima sera (Syvende Aften), 1839 (§)
  • Ottava sera (Ottende Aften), 1839 (§)
  • Nona sera (Niende Aften), 1839 (§)
  • Decima sera (Tiende Aften), 1839 (§)
  • Undicesima sera (Ellevte Aften), 1839 (§)
  • Dodicesima sera (Tovte Aften), 1839 (§)
  • Tredicesima sera (Trettende Aften), 1839 (§)
  • Quattordicesima sera (Fjortende Aften), 1839 (§)
  • Quindicesima sera (Femtende Aften), 1839 (§)
  • Sedicesima sera (Sextende Aften), 1839 (§)
  • Diciassettesima sera (Syttende Aften), 1839 (§)
  • Dicottesima sera (Ottende Aften), 1839 (§)
  • Diciannovesima sera (Nittende Aften), 1839 (§)
  • Ventesima sera (Tyvende Aften), 1839 (§)
  • Ventiquattresima sera (Fir og tyvende Aften), 1840 (§)
  • Ventiduesima sera (To og tyvende Aften), 1840(§)
  • Venticinquesima sera (Fem og tyvende Aften), 1840 (§)
  • Ventisettesima sera (Syv og tyvende Aften), 1840 (§)
  • Ventunesima sera (En og tyvende Aften), 1840 (§)
  • Ventitreesima sera (Tre og tyvende Aften), 1840 (§)
  • Ventiseiesima sera (Sex og tyvende Aften), 1840 (§)
  • Ventottesima sera (Otte og tyvende Aften), 1840 (§)
  • Ventinovesima sera (Ni og tyvende Aften), 1840 (§)
  • Trentesima sera (Tredivte Aften), 1840 (§)
  • Tentunesima sera (Een og tredivte Aften), 1844 (§)
  • Trentaduesima sera (To og tredivte Aften), 1847 (§)
  • Trentatreesima sera (Tre og tredivte Aften), 1847 (§)
  • I maiali (Svinene), 1851 (*) in I Sverige
  • Re, regina e fante (Herrenbladene/The Court Cards), 1869 8prima edizione in inglese)
    Illustrazione di Vilhelm Pedersen per il Baule volante
  • Leggende popolari danesi (Danske Folkesagn), 1870 - Pubblicato in americano per la prima volta come Danish popular legends in The Riverside Magazine for Young Pepople, New York, ottobre 1870 (*)
  • Gracidìo.(Qvæk), 1926 (*)
  • Lo scrivano (Skriveren), 1926 (*)
  • La prima sera (De første Aften), 1943
  • "Si dice ...!" ("Man siger ...!"/Folks Say), 1949 (*) (prima edizione in inglese)
  • La povera donna e il piccolo canarino (Den fattige Kone og den lille Canariefug/The Poor Woman and the Little Canary Bird ), 1949 (*) (prima edizione in inglese) (the fat elephant)
  • Urbanus (Urbanus/Urbanus), 1949 (*) (prima edizione in inglese)
  • Le patate (Kartoflerne), 1953
  • La mela (Æblet), 1959
  • Temperamenti (Temperamenterne), 1967
  • Il nostro vecchio maestro di scuola (Vor gamle Skolemester), 1967
  • Le montagne blu (De blaae Bjerge), 1972
  • Hans e Grethe (Hans og Grethe), 1972

(*) Queste opere sono considerate appieno fiabe nell'elenco di 168 (oltre alle 156 della sezione precedente, vedi sopra) computato da Gilead[3], in cui è ricompreso anche Peer il fortunato(Likke-Peer/Lucky Peer).

(§) Questi componimenti, raccolti, costituiranno il materiale per la stesura di Album senza figure (Billedbog uden Billeder), edito nel 1840

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Catalogo delle raccolte secondo l'H.C.Andersen Centre, ibidem, cit. in cui sono per la prima volta ricompresi Billedbog unden Billeder, in precedenza relegato a libro di viaggio, A Christmas Greetings to my English Friends e A Poet's Day Dreams
  2. ^ Le favole di Hans Christian Andersen. infodomus.it
  3. ^ Hans Christian Andersen: Fairy Tales and Stories

Bibliografia[modifica | modifica wikitesto]

  • 1993: Andersen - Le fiabe, Newton & Compton
  • 1994: Andersen - Fiabe (cura e traduzione di Kirsten Beck), Newton e Compton

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

letteratura Portale Letteratura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di letteratura