Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

Sui monti con Annette

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Sui monti con Annette
アルプス物語 わたしのアンネット
(Arupusu Monogatari Watashi no Annetto)
Monti Annette.jpg
serie TV anime
Lingua orig. giapponese
Paese Giappone
Autore Patricia Saint John (romanzo Tesori tra la neve)
Regia Kōzō Kusuha, Yoshinobu Ken Nakamura (assistente alla regia)
Char. design Issei Takamatsu, Kazuo Takematsu
Musiche Ryouhei Hirose
Studio Nippon Animation
Rete Fuji TV
1ª TV 9 gennaio – 25 dicembre 1983
Episodi 48 (completa)
Durata ep. 24 min
Rete it. Italia 1
1ª TV it. 25 febbraio 1985
Episodi it. 48 (completa)
Durata ep. it. 24 min
Studio dopp. it. MOPS Film
Dir. dopp. it. Willy Moser
Generi meisaku, drammatico

Sui monti con Annette (アルプス物語 わたしのアンネット Arupusu Monogatari Watashi no Annetto?) è una serie animata giapponese in 48 episodi prodotta dalla Nippon Animation, che fa parte del World Masterpiece Theater. È stata trasmessa in Giappone nel 1983 sul network Fuji TV e in Italia su Italia 1 nel 1985.

La serie è basata sul libro per ragazzi Tesori tra la neve (Treasures of the snow) di Patricia Saint John[1].

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Antefatto[modifica | modifica wikitesto]

Annette Barniel è una bambina di 7 anni, che vive con il padre Pierre e la madre Francine in Svizzera a Rossinière, un tranquillo paesino di montagna. La famiglia ha rapporti molto stretti con quella del piccolo Lucien, amico fraterno di Annette, che abita con la madre e Marie, la sorella sedicenne. Annette vive un'infanzia spensierata, fino a che, la vigilia di Natale, sua madre Francine muore dando alla luce il fratellino Dany. Tra Annette e il piccolo si svilupperà un rapporto intenso, da madre a figlio. Lei da questo momento in poi sostituirà la madre nei lavori di casa e alleverà con profondo affetto il bambino.

Il padre si rende però presto conto che la situazione per una bambina così piccola si sta facendo insostenibile (Annette non si lamenta mai, ma è costretta perfino a lasciare la scuola per prendersi cura del neonato), quindi scrive alla sua vecchia zia Claude per invitarla a vivere con loro. L'anziana signora si inserirà perfettamente nella famiglia e diventerà per Annette una seconda madre.

Cinque anni dopo[modifica | modifica wikitesto]

Annette ha 12 anni e ha sviluppato un carattere dolce, ma anche molto deciso. Per la sua dolcezza è benvoluta da tutti e per la sua intransigenza e determinatezza è rispettata perfino dai bulletti della scuola, che preferiscono girare al largo piuttosto che farla arrabbiare. È sempre la premurosa piccola mamma del suo fratellino, che ormai ha 5 anni, e Lucien continua ad essere il suo grande amico di sempre.

Proprio perché il rapporto tra l'ostinata Annette e il tenero Lucien è così profondo, che è anche assai travagliato. Sono frequentissimi i litigi e le baruffe tra i due, che si risolvono sempre dopo qualche giorno con una rappacificazione che rende la loro amicizia sempre più forte.

Ed è proprio a causa di un piccolo litigio che avviene il dramma. Il Natale precedente infatti la famiglia di Annette si è "allargata" per l'arrivo di un cucciolo di ermellino che Dany aveva chiamato Klaus e che era diventato il suo più inseparabile amico. Ora siamo alla vigilia del compleanno di Annette e Lucien aveva litigato con l'amica per avergli accidentalmente rotto lo specchietto regalato dalla zia Claude e nel frattempo ha intagliato nel legno un piccolo animale come regalo, con la speranza di fare come al solito pace con l'amica: qualche giorno prima, infatti, il ragazzo aveva ferito Klaus, che giocando gli aveva rotto una statuetta di legno e ciò aveva causato nuovamente la lite con Annette. Ma il piccolo Dany, molto innocentemente, gli confida che Annette è ancora molto arrabbiata e non ha intenzione di invitarlo alla sua festa. Lucien ci rimane molto male per questa rivelazione e si sfoga con Dany, iniziando a litigare anche con lui. Nella baruffa che ne segue, Lucien cerca di strappare di mano a Dany il regalo per Annette per farselo restituire; Klaus per difendere Dany assale Lucien mordendolo, questi, per ritorsione, lo prende e promette a Dany che lo avrebbe buttato da un dirupo se il bambino non chiederà scusa, Klaus gli morde la mano e precipita, ma Dany, nel tentativo di riprenderlo, cadrà dal dirupo, scomparendo alla vista di Lucien.

Il ragazzo è investito da una tragedia più grande di lui. Sa di avere fatto qualcosa di terribile, crede di aver ucciso Dany, distruggendo la vita di tutti coloro che gli vogliono bene. Vorrebbe tornare indietro ma sa che è impossibile: ciò che ha fatto non avrà mai redenzione. Fortunatamente Dany non è morto, viene trovato svenuto in fondo al dirupo e recuperato dal padre, ma la diagnosi è comunque impietosa: il piccolo nella caduta si è fratturato malamente una gamba e dovrà camminare per tutta la vita con le stampelle.

Ora Lucien è reietto: viene additato dai paesani come colui che ha rovinato per sempre la vita al piccolo Dany e si rinchiude sempre più in se stesso, rifiutando la compagnia di tutti. Solo poche persone gli rimangono vicino: la madre, la sorella e il padre di Annette, che in fondo gli vuole bene come ad un figlio e capisce che non è giusto che quel povero ragazzo debba sopportare una colpa così terribile. Ma Annette no, lei non perdona. L'amicizia fraterna con Lucien che aveva colorato la sua infanzia, si trasforma di colpo in freddo odio. Nonostante il padre tenti di farla ragionare, lei sa che per colpa di Lucien il suo piccolo Dany resterà per sempre invalido e che per questo non potrà mai perdonarlo.

Lucien è prostrato dalla situazione (arriverà perfino a pensare al suicidio) e tenterà in tutti i modi di riallacciare i rapporti almeno con Dany, visto che con Annette tutto ormai è compromesso. Incontro fondamentale sarà a questo punto quello con il vecchio eremita Peguin, abile intagliatore di legno che vive in una capanna nella foresta isolato da tutti, che di fatto gli farà da padre e gli insegnerà tutto ciò che sa per quanto riguarda le sculture in legno. Lucien diventa molto bravo ad intagliare figure e passa settimane a costruire una piccola ma perfetta Arca di Noè con tutti gli animali, per poterla regalare a Dany in segno di amicizia. Ma quando il ragazzo porta il bellissimo regalo a Dany, Annette lo scaccerà e distruggerà l'Arca che aveva costruito con tanto amore. Lui non avrebbe mai più dovuto avvicinarsi al fratellino: non sarebbe bastato un regalo per restituire la gamba a Dany.

Annette e Dany

L'estate è passata e a scuola viene bandito un concorso: il manufatto più bello tra quelli creati dai ragazzi avrebbe vinto un premio. Tutti i bambini della scuola partecipano con passione, ma si rendono presto conto che sarà Annette a vincere: sta confezionando un bellissimo maglione per il suo fratellino, un maglione da primo premio. Anche Lucien vuole partecipare intagliando un meraviglioso cavallo rampante: anche lui vuole regalarlo a Dany e spera di vincere il primo premio per rendere il regalo ancora più prezioso.

Siamo alla vigilia della gara ed Annette si trova a passare vicino alla casa di Lucien. Vede il cavallino di legno su un tavolo sotto la veranda, lasciato ad asciugare dopo la verniciatura, e capisce che è un oggetto meraviglioso e il suo maglione, per quanto ben fatto, non avrà nessuna speranza di vincere. E a questo punto fa una cosa terribile: non vista, e spinta dal rancore che provava nei confronti di Lucien per quello che era successo a Dany, scaglia a terra il cavallo, distruggendolo.

Lucien ritrova la sua creazione irrimediabilmente rovinata e rimane sconvolto, ma la più sconvolta è proprio Annette che ripensa con orrore al suo gesto. Si rende improvvisamente conto che dentro di lei vive una Annette collerica e cattiva e questa improvvisa rivelazione amplifica il terribile rimorso che prova.

Visto che Lucien non può partecipare alla gara, Annette vincerà il primo premio con il suo maglioncino: tutti si congratulano, ma lei non riesce a guardare in faccia l'ex amico per la vergogna. Lucien aveva sì fatto qualcosa di terribile, ma in fondo non aveva intenzione di fare del male al fratello. Lei invece aveva fatto deliberatamente un gesto malvagio e cattivo, con il solo scopo di ferire un'altra persona. Anche Lucien in cuor suo sa che la colpevole della distruzione del suo cavallo è Annette, ma non osa dirlo a nessuno: si rende conto che se la cosa venisse risaputa, lui non avrebbe mai più avuto la possibilità di rappacificarsi con quella che continua ad essere, nonostante tutto, la sua più grande amica.

Questo avvenimento comunque farà sì che molto lentamente Annette e Lucien si riavvicinino. Alla fine Annette, distrutta dal rimorso e dalla vergogna, confesserà la sua colpa a Lucien e dal momento che lui in fondo l'aveva subito perdonata, il rapporto di amicizia si riannoderà. Ma qualcosa si è ormai rotto definitivamente, l'amicizia non è più quella spensierata di un tempo. Un cavallo di legno lo si può intagliare di nuovo, ma il piccolo Dany continua a camminare con le stampelle e lo farà per tutta la vita: questo lo sa Annette e lo sa Lucien, anche se evitano accuratamente di entrare nell'argomento.

Una sera Marie, la sorella di Lucien, che lavora nella lontana città di Montreux come cameriera, racconta che ha scoperto che nell'albergo in cui presta servizio è ospite un famoso ortopedico, che sembra faccia miracoli con le sue tecniche operatorie innovative. Il medico è in partenza la mattina seguente per Losanna, quindi ormai è troppo tardi per contattarlo: vista l'ora tarda, non ci sono più mezzi per raggiungere la lontana città. E qui Lucien si rende conto che forse questa volta la vita gli sta offrendo un'altra possibilità per redimersi. Non visto esce di casa nella notte, e nonostante la bufera di neve che si scatena, s'incamminerà tra i passi delle montagne in una disperata corsa sotto la neve per raggiungere Montreux prima dell'alba.

Lucien arriva in città, dopo ore di cammino, sfinito e quasi assiderato e riesce appena in tempo a contattare il famoso medico e a interessarlo del caso del piccolo Dany. Il piccolo verrà operato e dopo alcuni mesi di convalescenza potrà camminare di nuovo senza stampelle. Finalmente tra Annette e Lucien non c'è più nessuna zona oscura, e i due ragazzi riprenderanno fino in fondo il loro grande rapporto di amicizia.

Personaggi[modifica | modifica wikitesto]

Annette Barniel
È una ragazzina che ha perduto la madre quando aveva 7 anni. Ora ha 12 anni e ha sviluppato un carattere simpatico ma nel contempo molto risoluto: è benvoluta da tutti al villaggio, ma in fondo è un po' temuta dai compagni di scuola che evitano di farla inquietare. Si è presa cura come una madre del fratellino Dany e questo affetto molto profondo la porterà ad azioni estreme contro l'amico fraterno Lucien, reo di avere reso invalido il piccolo. Quando Annette si renderà conto della malvagità che si annida nel profondo del suo animo, proverà un terribile rimorso associato a una grande vergogna e solo confessando tutto questo a Lucien troverà finalmente pace. Doppiata da Keiko Han (originale), Rossella Acerbo (italiano).
Dany Barniel
Sua madre è morta nel metterlo alla luce e da quel giorno Annette si è presa cura di lui. Ha per compagno di giochi un piccolo ermellino e dopo essere precipitato in un dirupo a causa di un litigio con Lucien, è costretto a camminare con le stampelle. Questa sarà la causa scatenante dell'odio profondo che la sorella nutrirà di lì in poi verso Lucien, che caratterizzerà il seguito della storia. Doppiato da Miyuki Moroi (originale), Rita Baldini (italiano).
Pierre Barniel
Padre di Annette e di Dany, è un agricoltore che in estate gestisce anche un piccolo caseificio. Considera Lucien, che è rimasto senza padre, come un terzo figlio e rimane vicino a lui e alla sua famiglia anche dopo il terribile incidente di Dany. Tenta in tutti i modi di far ragionare la figlia Annette e di mitigare l'odio che lei prova verso Lucien, ma inutilmente. Doppiato da Kobayashi Osamu (originale), Andrea Lala (italiano).
Zia Claude
Zia di Pierre, va ad abitare con la famiglia Barniel dopo la morte della madre di Annette, per alleviare il carico di lavoro della bambina, che era costretta perfino a rinunciare alla scuola per prendersi cura del fratellino appena nato. Doppiata da ? (Originale), Franca Dominici (italiano).
Lucien Morail
Amico fraterno di Annette fin dall'infanzia, al contrario dell'amica ha un carattere molto dolce e un po' introverso. È praticamente annientato dal terribile incidente di Dany che lui ha involontariamente provocato e la distruzione del profondo rapporto che aveva con Annette lo fa rinchiudere in se stesso e lo allontana dalla vita della comunità. Si rifugia nella scultura di statuette in legno e con l'aiuto del signor Peguin, riuscirà ad eccellere in quell'arte. Lucien riuscirà a riscattarsi alla fine della storia, quando riuscirà a contattare un famoso ortopedico che riuscirà ad operare con successo il piccolo Dany. Doppiato da Eiko Yamada (originale), Julian Olivieri Orioles (italiano).
Peguin
È una persona anziana che vive come un eremita in una capanna nella foresta. Falsamente accusato in gioventù di aver rubato del danaro nella banca dove lavorava, dopo tanti anni di prigione non ha avuto più contatti con la sua famiglia e vede in Lucien un po' come il figlio che non ha potuto vedere crescere. Alla fine della storia il dott. Givette, il famoso ortopedico che opererà con successo il piccolo Dany, riconoscerà in lui suo padre. Doppiato da Iwao Kinshirou (originale), Gino Donato (italiano).

Critica[modifica | modifica wikitesto]

La serie animata è tratta dal romanzo per ragazzi Tesori tra la neve di Patricia Saint John, scritto nel 1950 quando l'autrice e la sua famiglia abitavano in un villaggio delle Alpi svizzere[2]. Come nel romanzo, anche l'anime pone l'accento sulla psicologia dei personaggi, sui loro sentimenti spesso contrastanti che possono produrre avvenimenti tragici ed ingiusti. Su tutti spicca Annette ed il suo amore assoluto, sofferto e materno verso il fratello Dany, mettendo in luce le profondità del suo animo e i suoi atteggiamenti sia dolci che malvagi che lei ha nonostante la sua giovane età[3].

Sigle[modifica | modifica wikitesto]

Sigla iniziale giapponese
"Annette no Aoi Sora" (アンネットの青い空?) è interpretata da Keiko Han.
Sigla finale giapponese
"Edelweiss no Shiroi Hana" (エーデルワイスの白い花?) è interpretata da Keiko Han.[4]
Sigla iniziale e finale italiana
"Là sui monti con Annette", musica e arrangiamento di Giordano Bruno Martelli, testo di Alessandra Valeri Manera, è interpretata da Cristina D'Avena.[5]
Sigla iniziale e finale spagnola
"Las montañas de Ana", musica e arrangiamento di Giordano Bruno Martelli, è interpretata da Soledad Pilar Santos.

Ascolti Tv[modifica | modifica wikitesto]

La serie ha goduto di numerose repliche, una delle quali (in chiaro, su Italia 1 di mattina) avvenuta tra il 2009 e il 2010. In rete è possibile trovare alcuni dati relativi agli ascolti di questo passaggio televisivo.

Data Telespettatori share
26 novembre 2009 523.000 10,66%[6]
3 dicembre 2009 456.000 9,28%[7]
7 dicembre 2009 286.000 8,14%[8]
9 dicembre 2009 447.000 9,91%[9]
10 dicembre 2009 438.000 9,86%[10]

Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]

Il doppiaggio italiano è stato eseguito presso lo studio Mops Film sotto la direzione di Willy Moser.

Personaggi Voce giapponese Voce italiana
Annette Barniel Keiko Han Rossella Acerbo
Dany Barniel Miyuki Muroi Rita Baldini
Zia Claude Barniel Franca Dominici
Francine Barniel Eiko Masuyama Cristina Grado
Pierre Barniel Kobayashi Osamu Andrea Lala
Lucien Morel Eiko Yamada Julian Olivieri Orioles
Sig.ra Morel Tomie Kataoka Michetta Farinelli
Marie Morel Rihoko Yoshida Susanna Fassetta
Peguin Iwao Kinshirou Gino Donato
Cristine Harumi Iizuka Barbara De Bortoli
Pierre Osamu Kobayashi Sergio Antonica
Maestro Nicholas Kan Tokumaru Guido De Salvi
Elizabeth Yōko Asagami Daniela Caroli
Jean Kazuyo Aoki Corrado Conforti
Jack Rosalinda Galli
Franz Massimiliano Manfredi
Dott. Givette Sergio Matteucci
Sig.ra Givette Cristina Grado
Dottore di Losanna Diego Michelotti
Voce narrante Yukiko Riba Mariù Safier

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji - Traduzione letterale
In onda
Giappone
1 I ragazzi delle Alpi
「アンネットとルシエン」 - annetto to rushien – Annette e Lucienne
9 gennaio 1983
In Svizzera, agli inizi del '900, nel piccolo villaggio di Roncinterre vive la famiglia Barniele composta da Pierre (il padre), Francine (la madre), Annette (la figlia) e il cane Peypel. Annette è molto emozionata per la prossima nascita del fratellino e, nell'attesa, trascorre il suo tempo con Lucien, il suo migliore amico.
2 La Gara di slitta
「ソリ競争の日に」 - sori kyousou no nichi ni – Nel giorno della gara di slitta
16 gennaio 1983
Ogni anno il maestro della scuola di Roncinterre organizza una gara di slitta aperta agli alunni. È un momento di grande emozione per tutti i bambini che si preparano con allegria all'avvenimento. Annette è sicura di vincere, ma questa volta Lucien non ha intenzione di cederle il passo!
3 Un fratellino in arrivo
「愛と悲しみと」 - ai to kanashimi to – Amore e tristezza
23 gennaio 1983
La notte di Natale, Francine, la madre di Annette, dà alla luce un bellissimo bambino. Purtroppo il lieto evento, è seguito da un fatto tragico: Francine muore dopo il parto.
4 Nuove responsabilità
「おかあさんになったアンネット」 - okaasanninatta annetto – Annette che è diventata mamma
30 gennaio 1983
Ancora sconvolta dalla morte della madre, Annette fa il possibile per occuparsi del fratellino e della gestione della casa, ma deve andare a scuola e per la bimba diventa tutto troppo faticoso. Pierre, il padre di Annette, è costretto a chiedere aiuto a zia Claude invitandola a trasferirsi a casa Barniele.
5 Un ospite importante
「あたらしい家族」 - atarashii kazoku – Una nuova famiglia
6 febbraio 1983
La zia Claude si stabilisce a casa Barniele. Chiamata da papà Pierre a Ronciterre per prendersi cura di Annette e del neonato Dany, l'anziana signora dimostrerà subito un carattere forte, ma dolce ed in breve conquisterà il cuore della piccola Annette e del suo fratellino.
6 Al pascolo
「牧場にて」 - bokujou nite – Al pascolo
13 febbraio 1983
Pierre decide di condurre con sé Annette e Lucien nei pascoli di montagna dove è solito portare le mucche d'estate. I bambini sono al colmo della gioia, è la prima volta che vanno in montagna.
7 Facciamo il formaggio
「チーズを作ろう」 - chizu wo tsukuro u – Facciamo il formaggio
20 febbraio 1983
Durante le vacanze estive Annette e Lucien imparano a fare il formaggio. Una volta tornati a scuola, li attende una sorpresa: un nuovo compagno che parla una lingua diversa.
8 Festa d'Autunno
「秋まつりの日に」 - aki matsurino nichi ni – Nel giorno della festa d'autunno
27 febbraio 1983
A scuola, alcuni ragazzi giocano un brutto scherzo a Franz, il nuovo arrivato, coinvolgendo, suo malgrado, anche Lucien. Annette si arrabbia con Lucien il quale è geloso dell'interesse dell'amica per Franz. Alla festa d'autunno, il formaggio preparato dal padre di Annette vince un premio.
9 L'arrivo del treno
「村に汽車がやって来た」 - mura ni kisha gayatte kita – Al villaggio è arrivato il treno a vapore
6 marzo 1983
Roncinterre è in festa per l'imminente arrivo del treno. Tutti sono molto contenti. Sia Lucien che il piccolo Dany, (che ormai ha cinque anni), ne restano molto colpiti. Annette, per far felice il fratellino, gli permette di salire sul treno. Improvvisamente il treno parte portando con sé i due bambini.
10 Un viaggio avventuroso
「ふたりの冒険旅行」 - futarino boukenryokou – Il viaggio avventuroso dei due
13 marzo 1983
Pierre e la zia Claude sono preoccupati per la scomparsa di Dany ed Annette che, invece, si stanno godendo un meraviglioso viaggio in treno. Tornati a casa, Lucien ascolta con invidia i racconti del viaggio di Annette.
11 Il regalo di Natale
「クリスマスの贈り物」 - kurisumasu no okurimono – Il regalo di Natale
20 marzo 1983
È la vigilia di Natale. Dany ha sentito parlare di Babbo Natale che porta i regali ai bambini buoni mettendoli nelle calze appese alla finestra. Ma qualcuno dice a Dany che Babbo Natale non viene in Svizzera e il piccolo ci rimane molto male. Di notte, però, Dany, non ha visto, esce all'aperto e lascia una sua pantofola pregando Babbo Natale di portargli un regalo... e il suo desiderio verrà esaudito.
12 Accadde nella foresta
「白い森のできごと」 - shiroi mori nodekigoto – L'incidente alla foresta imbiancata
27 marzo 1983
Lucien ed Annette vogliono dare una lezione a due cacciatori che disturbano la tranquillità degli animali della foresta nei pressi di Ronciterre, ma si metteranno nei guai.
13 Un problema di cuore
「すれ違うこころ」 - sure chigau kokoro
3 aprile 1983
Annette sta crescendo e zia Claude vorrebbe che la nipotina acquisisse modi più eleganti e per questo le regala uno specchio da borsa che la bambina accetta con piacere. Ma Lucien le rompe inavvertitamente lo specchio.
14 Un avvenimento terribile
「おそろしい出来事」 - osoroshii dekigoto
10 aprile 1983
Lucien, Dany e l'ermellino Klaus vanno a pescare insieme, ma tra i bambini scoppia un litigio che termina in tragedia: Klaus, per colpa di Lucien, cade in un burrone e Dany, nel tentativo di salvarlo, precipita anche lui
15 Sul fondo del precipizio
「ダニーを助けて!」 - dani wo tasuke te !
17 aprile 1983
Dany, precipitato in un burrone per colpa di Lucien, viene tratto in salvo da suo padre. Annette non è disposta a perdonare Lucien e lo esclude definitivamente dalla propria vita.
16 Dany in Ospedale
「病院」 - byouin
24 aprile 1983
Pierre decide di portare Dany in ospedale per assicurarsi che la caduta non gli abbia procurato lesioni. La signora Morel, la madre di Lucien, angosciata per il dolore del figlio, va a trovare la zia Claude che si mostra molto comprensiva con Lucien. L'unica a non mostrare nessuna volontà di perdono è Annette.
17 Il vecchio della foresta
「森の老人」 - mori no roujin
1º maggio 1983
Lucien è ossessionato dagli incubi delle sue responsabilità per l'incidente di Dany. Costretto dalla madre e dalla sorella Marie a tornare a scuola, si troverà isolato e respinto dai suoi compagni di classe. Per reagire a questa esclusione che tanto lo addolora, Lucien si aggira per i boschi dove incontra Pegin, un anziano che vive nella foresta.
18 Le stampelle di Dany
「ダニーの松葉杖」 - dani no matsubadue
8 maggio 1983
In conseguenza all'incidente, Dany deve servirsi dell'ausilio delle stampelle per poter camminare. Nel frattempo a scuola viene organizzata una gita scolastica: in questa occasione Dany ed Annette si riavvicineranno.
19 Una diagnosi inattesa
「思いがけない診断」 - omoi gakenai shindan
15 maggio 1983
Il piccolo Dany impara a camminare con le stampelle, aiutato amorevolmente dalla sorella Annette. Lucien, che ha involontariamente causato l'incidente in cui è rimasto coinvolto Dany, fugge dai pettegolezzi e si rifugia nella foresta dal suo nuovo amico, il vecchio intagliatore di legno Pegin, che gli promette di insegnargli a lavorare il legno. Pierre, intanto, porta Dany dall'ortopedico per una visita e il medico gli annuncia che purtroppo la gamba del figlio non guarirà mai più.
20 L'Arca di Noè
「ノアの方舟」 - noa no hakobune
22 maggio 1983
Lucien, con l'aiuto di Pegin, prepara un'arca di Noé completa di animali, tutta scolpita nel legno. Felice, la porta a Dany, ma quando scopre che il bambino non guarirà completamente, fugge da Pegin al quale confessa le sue responsabilità nell'incidente.
21 Il peso del peccato
「罪の重さ」 - tsumi no omosa
29 maggio 1983
Lucien, sconvolto perché ha saputo che la gamba di Dany non guarirà mai, viene confortato dal suo nuovo amico Pegin. Pierre, intanto, porta il figlio da un secondo specialista che, purtroppo, conferma la versione del primo medico: Dany dovrà usare sempre le stampelle per camminare.
22 Un tesoro scomparso
「ダニーの宝物」 - dani no takaramono
5 giugno 1983
Dany trova casualmente l'arca di Noé scolpita da Lucien e gettata via da Annette, spinta ad agire in questo modo a causa del rancore che prova per Lucien. Quest'ultimo intanto chiede a Dany perdono per avergli fatto del male e gli rivela di essere stato lui a scolpire l'arca.
23 Una penosa bugia
「悲しい嘘」 - kanashi i usoù
12 giugno 1983
Marie e la signora Morel esprimono a Pierre il loro dispiacere per quanto accaduto a Dany. Questi, non visto, ascolta la conversazione e scopre così che dovrà camminare per sempre con le stampelle. Finora gli hanno sempre nascosto la verità con una pietosa bugia.
24 Le lacrime di Annette
「アンネットの涙」 - annetto no namida
19 giugno 1983
Dany, sconvolto dalla notizia che la sua gamba non guarirà mai più, fugge da casa. Si avventura nella foresta e, per inseguire Klaus, cade in una fossa. Solo ed impaurito, invoca aiuto. Pierre ed Annette, preoccupati per la sua scomparsa, vanno a cercarlo.
25 Un indimenticabile pascolo
「おもいでの牧場」 - omoideno bokujou
26 giugno 1983
È arrivata l'estate e Pierre porta Dany ed Annette a trascorrere le vacanze nella sua baita sui pascoli alpini. Solitamente anche Lucien si univa a loro, ma dato che ora Lucien ed Annette non si parlano più, Pierre non ha ritenuto opportuno invitare il ragazzo.
26 Pic-nic al lago
「遠い雲 遠い日々」 - tooi kumo tooi hibi
3 luglio 1983
Annette, Pierre e Dany sono in vacanza nella loro baita di montagna. Un pic-nic organizzato da alcuni amici potrebbe essere l'occasione per Annette e Lucien di fare pace, ma Annette non può dimenticare che Lucien è la causa dell'infermità del piccolo Dany.
27 La scalata della montagna
「ニコラス先生の教え子たち」 - nikorasu sensei no oshiego tachi
17 luglio 1983
Il maestro Nikolas arriva alla baita di montagna; tutti i ragazzi, compreso Lucien, lo accompagnano a raccogliere dei fiori. Il gruppo viene sorpreso da una violenta pioggia, a cui fa seguito una fitta nebbia. L'insolita circostanza induce Annette a trovare il coraggio di parlare a Lucien.
28 La mostra scolastica
「展覧会にむけて」 - tenrankai nimukete
31 luglio 1983
Gli alunni del maestro Nikolas preparano un lavoro che verrà poi esposto alla mostra annuale del villaggio. Lucien, bravissimo nello scolpire il legno, realizza un bellissimo cavallo con l'intenzione di regalarlo poi al povero Dany. Anche Annette dedica il suo lavoro allo sfortunato fratellino.
29 Il sogno infranto
「こわされた夢」 - kowasareta yume
7 agosto 1983
Annette non riesce proprio a perdonare Lucien e, spinta dall'odio, distrugge la scultura di legno che Lucien avrebbe dovuto esporre alla mostra. Annette vincerà così il primo premio alla mostra, ma non riuscirà a rallegrarsene: la sua coscienza è tormentata dai rimorsi.
30 Le lacrime del rimorso
「後悔の涙」 - koukai no namida
14 agosto 1983
Annette non si dà pace per avere distrutto la scultura di Lucien e decide di andare dall'amico per chiedergli scusa. Ma Lucien è sparito.
31 La scomparsa di Lucien
「峠へつづく道」 - touge hetsuduku michi
21 agosto 1983
Lucien è scomparso. Annette, in ansia più che mai, si reca da Pegin il quale le parla del rimorso che Lucien prova per quanto accaduto a Dany. Annette, commossa, capisce che è giunto il momento di perdonare l'amico.
32 Inutili ricerche
「伝えたい真実」 - tsutae tai shinjitsu
28 agosto 1983
Dopo aver vagato per la foresta ed essersi perduto, Lucien trova finalmente la strada per tornare a casa. Tutti lo accolgono con gioia, compresa Annette, ma Lucien la evita.
33 Una coraggiosa confessione
「勇気ある告白」 - yuuki aru kokuhaku
11 settembre 1983
Annette confessa a zia Claude di aver distrutto la scultura che Lucien avrebbe dovuto presentare alla mostra. La zia la rincuora consigliandole comunque di avere al più presto un chiarimento con Lucien.
34 Addio Franz
「さようならフランツ」 - sayounara furantsu
18 settembre 1983
Annette tenta in tutti i modi di avere un dialogo con Lucien, ma lui si ostina ad evitarla. A scuola, intanto, il maestro Nikolas annuncia la prossima partenza di Franz e della sua famiglia per Losanna. Lucien prepara un regalo per il suo amico: una meravigliosa aquila di legno.
35 Di nuovo amici
「心の扉をひらいて」 - kokoro no tobira wohiraite
25 settembre 1983
È inverno e il piccolo villaggio di Roncinterre è coperto di neve. Klaus, il piccolo ermellino, compagno inseparabile di Dany, scompare. Annette va a cercarlo, si avventura nella foresta, ma viene travolta da una tempesta di neve. Sta per soccombere al freddo e alla paura quando, come per incanto, appare Lucien che la porta in salvo. Annette gli confessa di essere stata lei a rompere la scultura di legno. Lucien la perdona e i due tornano amici.
36 Tempesta di neve
「よみがえった友情」 - yomigaetta yuujou
2 ottobre 1983
Annette e Lucien sono tornati amici dopo che Lucien ha salvato la vita ad Annette. Annette, nonostante abbia confessato a Lucien di essere stata lei a rompere la sua scultura di legno ed abbia ottenuto il perdono dell'amico, non si sente tranquilla e chiede al maestro Nikolas di conferire a Lucien il premio vinto da lei alla mostra.
37 Un libro in due
「二人のたからもの」 - futari notakaramono
9 ottobre 1983
Come richiesto da Annette, il maestro Nikolas dona a Lucien il premio (un libro) vinto da Annette. Lucien però non vuole accettare questo sacrificio da parte dell'amica e i due, dopo aver litigato di nuovo, trovano un accordo: terranno il libro un mese ciascuno. Lucien fa poi conoscere ad Annette il suo amico Pegin, il vecchio e solitario intagliatore di legno.
38 Una prova di coraggio
「ルシエンの誓い」 - rushien no chikai
16 ottobre 1983
I bambini di Roncinterre si preparano per l'annuale gara di slitta. Anche Dany vi prenderà parte usando una slitta speciale che Lucien ha costruito appositamente per lui. Durante la gara, Dany cade dalla slitta, ma nonostante ciò insiste per portare a termine la gara tra gli applausi del pubblico.
39 A tutti i costi
「吹雪の峠をこえて」 - fubuki no touge wokoete
23 ottobre 1983
Lucien viene a sapere dalla sorella Marie che a Montreaux c'è un bravo medico che forse potrebbe guarire la gamba di Dany. L'intervento è molto costoso, ma Lucien non ha intenzione di farsi sfuggire il medico. Dopo aver racimolato tutti i suoi risparmi e anche quelli di Pegin, parte, all'insaputa di tutti, alla volta di Montreaux. Ma durante il viaggio si scatena una terribile tempesta.
40 In nome dell'Amicizia
「立ち上がれ ルシエン」 - tachiaga re rushien
30 ottobre 1983
Sorpreso da una terribile tempesta, Lucien, sfinito, crolla tra la neve. Nel frattempo Pierre si mette sulle sue tracce, ma il cattivo tempo lo costringe ad interrompere le ricerche. Lucien sta per arrendersi, ma il desiderio di parlare con il dottore di Montreaux e quindi di dare a Dany una possibilità di guarigione è più forte di tutto.
41 Una speranza per Dany
「ダニーを診てくれますか」 - dani wo mite kuremasuka
6 novembre 1983
Dopo mille difficoltà, Lucien raggiunge Montreaux. Contatta il dottor Givette e gli racconta di Dany. Il medico accetta di curare Dany ed assieme a Lucien parte per Roncinterre.
42 Il segreto di Pegin
「ペギンじいさんの秘密」 - pegin jiisanno himitsu
13 novembre 1983
Appena tornato a casa, Lucien va a trovare Pegin che era in ansia per il suo difficile viaggio a Montreaux. Mentre i due stanno parlando, sopraggiunge il dottor Givette che riconosce nel vecchio Pegin il proprio padre, scomparso molti anni prima. Il giorno seguente Annette e Dany partono per Losanna dove il piccolo Dany verrà operato.
43 Nella grande città
「希望の町 ローザンヌ」 - kibou no machi rozannu
20 novembre 1983
Annette e Dany giungono a Losanna dove vengono ospitati dalla famiglia del dottor Givette. La famiglia del dottore accoglie i due bambini con gentilezza, solo Elizabeth, la figlia maggiore di Givette, li tratta con estrema freddezza. Nonostante sia passato poco tempo dal suo arrivo nella grande città, Annette ha già nostalgia di suo padre e di Lucien.
44 La nuova famiglia
「ギベット家のひとびと」 - gibetto ie nohitobito
27 novembre 1983
Dany viene ricoverato in ospedale in attesa di essere operato alla gamba. Per la prima volta, Annette è divisa dal fratello e si lascia vincere dallo sconforto e dalla nostalgia per la sua famiglia tanto lontana. La freddezza di Elizabeth non l'aiuta certo in questa difficile situazione. Per fortuna c'è la signora Givette, sempre pronta a donare ad Annette un sorriso e una parola gentile.
45 Il giorno dell'operazione
「手術の日」 - shujutsu no nichi
4 dicembre 1983
Dany è in ospedale ed Annette lo accudisce. Annette è terribilmente preoccupata, ma il dottor Givette la tranquillizza. Alla fine Dany viene operato; l'intervento riesce alla perfezione e il bambino sarà definitivamente libero dal terribile incubo di una invalidità permanente.
46 Un incontro inaspettato
「再会」 - saikai
11 dicembre 1983
In ospedale a Losanna, Annette riceve l'inaspettata e gradita visita di Franz, il suo ex compagno di scuola che si è trasferito a vivere in città. Franz accompagna Annette a visitare Losanna.
47 Ritorno a casa
「輝く光の中で」 - kagayaku hikari no naka de
18 dicembre 1983
Sono trascorsi due mesi da quando Annette e Dany sono partiti da Roncinterre. Pierre e Lucien li vanno a trovare e vengono accolti con gioia dall'intera famiglia Givette. Quando il dottore toglie l'ingessatura dalla gamba di Dany e constata la guarigione del bambino, la gioia di tutti è grande. Poche settimane dopo, Annette e Dany fanno finalmente ritorno a casa.
48 Verso una nuova vita
「友情よ 永遠に」 - yuujou yo eien ni
25 dicembre 1983
Dany, perfettamente guarito, torna a Roncinterre dove tutti lo accolgono con gioia. Pochi giorni dopo Marie, la sorella di Lucien, si sposa. Trascorrono gli anni. Lucien, Annette ed i loro compagni stanno per diplomarsi. Tutti sono emozionati, ma anche un po' tristi perché ognuno prenderà strade diverse e molti lasceranno Roncinterre, ma con la promessa di restare sempre amici.

Edizioni internazionali[modifica | modifica wikitesto]

La serie TV è stata seguita in numerosi paesi ed ha avuto edizioni in diverse lingue:[4]

  • Arabo: قصة حنان
  • Arabo: چیرۆکه‌کانی سۆزی
  • Farsi: بچه های کوه آلپ
  • Francese: Dans les Alpes avec Annette
  • Giapponese: アルプス物語 わたしのアンネット
  • Italiano: Sui monti con Annette
  • Polacco: Anette
  • Spagnolo: Las montañas de Ana
  • Tedesco: Die Kinder vom Berghof

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Tesori tra la neve, Centro Biblico
  2. ^ http://patriciastjohn.org.uk/text/her-life.htm
  3. ^ Helga Corpino, Sui monti con Annette, www.cartonionline.com. URL consultato il 9 gennaio 2010.
  4. ^ a b Scheda di Sui monti con Annette su Anime News Network
  5. ^ Scheda di Là sui monti con Annette su Tana delle sigle
  6. ^ Ascolti TV di giovedi 26 novembre 2009
  7. ^ Ascolti TV di giovedi 3 dicembre 2009
  8. ^ Ascolti TV di lunedì 7 dicembre 2009
  9. ^ Ascolti TV di mercoledì 9 dicembre 2009
  10. ^ Ascolti TV di giovedi 10 dicembre 2009

Bibliografia[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]