En passant: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Altri usi: en passant:avverbio dalla lingua francese
m Annullate le modifiche di 83.103.74.22 (discussione), riportata alla versione precedente di Lepido
Etichetta: Rollback
Riga 60: Riga 60:
== Altri progetti ==
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{interprogetto}}

En passant: avverbio dalla lingua francese.{{Portale|scacchi}}
{{Portale|scacchi}}


[[Categoria:Terminologia scacchistica]]
[[Categoria:Terminologia scacchistica]]

Versione delle 14:12, 9 mar 2018

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi En passant (disambigua).
abcdefgh
8
e7 pedone del nero
d5 pedone del bianco
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Posizione iniziale
abcdefgh
8
d5 pedone del bianco
e5 pedone del nero
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Il Nero muove il suo pedone di due passi: e7-e5
abcdefgh
8
e6 pedone del bianco
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Il Bianco cattura il pedone nero come se si fosse mosso di un passo solo: dxe6ep

Nel gioco degli scacchi la presa en passant o presa al varco è una mossa speciale, come l'arrocco, cioè un'eccezione alle normali regole del movimento dei pezzi.[1][2][3]

Descrizione

È una mossa che coinvolge esclusivamente i pedoni e può essere eseguita da ciascun pedone che si trovi nelle condizioni adatte. L'en passant è legato alla caratteristica del pedone di spostarsi di due case quando abbandona la sua posizione di partenza.

Quando un pedone, muovendosi di due passi (quindi per la prima volta), finisce esattamente accanto (sulla stessa traversa e su colonna adiacente) ad un pedone avversario, nella mossa successiva quest'ultimo può catturarlo come se si fosse mosso di un passo solo. I diagrammi illustrano le tre fasi di questa manovra.

È importante notare che, quando un pedone ha la possibilità di effettuare una presa en passant nei confronti di un pedone avversario, deve realizzarla subito, al verificarsi della posizione, altrimenti perde il diritto a farlo.

Nella notazione algebrica la presa en passant viene indicata con l'abbreviazione e.p..

Altri usi

Nel linguaggio comune la locuzione en passant è sinonimo di "incidentalmente", "per inciso", "di sfuggita", ed altre simili. Si può definire antonimo della locuzione latina ex professo.

Note

Voci correlate

Altri progetti

  Portale Scacchi: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di scacchi