Jawi: differenze tra le versioni
m Bot: Aggiungo template {{interprogetto}} (FAQ) |
Recupero di 1 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i. #IABot (v1.5.4) |
||
Riga 91: | Riga 91: | ||
== Collegamenti esterni == |
== Collegamenti esterni == |
||
* {{cita web|http://www.omniglot.com/writing/malay.htm|Articolo di Omniglot sul malese scritto}} |
* {{cita web|http://www.omniglot.com/writing/malay.htm|Articolo di Omniglot sul malese scritto}} |
||
* {{cita web|url=http://www.geocities.com/Athens/6795/malay.html|titolo=L'evoluzione della lingua e della scrittura malese|deadurl= |
* {{cita web|url=http://www.geocities.com/Athens/6795/malay.html|titolo=L'evoluzione della lingua e della scrittura malese|deadurl=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20080101000000/http://www.geocities.com/Athens/6795/malay.html|dataarchivio=1º gennaio 2008}} |
||
[[Categoria:Alfabeti]] |
[[Categoria:Alfabeti]] |
Versione delle 06:12, 3 ott 2017
Il jawi è un alfabeto derivato da quello arabo usato per scrivere la lingua malese (Bahasa Melayu) tradizionale.
Attualmente è usato come secondo alfabeto ufficiale in Brunei e in contesti limitati in Malesia, Filippine, Singapore e Indonesia in particolare in ambienti religiosi islamici.
Introduzione
L'alfabeto Jawi esiste da diversi secoli nel Nusantara (il mondo malese). Il suo sviluppo è connesso all'arrivo dell'Islam. Consiste principalmente di caratteri arabi, uniti ad alcuni caratteri unici allo Jawi. L'alfabeto Jawi è una delle prime forme di scrittura della Malesia. Il Jawi è stato in uso dall'epoca di Pasai Islam, a quella del Sultanato di Malacca, del Sultanato di Johor e di Aceh nel XVII secolo. Prove di ciò si trovano nella Tavoletta di Terengganu (Batu Bersurat Terengganu), datata al 1303 d.C. (702 del calendario islamico), mentre il primo impiego dell'alfabeto latino nella regione risale alla fine del XIX secolo.
Lettere
Carattere | Isolato | Iniziale | Mediano | Finale | Nome |
---|---|---|---|---|---|
ا | ﺍ | ﺎ | alif | ||
ب | ﺏ | ﺑ | ﺒ | ﺐ | ba |
ت | ﺕ | ﺗ | ﺘ | ﺖ | ta |
ث | ﺙ | ﺛ | ﺜ | ﺚ | tha |
ج | ﺝ | ﺟ | ﺠ | ﺞ | jim |
ح | ﺡ | ﺣ | ﺤ | ﺢ | ha |
چ | ﭺ | ﭼ | ﭽ | ﭻ | cha |
خ | ﺥ | ﺧ | ﺨ | ﺦ | kha |
د | ﺩ | ﺪ | dal | ||
ذ | ﺫ | ﺬ | dzal | ||
ر | ﺭ | ﺮ | ra | ||
ز | ﺯ | ﺰ | zai | ||
س | ﺱ | ﺳ | ﺴ | ﺲ | sin |
ش | ﺵ | ﺷ | ﺸ | ﺶ | shin |
ص | ﺹ | ﺻ | ﺼ | ﺺ | sad |
ض | ﺽ | ﺿ | ﻀ | ﺾ | dhad |
ط | ﻁ | ﻃ | ﻄ | ﻂ | tho |
ظ | ﻅ | ﻇ | ﻈ | ﻆ | dzo |
ع | ﻉ | ﻋ | ﻌ | ﻊ | ain |
غ | ﻍ | ﻏ | ﻐ | ﻎ | ghain |
ڠ | nga | ||||
ف | ﻑ | ﻓ | ﻔ | ﻒ | fa |
ڤ | ﭪ | ﭬ | ﭭ | ﭫ | pa |
ق | ﻕ | ﻗ | ﻘ | ﻖ | qaf |
ك | ﻙ | ﻛ | ﻜ | ﻚ | kaf |
ڬ | gaf | ||||
ل | ﻝ | ﻟ | ﻠ | ﻞ | lam |
م | ﻡ | ﻣ | ﻤ | ﻢ | mim |
ن | ﻥ | ﻧ | ﻨ | ﻦ | nun |
و | ﻭ | ﻮ | wau | ||
ۏ | va | ||||
ه | ﻩ | ﻫ | ﻬ | ﻪ | ha |
ي | ﻱ | ﻳ | ﻴ | ﻲ | ya |
ڽ | nya |
Bibliografia
- H.S. Paterson (& C.O. Blagden), 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu', Journ. Mal. Br.R.A.S., II, 1924, pp. 258–263.
- R.O. Winstedt, A History of Malaya, ed. rivista 1962, p. 40.
- J.G. de Casparis, Indonesian Paleography, 1975, p. 70-71.
Altri progetti
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Jawi
Collegamenti esterni
- Articolo di Omniglot sul malese scritto, su omniglot.com.
- L'evoluzione della lingua e della scrittura malese, su geocities.com (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2008).