Geordie/Amore che vieni, amore che vai: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: fix sezioni standard
Botcrux (discussione | contributi)
m →‎Collegamenti esterni: Bot: Aggiungo template {{collegamenti musica}}
Riga 73: Riga 73:
* {{cita web|url=http://discografia.dds.it/scheda_titolo.php?idt=477|titolo=La pagina della Discoteca di Stato sul 45 giri}}
* {{cita web|url=http://discografia.dds.it/scheda_titolo.php?idt=477|titolo=La pagina della Discoteca di Stato sul 45 giri}}
* {{cita web|http://www.elapsus.it/home1/index.php/blog/musica/233-de-andre-e-tarchetti|De Andrè e Tarchetti}}
* {{cita web|http://www.elapsus.it/home1/index.php/blog/musica/233-de-andre-e-tarchetti|De Andrè e Tarchetti}}
{{collegamenti musica}}


{{Fabrizio De André}}
{{Fabrizio De André}}

Versione delle 15:12, 5 ott 2016

Geordie / Amore che vieni, amore che vai
singolo discografico
ArtistaFabrizio De André
PubblicazioneAprile 1966
Dischi1
Tracce2
GenereMusica d'autore
EtichettaKarim, KN 215
Fabrizio De André - cronologia

Geordie / Amore che vieni, amore che vai è il decimo 45 giri di Fabrizio De André.

Il disco

La copertina raffigura De André mentre suona la chitarra.

Non vi sono né in copertina né sull'etichetta informazioni su chi abbia elaborato gli arrangiamenti delle canzoni.

Geordie

Lo stesso argomento in dettaglio: Geordie.

Nel 1966 Fabrizio De André incise, primo in Italia, questa tipica ballata inglese con un adattamento originale nella propria lingua, interpretandola in duo con Maureen Rix, all'epoca sua professoressa di inglese (non con Joan Baez, come riportato erroneamente da molti siti). In questa versione il reato compiuto è un furto di cervi (in linea con la versione della Baez), e il giovane Geordie sarà impiccato "con una corda d'oro, / è un privilegio raro". In particolare vi è una nuova strofa, nel finale, che mette in luce l'assurda immobilità della Legge, contro la quale persino il sovrano non può nulla:[1].

«Né il cuore degli inglesi né lo scettro del re
Geordie potran salvare,
anche se piangeranno con te
la legge non può cambiare»

Amore che vieni, amore che vai

Il tema di questa celebre ballata è la mutevolezza dell'amore, la sua contraddittorietà:

«io t'ho amato sempre, non t'ho amato mai;
amore che vieni, amore che vai»

L'incertezza dell'amore è sicuramente uno dei soggetti più cari a Fabrizio, e lo si può trovare in varie forme: ne La canzone di Marinella, dove la passione, appena giunta, muore insieme alla protagonista; ne La canzone dell'amore perduto, dove la fiamma accesa da tempo lentamente ed inevitabilmente si spegne.

Nel brano De André utilizza esclusivamente un linguaggio denotativo, esplicito e di immediata comprensione.[2]

Dalla canzone è stato tratto un film nel 2008 Amore che vieni, amore che vai diretto da Daniele Costantini.

Cover

Tracce

  1. Geordie (tradizionale)
  2. Amore che vieni, amore che vai (Fabrizio de André)

Note

  1. ^ Liana Nissim. Il rispettoso bardo della donna, da AA.VV. Fabrizio De André. Accordi eretici. EuresisEdizioni, 1997
  2. ^ giuseppecirigliano.it - Amore che vieni, amore che vai

Bibliografia

Collegamenti esterni

Template:Collegamenti musica

  Portale Musica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica