Lingue d'oïl: differenze tra le versioni
m elenco Irlanda |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 13: | Riga 13: | ||
La denominazione "d'oïl" nacque come metodo per distinguere le varietà linguistiche della Francia settentrionale e meridionale basandosi sulle differenti modalità di esprimere un'affermazione (il "sì"), in ciascuna varietà: Ed ecco, quindi, rispettivamente: |
La denominazione "d'oïl" nacque come metodo per distinguere le varietà linguistiche della Francia settentrionale e meridionale basandosi sulle differenti modalità di esprimere un'affermazione (il "sì"), in ciascuna varietà: Ed ecco, quindi, rispettivamente: |
||
* la lingua "d'oil" (da cui ''oui'', in francese), parlata nel centro-nord della [[Francia]] |
* la lingua "d'oil" (da cui ''oui'', in francese), parlata nel centro-nord della [[Francia]]; |
||
*la lingua "[[Lingua occitana|d'oc]]", parlata nel centro-sud della [[Francia]] ([[Occitania]]) e utilizzata soprattutto dai [[Trovatore|poeti trovatori]] |
*la lingua "[[Lingua occitana|d'oc]]", parlata nel centro-sud della [[Francia]] ([[Occitania]]) e utilizzata soprattutto dai [[Trovatore|poeti trovatori]]; |
||
* la ''lingua del sì'' (cioè la nascente [[lingua italiana]]) |
* la ''lingua del sì'' (cioè la nascente [[lingua italiana]]). |
||
Molti sostengono che questa distinzione sia di origine dantesca<ref>[http://www.italica.rai.it/scheda.php?scheda=dante_lingua_doil Italica - Lingua d'oil<!-- Titolo generato automaticamente -->]</ref>, mentre altri riportano che le due espressioni furono in uso già qualche tempo prima, nel [[XIII secolo]]<ref>MEYER, P. 1889, "La langue romane du Midi de la France et ses différents noms", Annales du Midi.</ref> e [[Dante Alighieri]] avrebbe solamente aggiunto l'espressione ''lingua di sì'', per riferirsi alle sole lingue dell'area italica. |
Molti sostengono che questa distinzione sia di origine dantesca<ref>[http://www.italica.rai.it/scheda.php?scheda=dante_lingua_doil Italica - Lingua d'oil<!-- Titolo generato automaticamente -->]</ref>, mentre altri riportano che le due espressioni furono in uso già qualche tempo prima, nel [[XIII secolo]]<ref>MEYER, P. 1889, "La langue romane du Midi de la France et ses différents noms", Annales du Midi.</ref> e [[Dante Alighieri]] avrebbe solamente aggiunto l'espressione ''lingua di sì'', per riferirsi alle sole lingue dell'area italica. |
Versione delle 10:51, 18 mag 2015
Lingua d'oïl Langue d'oïl | |
---|---|
Parlato in | Nord della Francia |
Tassonomia | |
Filogenesi | Lingue indoeuropee Lingue romanze Lingue galloromanze Lingua d'oïl |
Codici di classificazione | |
Glottolog | oila1234 (EN)
|
La lingua d'oïl è una lingua romanza-galloromanza di epoca medievale (X-XIII secolo), derivante dal gallo-romano, nata e poi sviluppatasi soprattutto nel centro-nord della Francia; è la lingua da cui si sviluppò, nel corso dei secoli, l'attuale lingua francese.
La denominazione "d'oïl" nacque come metodo per distinguere le varietà linguistiche della Francia settentrionale e meridionale basandosi sulle differenti modalità di esprimere un'affermazione (il "sì"), in ciascuna varietà: Ed ecco, quindi, rispettivamente:
- la lingua "d'oil" (da cui oui, in francese), parlata nel centro-nord della Francia;
- la lingua "d'oc", parlata nel centro-sud della Francia (Occitania) e utilizzata soprattutto dai poeti trovatori;
- la lingua del sì (cioè la nascente lingua italiana).
Molti sostengono che questa distinzione sia di origine dantesca[1], mentre altri riportano che le due espressioni furono in uso già qualche tempo prima, nel XIII secolo[2] e Dante Alighieri avrebbe solamente aggiunto l'espressione lingua di sì, per riferirsi alle sole lingue dell'area italica.
Con la denominazione della lingua d'oil, si raggruppano diversi dialetti di un'unica derivazione, chiamate anche lingue regionali di Francia, il cui elenco è stabilito sulla base del rapporto, dell'aprile 1999, del Professor Bernard Cerquiglini:
- borgognone-morvandiau
- champenois
- francoconteese
- gallo
- lorenese
- mayennais
- normanno
- piccardo
- pittavino-santongese
- vallone
Alcune varietà di normanno (normand) (p.es. jersiais, guernesiais e sercquiais) sono parlate nelle Isole anglo-normanne e riconosciute come lingue regionali dai governi delle isole (il jersiais e il guernesiais sono riconosciuti come lingue regionali delle isole britanniche dal Regno Unito e la Repubblica d'Irlanda e dalla cattedra del Consiglio britannico-irlandese).
Il vallone (wallon), il piccardo (picard), il lorenese (lorrain, detto gaumais) ed il champenois sono riconosciuti in Vallonia (Belgio) e si trovano collegamenti con altre lingue autoctone.
Note
- ^ Italica - Lingua d'oil
- ^ MEYER, P. 1889, "La langue romane du Midi de la France et ses différents noms", Annales du Midi.