Affricata alveolare sonora: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 26: Riga 26:


==In italiano==
==In italiano==
In [[lingua italiana|italiano]] si tratta di un [[fonema]], in opposizione al suo corrispondente [[affricata alveolare sorda|sordo]] {{IPA|[ʦ]}}. Anche se a quanto pare esiste una sola [[coppia minima]] ({{IPA|['rat:ʦa]}} ''razza'' 'categoria antropologica' / {{IPA|['rad:ʣa]}} ''razza'' 'tipo di pesce') i due fonemi possono entrambi comparire in contesti analoghi, e la presenza dell'uno o dell'altro è impredicibile; inoltre, la distinzione è importante dal punto di vista fonostilistico (ossia, pronunciare ad esempio {{IPA|['pid:ʣa]}} al posto di {{IPA|['pit:ʦa]}} per ''pizza'', o {{IPA|[at'ʦur:ro]}} al posto di {{IPA|[ad'ʣur:ro]}} per ''azzurro'', appare generalmente inaccettabile ai parlanti, al di là della possibilità di comprensione).<ref>Cfr. Luciano Canepari, ''Il MaPI. Manuale di pronuncia italiana'', Bologna, Zanichelli, 1999, pp. 122-124.</ref>
In [[lingua italiana|italiano]] tale fono è in distribuzione complementare con il suo corrispondente [[affricata alveolare sorda|sordo]] {{IPA|[ʦ]}}, il che significa che non è possibile individuare coppie minime in cui questi due suoni si oppongano: la loro distribuzione è analoga a quella delle rispettive fricative [[fricativa alveolare sorda|sorda]] {{IPA|[s]}} e [[fricativa alveolare sonora|sonora]] {{IPA|[z]}}. Un esempio di questo suono si trova nella parola "mezzo" ['medʣo]: si noti che questa consonante in posizione [[vocale|intervocalica]] è sempre lunga, e quindi andrà segnata come tale nella [[trascrizione fonetica]] raddoppiando la sola [[consonante occlusiva|occlusiva]].

Un esempio di questo suono si trova nella parola "mezzo" ['mɛd:ʣo]: si noti che questa consonante in posizione [[vocale|intervocalica]] è sempre lunga, e quindi andrà segnata come tale nella [[trascrizione fonetica]] raddoppiando la sola [[consonante occlusiva|occlusiva]].


==Altre lingue==
==Altre lingue==
Riga 40: Riga 42:
In [[lingua macedone]] tale fono è reso <nowiki><ѕ></nowiki> nell'[[alfabeto cirillico]]:
In [[lingua macedone]] tale fono è reso <nowiki><ѕ></nowiki> nell'[[alfabeto cirillico]]:
*''ѕвезда'' "stella" ['dzvɛzda]
*''ѕвезда'' "stella" ['dzvɛzda]

==Note==
<references/>




{{fonemi italiani}}
{{fonemi italiani}}

Versione delle 14:48, 21 nov 2012

Template:Avvisounicode

Affricata alveolare sonora
IPA - numero103 (132)
IPA - testo[[Aiuto:IPA|ʣ ]]
IPA - immagine[[File:|frameless|center|10x300px]]
Entity& #675;
SAMPAdz
X-SAMPAdz
Kirshenbaumdz
Ascolto
[[File:Ascolta|150px|center|noicon]]

L'affricata alveolare sonora è una consonante, rappresentata con il simbolo [ʣ] (eventualmente unito da un legamento: [d͡z]) nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).

Nell'ortografia dell'italiano tale fono è rappresentato dalla lettera Z.

Caratteristiche

La consonante affricata alveolare sonora presenta le seguenti caratteristiche:

Nella fonologia generativa tale fonema è formato dalla sequenza dei tratti: +consonantico, -nasale, -compatto, -grave, +sonoro, -continuo, +stridulo.

In italiano

In italiano si tratta di un fonema, in opposizione al suo corrispondente sordo [ʦ]. Anche se a quanto pare esiste una sola coppia minima (['rat:ʦa] razza 'categoria antropologica' / ['rad:ʣa] razza 'tipo di pesce') i due fonemi possono entrambi comparire in contesti analoghi, e la presenza dell'uno o dell'altro è impredicibile; inoltre, la distinzione è importante dal punto di vista fonostilistico (ossia, pronunciare ad esempio ['pid:ʣa] al posto di ['pit:ʦa] per pizza, o [at'ʦur:ro] al posto di [ad'ʣur:ro] per azzurro, appare generalmente inaccettabile ai parlanti, al di là della possibilità di comprensione).[1]

Un esempio di questo suono si trova nella parola "mezzo" ['mɛd:ʣo]: si noti che questa consonante in posizione intervocalica è sempre lunga, e quindi andrà segnata come tale nella trascrizione fonetica raddoppiando la sola occlusiva.

Altre lingue

Occitano

In lingua occitana tale fono è reso con la grafia <j>:

  • joine "giovane" ['dzujne]

Albanese

In lingua albanese tale fono è reso con la grafia <x>:

  • xehe "minerale" [dzɛhɛ]

Macedone

In lingua macedone tale fono è reso <ѕ> nell'alfabeto cirillico:

  • ѕвезда "stella" ['dzvɛzda]

Note

  1. ^ Cfr. Luciano Canepari, Il MaPI. Manuale di pronuncia italiana, Bologna, Zanichelli, 1999, pp. 122-124.


  Portale Linguistica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di linguistica